![detached 伊東市富戸 [ 地図 ]](https://amstec.co.jp/upload/property_main_image/release/561/top.gif)





Add to lists:✕
A house with a "solid feel". A villa that is one step above the rest of the world with three roads
Three roads
You don't want to have to worry about your neighbors when you come to a villa, right? This house has almost no connection with the neighbors, it is surrounded only by roads. The only neighbor whose land is adjacent to this property is the back of the house.
It is made of stone and is a little higher than the rest of the house.
If the road is the sea, my garden is like a ship. I don't think I could let my dog run free on this ship and it would escape. When I thought about that, I felt like making a lawn garden, although I feel bad for the plants. (We recently started keeping a dog.)
The house is solid. Please pay attention to the photo of the living room. You can see from the wooden floor and ceiling that this is not a "cheap house".
With a normal wooden house, the eaves show signs of age and gradually become unsightly, but this house is covered with mortar, so it doesn't look unsightly.
The entire house is shaped like a dice, and the roof is cut simply, so there is little chance of leaks, and it is clear at a glance that the house is earthquake-resistant.
What's un「しっかり感」のある家。3面道路の世間から1段上がった別荘です
3面道路
別荘に来てまで お隣さんに気を使いたくない ですよね。ここはお隣さんとはほとんど無縁で、道路だけに囲まれています。唯一土地が接しているお隣さんは、この物件にとっては裏になるんです。
石積みで世間よりちょっと高く
道路が海だとしたら、自分の庭はまるで船のようです。この船に乗って、ワンちゃんを自由に放しても逃げないと思います。そんなことを考えていたら、植木には申し訳ないですが、芝庭にしたくなりました。(最近、我が家では犬を飼い始めました)
家の造り
しっかりしています。リビングの写真に注目してください。床、そして天井の木部の様子で、「安っちー家」ではないことがお分かりいただけると思います。
普通の木造の家の場合、軒天から古さが現れ、段々とと見苦しくなってきますが、この家はここをモルタルで包み込んでいますので、見苦しさを感じることがありません。
家全体の構造もサイコロ型で、屋根の切り方もシンプルなので雨漏りの可能性も低く、地震にも強いことがぱっと見でも明らかな家です。
残念なこと
駐車場がもう1台欲しかったですね。それと、玄関を入ったところの床のシミです。その昔、除湿の箱を置いていたのかな? よくある事故です。除湿の箱タイプは、放っておくと溢れます。悲惨な状態になります。ここもそれをやってしまった感があります。これは私の想像ですが、、、。
温泉も途中で権利を失効してしまったようですので、「温泉なし」です。再開には約200万円くらいかかりますが、興味のある方は大室温泉(株)にお尋ねください。
とにかく
築30年を超えてきていますが、「しっかり感」のある別荘です。
Land:土地面積 | 264 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 100 m² |
Structure:構造 | Two-story wooden structure木造2階建 |
Built in:建築年 | 1993 |
It is a Japanese-style building and workshop that looks like a temple. The attention to detail of each component is explained on YouTube.
This is a former joinery shop's home and workshop, located one block inside from National Route 135.
It is located about 4 minutes by car from Izu Kogen Station, and it is a residential area rather than a villa area, which may be quite rare in Izu Kogen.
The parking space is large enough to fit more than 5 cars if you park well.
First, looking at the home...
The building has 8 rooms and is very large, but what is even more surprising is the quality of the components.
You can see that the ceiling, pillars, and flooring were all carefully crafted.
I was particularly impressed by the smoothness of the sliding doors.
It was a feeling I had never experienced before. (I can't put it into words well...)
The attention to detail of each component and how the sliding doors move smoothly are explained together with the owner in a YouTube video, so please take a look.
Next is the workshop.
There is a reinforced concrete section under the home.
It's a very spacious space and has windows so there's plenty of air to pass through.
Next to it, at theまるでお寺のような和風建築兼作業所です。各部材のこだわり等はYouTubeにて解説しています。
国道135号線から1本内側に入った位置にある元建具屋さんの居宅兼作業所です。
伊豆高原駅まで車で約4分という立地、別荘地ではなく住宅地という点も伊豆高原ではなかなか珍しいかもしれません。
駐車スペースは上手く停めていけば5台以上余裕な広さです。
まず、居宅から見ていきますと、、、
8部屋と建物のボリュームがとても大きいのですが、それ以上に驚かされるのが【部材の良さ】です。
天井や柱、床材の一つ一つにこだわって造られていることが分かります。
特に私が感動したのは【襖のスルスル感】です。
今まで体感したことのない感じでした。(上手く言葉に出来ませんが…)
各部材のこだわり、襖がスルスルと動く様子についてはYouTube動画にてオーナー様と一緒に解説していますので、ぜひ一度ご覧ください。
次に作業所です。
居宅の下に鉄筋コンクリート造の部分があります。
とても広い空間で、しかも窓付きですので空気もしっかりと抜けますね。
その横、敷地の一番奥側には木造2階建ての作業所があります。
こちらも人が出入りして作業するには十分な状態だと思います。
本物件についてはレポートでは表現しきれない良さが随所に見受けられますので、まずはYouTube動画で驚いていただき、現地を実際にご確認いただいて更に驚いていただけると思います。
上手く表現することが出来ませんが、それくらい質と格の高い【まるでお寺のような物件】です。
早い者勝ちです、興味のある方お早めにお問い合わせください。
※建物が未登記の状態です。
須田がレポートしました。
Land:土地面積 | 627 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 351 m² |
Structure:構造 | Two-story wooden building木造2階建て |
Built in:建築年 | 1978 |
This is what it looks like on the outside, but I have a charm on the inside!
< appearance>
I am sorry.
< interior view>
It's attractive~.
Commentary on the < family>
Overall, this amount is the amount. If you look at the interior photos, you will surely think that it is cheap. However, there are also downsides, so please understand everything carefully before considering it.
First of all, there is a repair area.
It's the corner of the veranda on the second floor. As explained on Youtube, rainwater enters unexpected places due to the combination of the drain being clogged with dead leaves and heavy rain 、、、. I can imagine that this is the history of a long period of time and a hole has finally opened.
Of course, it can be repaired. If it's only carpentry work, I think you should look at about 150,000 yen. After that, the painting of the entire house is about 1.5 million yen ~ 2 million yen?
This will make a huge difference in the look of this house.
There are also 2-3 floor bukas in the room. The joists seem to be solid, so I think these parts can be repaired spot-on. I think it's about 1~20,000 yen per place?
Shuzenji Grand Village is a very minor villa area. Some of t外観はこんなんですが、私、中身に魅力があるんですよ!
<外観>
ごめんなさい。
<内観>
魅力あるんですよ~ん。
<家の解説>
総合的にこの金額になっています。内装写真をご覧いただいた方はきっと「安っ」と思うでしょう。でも、マイナス面もあるので、しっかりすべてを理解してご検討ください。
先ずは、修理箇所があります。
二階のベランダの角ですね。Youtubeでも解説していますが、ドレインが枯葉で詰まり、大雨が降り、、、という組み合わせで予期せぬ場所に雨水が侵入。その状態が長く続いていよいよ穴が開いた、こんな歴史かと想像できます。
勿論修理できます。大工工事のみなら15万円くらい見ておけばと思います。その後に家全体の塗装を150万円~200万円くらいでしょうか?
そうすると、この家の見栄えはぐっと変わるでしょう。
室内も床ブカが2ー3か所あります。根太はしっかりしているようですので、これらの箇所はスポット的に修理できると思います。 1か所1~2万円くらいかな?
修善寺グランドビレッジは非常にマイナーな別荘地です。中には廃墟もあります。そんな中、この別荘のある一帯は比較的きれいな場所ではないかと思います。お向かいさんは畑を楽しみながら田舎暮らしを楽しんでいる定住者です。
何もしなくてもこの家には住むことができるレベルですが、是非購入の機会にベランダ補修&外壁塗装を行うことをお勧めします。
土屋秀がレポートしました。
Land:土地面積 | 267 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 85 m² |
Structure:構造 | Two-story wooden structure木造2階建 |
Built in:建築年 | 1990 |
It is a house with a large parking space that can park up to 7 cars.
It is a property almost in the middle of the Izu Kogen villa area.
< parking spaces>
The biggest feature is the size of the parking space. There are two cars parked in a row on the entrance side, and five cars can be parked in the yard with plenty of room.
< underground warehouse>
There was a time when the current owner put a big motorcycle here. Currently, it is used as a man's secret base. The ground is concrete and the ceiling is steel. There is no feeling of dampness at all, and it is a good secret base.
< dog park>
The two directions are roads. Also, considering the difference in height from the road and the fence, it may be relatively easy to let your dog roam around the house. Recently, I have also started to have a dog, and I have come to understand the feeling of wanting to set the dog free.
There are three completely independent Western-style rooms on the second floor. As a villa, it is the one with a large number of rooms. It may be interesting because it is an area where a large number of people can live and rent a villa.
< mini vegetable garden>
In one corner of the parking lot on th最大で7台駐車できそうな、駐車スペースの広い家です。
伊豆高原別荘地のほぼど真ん中の物件です。
<駐車スペース>
最大の特徴は、駐車スペースの大きさでしょう。玄関側に縦列に2台、そして庭には5台は余裕で駐車することができます。
<地下倉庫>
ここに現オーナーは、大きなバイクを入れていた時期もありました。現在は、男の秘密基地的な感じで利用されています。 地面はコンクリートで天井は鉄骨です。ジメジメ感は全くなく、いい秘密基地になっています。
<ドッグラン>
2方向が道路です。また、道路との高低差、またフェンスなどを考えますと、比較的簡単に家の周囲にワンちゃんを放し飼いにできるかも知れません。最近、私も犬を飼うようになり、犬を自由にしてあげたい気持ちが分かるようになってきました。
<4LDK+ユーティリティー>
二階には完全に独立した洋室が3つあります。別荘としては、部屋数が多い方ですね。大人数でも居住できるし、貸別荘もできるエリアですので面白いかもしれませんね。
<ミニ菜園>
庭側の駐車場の片隅に2-3坪ですが菜園だった場所があります。途中で現オーナーの気持ちが変わってしまったので今はボサボサ状態ですが復活はできると思います。
<全体として>
破風の塗装が少々ハゲた状態を見ますと外回りの塗装をやりたい時期かな?と思います。お金に余裕があれば、今回の購入を機に行ってはいかがでしょうか? 屋根まで含めて120-150万円くらいではないでしょうか?
<鉄骨の基礎>
家の庭側をご覧いただいて分かるように、重量鉄骨でガツンと基礎を組んであり、その上に木造の家が建築されているという構造です。どっしりしています。
ただ、経年によると思われます傾きが部屋の一部に確認されています。がけ地ではありませんので、過剰に心配する必要はありませんが、一応この場でお伝えしておきます。現地で見学の際に一緒にどんなものかを確認させてください。
土屋秀がレポートしました
Land:土地面積 | 413 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 134 m² |
Structure:構造 | 2 stories above ground地上2階建 |
Built in:建築年 | 1985 |
A mountain hut on a plateau with an altitude of over 800m
Please be sure to check YouTube.
The secret word is hidden in the video. Please be sure to tell us this secret word when you contact us.
Amagi Kogen villa area at an altitude of 878m
On the one hand, it is a highland villa area that is popular as a summer resort in summer, but on the other hand, it is a heavy snowfall area where snow accumulates as much as 40 cm in winter.
However, if you are a permanent resident, this property is a street where snow removal is prioritized, so you can fully enjoy it even in winter as long as you have studless tires.
Checking for wear and tear
From the front, it looks in good condition, but the north side, which is difficult to get sunlight, is quite damaged.
Since it is not possible to keep up with the exterior wall painting alone, carpentry work is required.
Please check the photos and videos for more information.
As for the wood deck, it is at a level that we want to repair within a few years after purchase.
deck
There are no private houses on the other side of the deck, and you have your own space.
Check the inclination
I think it's a level of inclination that some people find frightenin標高800mを超える高原の山小屋
必ずYouTubeをご確認下さい。
動画内に合言葉を隠してあります。お問い合わせの際にはこの合言葉を必ずお伝えください。
標高878mにある天城高原別荘地
夏は避暑地として人気な高原の別荘地の一方で、冬は雪が40㎝も積もるような豪雪地帯です。
とはいえ定住している方もいれば、本物件は優先的に除雪が行われる通りのためスタッドレスタイヤさえ装着していれば冬でも十分に楽しめます。
傷みの確認
正面から見ると状態は良さそうですが、陽の当たりにくい北側の面はだいぶ傷んでいます。
外壁塗装だけでは追い付かないので大工工事が必要なレベルです。
こちらに関しては写真及び動画で十分にご確認ください。
ウッドデッキに関しても、購入後数年以内には修繕をしたいレベルです。
デッキ
デッキの向こうには民家はなく、自分だけの空間が広がっています。
傾斜具合の確認を
人によっては恐怖を感じるレベルの傾斜と思います。
この土地を囲うように左右には水の流れ(側溝含む)が走っています。
こちらは動画にて紹介しているので十分ご確認ください。
以上、雄己がレポートしました。
Land:土地面積 | 1009 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 60 m² |
Structure:構造 | 1 story above ground地上1階建 |
Built in:建築年 | 1983 |
It is a villa with a hot spring and a good view that you can use immediately!
We have put up for sale a rental villa that is currently operating in Shuzenji New Town.
Shuzenji New Town is a non-rental villa NG because more than 90% of the area is a Type 1 low-rise residential area, but this place is barely out of place and can be operated.
In other words, there is little competition, and it is a recommended property for those who want to rent a villa.
As the name of the house with a view suggests, Mt. Fuji / an overwhelming night view, and even a rare property with a hot spring.
In addition, it can be opened immediately, so if you are interested, please do!
Keywords are hidden in the video. When you contact us, please contact us with your keywords
Reason for sale
We were running a villa rental business, but fortunately we received many reservations for consecutive nights not only on Saturdays and Sundays but also on weekdays.
Therefore, to be honest, we decided to sell it because it was not possible to clean with only the existing staff, and it seemed to affect our main business.
On Saturdays and Sundays, there were many Japan customers, but on weekdays, there were many 温泉付、すぐに使える眺望良好な別荘です!
修善寺ニュータウンで現在営業中の貸別荘を売りに出しました。
修善寺ニュータウンは90%以上の地域が第一種低層住居専用地域のため貸別荘NGですが、ここはギリギリ外れており営業可能。
つまりは競合も少なく貸別荘をやりたい方にはオススメの物件です。
眺望の家の名前の通りに、富士山/圧倒的な夜景、さらには温泉の付いた珍しい物件。
なおかつ即営業開始ができるのでご興味ある方はぜひ!
動画内にキーワードが隠れています。お問い合わせの際にはキーワードをお伝えの上ご連絡ください
売却理由
弊社で貸別荘業を営んでいましたが、幸いなことに土日だけではなく平日にも連泊のご予約を多数いただいておりました。
そのため正直既存のスタッフだけでは清掃が回らなくなり、本業に影響が出そうだったため売却することを決めました。
土日は日本人のお客様が多いですが、平日は海外(主にヨーロッパ圏)からのお客様が多かったです。
家具/家電
よろしいければこのまま置いていくので使ってください。
リビング含め各部屋エアコン完備しております。
→火災報知器は撤去予定です。
温泉
基本料金で月に20t迄利用することが可能です。
一般的な浴槽のサイズを300lとして、毎日溜めても9t程度なので実質かけ流しにしても基本料金内で楽しめます。(我が家はそうしています)
以上、雄己がレポートしました。
Land:土地面積 | 511 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 71 m² |
Structure:構造 | Two-story wooden structure木造2階建 |
Built in:建築年 | 1994 |
It's a large house within walking distance of Izu Kogen Station. Great for private lodging or guesthouse.
A property has appeared in a residential area about 3 minutes by car from Izu Kogen Station, one block inside from National Route 135.
It's a good location for settling down, with Cainz Home, a supermarket, and a drugstore within walking distance.
It's also on a corner lot, so it's connected to two roads and gets a lot of sunlight.
What about the garden?
There is a large garden between the front road and the entrance.
It can be used as a parking lot for multiple cars, and you can also have a barbecue in the garden.
What about the building?
I think it has a slightly unusual and interesting shape.
It's like two buildings combined...? If you're thinking that, you're right.
The building was built in 1973 and was expanded in 1990, giving it its current shape. (All buildings are unregistered.)
This property has two staircases and many rooms, so I thought it could be used as a retreat.
You can also see Oshima from the second floor of the building.
This property is rare even in Izu Kogen, as it is outside a villa area and close to national highway 135.
Just one block in fro伊豆高原駅から歩ける距離の大きな家です。民泊・ゲストハウスにも◎
伊豆高原駅まで車で約3分、国道135号線から1本内側に入った住宅地の一画の物件が登場しました。
徒歩圏内にカインズホーム、スーパー、ドラッグストアがある定住にも適した立地かと思います。
また、角地ですので2方向接道しており、日当たりが良く感じました。
お庭は?
前面道路から玄関までの間に広いお庭が広がっています。
複数台停めることが出来る駐車場として利用しても良し、お庭でバーベキューなども出来そうですね。
建物は?
少し珍しい、面白い形をしているかと思います。
まるで2つの建物を合体させたような…?とお考えの方がおられましたら大正解、その通りです。
昭和48年に新築された建物に平成2年に増築をして、今の形になっています。(建物は全て未登記です)
階段が2か所ある本物件、部屋数が多く、保養所としても活用できるのではないかとふと思いました。
また、建物の2階から大島を望みます。
伊豆高原の中でも珍しい、別荘地外&国道135号線に近い物件です。
国道から1本内側に入るだけで本当に閑静な住宅地ですし、大家族で定住、会社の保養所として、等々、使い方も幅がありそうです。
良いアイディアのあるお客様の内覧、お待ちしております。
Land:土地面積 | 706 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 160 m² |
Structure:構造 | Two-story wooden structure木造2階建 |
Built in:建築年 | 1973 |
There is also a 3LDK, 6-tatami detached house near Shuzenji Onsen!
We interviewed a property located about a 5-minute walk from Shuzenji Onsen town.
From afar, the roof and exterior walls are beautiful, but when you look closely, you will want to work on the exterior walls.
We also explain the exterior walls on YouTube, so please check them out.
Retired? Parents?
I think this property is enjoyable for both groups.
The layout is 3LDK + detached house + attic storage. In addition, there is a walk-in kitchen, so it is perfect for parents who have a lot of luggage.
On the other hand, the first floor is a Japanese-style room + large living/dining/kitchen area, so you can live without using the second floor (without climbing stairs).
Even if you give up your car in the future, there is a bus stop just a 3-minute walk away, so you can rest assured.
Separate house?
It is included in the layout, but I forgot to take a photo.
Please check out the YouTube introduction.
In addition, there is electricity, water, and a toilet, so it can be used as a child's room for exams, so it will be a space where they can concentrate.
That's all from Yuki.修善寺温泉近くの3LDK、6帖の離れもあります!
修善寺温泉街から歩いて5分ほどの場所にある物件を取材しました。
遠くから見ると屋根も外壁も綺麗ですが、近くで見ると外壁はそろそろ手を加えたくなります。
YouTubeの方では外壁の解説も行っておりますので十分にご確認ください。
リタイア組?子育て組?
どちらの層でも十分楽しめる物件と思います。
3LDK+離れ+屋根裏収納の間取りをしています。加えてWICもあるので何かと荷物の多い子育て層にはぴったりです。
一方で1階は和室+広いLDKのため、2階は使わず(階段を上らずに)生活ができます。
将来的に車を手放したとしても、徒歩3分の場所にバス停もありますので安心です。
離れ?
間取りには入れてありますが、写真を撮るのを忘れてしまいました。
YouTubeでは紹介をしているのでそちらをご確認ください。
尚、電気/水道/トイレがあるので受験を控えた子供部屋として活用すれば集中できる空間になると思います。
以上、雄己がレポートしました。
Land:土地面積 | 161 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 96 m² |
Structure:構造 | Two-story wooden structure木造2階建 |
Built in:建築年 | 1992 |
Another property in the 1 million yen range. Please check the location on Google Maps.
Another property in the 1 million yen range.
This property is a one-story property in Shuzenji Grand Village, a villa area.
Even though it is a one-story property, you have to climb quite a few stairs to reach the entrance.
Please check the video and photos carefully.
Apparently, water is unlimited
The management rules state that water charges will be added based on usage, but in reality, the meter is not managed and water is unlimited.
There is only one manager on-site, so it may be difficult to manage everything.
Why this price?
At first glance, there doesn't seem to be any problems, so you might be wondering "Huh?" for this price.
However, upon closer inspection, there seems to be a problem with the bath.
This problem is explained in detail in a video (YouTube), so please check it carefully.
That's all from Yuki.またもや100万円台の物件です、まずはgoogleマップで場所を十分ご確認下さい。
またもや100万円台物件の登場です。
本物件は修善寺グランドヴィレッジという別荘地内にある平屋の物件です。
平屋とは言え玄関にたどり着くまでにかなりの階段を上っていきます。
動画及び写真を十分にご確認くださいませ。
水道が使い放題らしい
管理規約には使用量に応じて水道料金の加算があるようですが、実際のところはメーター管理されておらず使い放題の状態になっているようです。
管理人さんも1名しか常駐していないので全てを管理するのは大変なのかもしれませんね。
なんでこの価格?
ぱっと見不具合もなさそうで、この金額だと「え?」って思いますよね。
しかしよく見るとお風呂に不具合があるようです。
この不具合に関しては動画(YouTube)にてしっかりと解説を行っておりますので十分にご確認をくださいませ。
以上、雄己がレポートしました。
Land:土地面積 | 238 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 53 m² |
Structure:構造 | One-story wooden building木造平屋建 |
Built in:建築年 | 1981 |
Although there are some issues with the lot behind the building, I think it is a good property. Please take a good look at all the good and bad points.
There are keywords in the video. Please watch the video and fill in the five keywords before contacting us.
Please understand that we cannot provide any information on inquiries without keywords.
Introducing a property in Shuzenji New Town, which is popular among immigrants and second home owners in Izu City.
If you look at the first photo alone, you may want to buy it right away, but please take a careful look at the shape of the land and the condition of the retaining wall.
To that end, we will take the above measures.
Shape of the land and retaining wall
The front road side is very peaceful.
What you need to be careful of is the slope that borders the back road.
As you can see from the photo, it is a steep slope.
(Please be sure to contact us before entering the property)
In addition, there is a hole in the concrete foundation.
It is not possible to determine whether the soil has washed away and caused the concrete foundation to look like this, or whether concrete was added later from the outside, but while I was visiting the si建物裏の敷地に難ありですが良い物件と思います。良い点、悪い点すべてじっくりとご確認ください。
動画内にキーワードが入っています。動画をご視聴いただき、5つのキーワードをご記入の上お問合せ下さい。
キーワードの無いお問い合わせに関してはご案出来ない旨ご理解くださいませ。
伊豆市内で移住者にも別荘族にも人気のある修善寺ニュータウンの物件が登場です。
1枚目の写真だけを見るとすぐに購入したくなると思いますが、土地の形状と土留めの状態などを慎重にご覧ください。
そのために上記のような対応をさせていただきます。
土地の形状と土留め
前面道路側はとても平和です。
気を付けるべきは裏側道路に接している斜面です。
写真をご覧いただくと分かる通り、急傾斜です。
(敷地に立ち入る際は必ず弊社にご連絡ください)
更に付け加えると、基礎コンクリート部分に一部穴が開いてしまっています。
土が流れてしまって基礎コンクリート部分がこうなってしまったのか、後からコンクリートを外から当てたのかは判断が付きませんが、これ以上土が流れないように土留めの擁壁を作ったほうが良いのではないかと現地を取材していて思いました。
先に悪い点から入ってしまいましたが、良い点もたくさんあります。
木材をふんだんに使用した内観
2階に玄関のある本物件、玄関から入ってすぐの広いLDKの雰囲気が私はとても好きです。
取材当時、隣地の桜が綺麗に咲いていたこともあり、借景を楽しむことが出来ました。
約2cmほど傾いている箇所もありますので、この点は現地で体感してみてください。
温泉
修善寺ニュータウンの温泉は一定温度まで温めたうえで各家庭に供給されています。
追炊きをすることなく、温泉に入ることが出来るのは嬉しいポイントですね。
一般的な別荘地のような「温泉権利更新」というものがない点もポイントです。
物件購入時に名義変更料をお支払いただき、月々の基本料をお支払いただくことで温かい温泉をお楽しみいただけます。
良い点、悪い点それぞれじっくりとご確認いただいたうえで購入可否をご判断いただけたらと思います。
繰り返しにはなりますが、1枚目の写真だけで判断することはお控えいただき、必ず弊社ホームページを最後まで見ていただく&動画を必ずご視聴いただき5文字のキーワードをご記載のうえお問合せ
Land:土地面積 | 330 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 86 m² |
Structure:構造 | Two-story wooden structure木造2階建 |
Built in:建築年 | 2005 |
Japan is an enticing destination for those looking to immigrate and start a new life. It is a country that seamlessly blends rich tradition with cutting-edge modernity. One of the key factors that make Japan so attractive to prospective immigrants is the housing availability. While Japan's bustling metropolises like Tokyo, Osaka, and Kyoto offer a wide range of housing options, from modern apartments to traditional machiya, the country also faces a unique issue: a surplus of vacant houses, especially in rural areas. This provides an intriguing opportunity for immigrants to potentially acquire properties at reasonable prices, often at a fraction of what one might pay in major cities.
Japan's real estate market is diverse and can cater to various budgets. While cities like Tokyo tend to be on the higher end of the spectrum, there are still affordable options to be found in the suburbs and smaller towns. This inclusivity in housing costs allows immigrants to select a location that suits their financial circumstances.
AllAkiyas.com puts at your disposition thousands of Japanese real estate listings of properties available for sale or rent. Our extensive listings include detached houses, townhouses, apartments, commercial spaces, and vacant lots. We place a special focus on traditional vacant houses, known as akiya (or kominka in rural areas), and traditional townhouses, or machiya. You can easily search for properties across all of Japan's prefectures using your specific criteria.