





Añadir a listas:✕
Una casa de madera de una sola planta que no requiere reparaciones, ubicada en una zona rural tranquila. Podrás disfrutar de la pesca en el cercano río Sayo. También hay aproximadamente 854 tsubo de campos de arroz y aproximadamente 43 tsubo de campo, que se pueden comprar o vender si es necesario. Se trata de un edificio de dos plantas que combina una casa unifamiliar y un almacén.静かな農村地域に立地する、補修不要の木造平屋。近くの佐用川では釣りが楽しめる。約854坪の田、約43坪の畑もあり、必要であれば売買可。離れと蔵が一体となった2階建て付き。
Terreno:土地面積 | 373 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 73 m² |
Escala:建物規模 | Casa de un piso平屋 |
Estructura:構造 | Casa de madera de un piso木造平屋 |
Construido en:建築年 | 1964 |
La propiedad está ubicada en una conveniente zona residencial con la estación más cercana a poca distancia y muchas instalaciones de estilo de vida a 10 minutos en auto, y también cuenta con un estacionamiento para 2 autos y 81 tsubo de espacio para huerto. Es más, es una propiedad ideal que generalmente no requiere reparaciones. Si lo piensas detenidamente, se puede decir que 5,5 millones de yenes son bastante razonables.最寄り駅が徒歩圏内にあり、車で10分圏内に多くの生活関連施設が揃う便利な住宅地にありながら、2台分の駐車場と81坪の菜園スペース付き。しかも、おおむね補修不要という理想的な物件だ。総合的に考えると550万円はむしろリーズナブルといえる。
Terreno:土地面積 | 409 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 180 m² |
Escala:建物規模 | 2 historias2階建て |
Estructura:構造 | Techo de tejas de madera木造瓦葺き |
Construido en:建築年 | 1962 |
Una propiedad soleada de dos pisos ubicada en el distrito Tako de la ciudad de Miyoshi, prefectura de Hiroshima. La superficie del terreno es de 511 m2 y la superficie total construida es de 181 m2. Costes de reforma subvencionados. La zona tiene un buen ambiente educativo y es rica en naturaleza.広島県三次市の田幸地区に立つ、日当たり良好な2階建て物件。土地面積は511㎡、延床面積は181㎡。改修費補助あり。教育環境も整っており、自然豊かな地域。
Terreno:土地面積 | 511 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 181 m² |
Escala:建物規模 | 2 historias2階建て |
Construido en:建築年 | 1984 |
Una casa de madera con cuatro habitaciones de estilo japonés en el primer piso y tres habitaciones de estilo occidental en el segundo piso. También está disponible para alquiler (25.000 yenes al mes). El sitio tiene 150 tsubo, así que me gustaría disfrutar de la jardinería y la jardinería doméstica.1階に田の字形の和室4室、2階に洋室3室の木造住宅。賃貸(月2万5000円)利用もできる。敷地は150坪あるので、庭いじりや家庭菜園を楽しんでみたい。
Depósito de seguridad:敷金 | Ningunoなし |
---|---|
Key money:礼金 | Ningunoなし |
Terreno:土地面積 | 498 m² |
Edificio:建物面積 | 87 m² |
Escala:建物規模 | 2 historias2階建て |
Estructura:構造 | De madera木造 |
Construido en:建築年 | 1950 |
La naturaleza de la ciudad de Sayo, en la prefectura de Hyogo, es hermosa. Olvídese del ajetreo y el bullicio de la ciudad en el entorno natural donde viven luciérnagas y killis, los arrozales en terrazas que bordean la ladera de la montaña y el cielo lleno de estrellas. Aún así, tiene buen acceso de transporte a Osaka, Kobe, Tottori y Okayama. De tal pueblo de Sayo, presentamos una granja de una sola planta con un campo de unos 76 tsubo. Es una casa de campo de principios de la era Showa y se encuentra en una zona rural tranquila. Es una antigua casa popular con una casa adjunta conectada a la letra L. El gran campo es perfecto para aquellos que estén interesados en crear un huerto. Para aparcar, es necesario construir la parte del jardín.兵庫県佐用町の自然は美しい。ホタルやメダカが生息する自然環境、山肌に連なる棚田、満天の星に都会の喧騒を忘れる。それでいて大阪、神戸、鳥取、岡山への交通アクセスが良好だ。そんな佐用町から、約76坪の畑付き平屋の農家住宅を紹介。昭和初期の農家住宅で、静かな農村地域にある。付属屋がⅬ字につながっている古民家だ。広い畑は菜園づくりに興味がある人にぴったり。駐車するには庭部分の工事が必要となる。
Terreno:土地面積 | 433 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 102 m² |
Escala:建物規模 | Casa de un piso平屋 |
Estructura:構造 | Casa de campo a principios del período Showa昭和初期の農家住宅 |
Construido en:建築年 | 1938 |
Se encuentra a unos 15 minutos en coche del famoso pico del monte Hinoyama, y el campo circundante se extiende. Hay muchas habitaciones con aparcamiento y tierras de cultivo.名峰・氷ノ山へ車で約15分の場所に位置し、周囲に田園風景が広がる。駐車場、農地付きで部屋数も多い。
Terreno:土地面積 | 222 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 115 m² |
Escala:建物規模 | 2 historias2階建て |
Estructura:構造 | De madera木造 |
Construido en:建築年 | 1954 |
Propiedad de un piso 6DK. No solo está cerca de la estación, sino que también está justo en frente de la ruta de la prefectura 301. Buena luz solar porque no hay cubierta. El sitio es grande con alrededor de 180 tsubo, y también es posible la jardinería y la horticultura. Aunque se encuentra a 10 minutos en coche de una estación de tren, supermercado, hospital, etc., el campo se extiende frente a ti y puedes sentirte cerca de la naturaleza.6DKの平屋物件。駅に近いだけでなく県道301号線も目の前。遮蔽物がないため日当たり良好。敷地が約180坪と広く、ガーデニングや家庭菜園も可能。駅、スーパー、病院など車で10分以内の立地にありながら、目の前には田園風景が広がり、大自然を身近に感じられる。
Terreno:土地面積 | 592 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 119 m² |
Escala:建物規模 | Casa de un piso平屋 |
Estructura:構造 | De madera木造 |
Construido en:建築年 | 1959 |
Desde el centro de la ciudad de Saeki, donde se reúnen muchas instalaciones relacionadas con el estilo de vida, el lado sur está al otro lado del arroyo claro del río Bansho. Se puede disfrutar de la comodidad moderada y del entorno natural del mar y las montañas, y esta es una antigua casa privada que se estima que tiene unos 100 años. Aunque el número de habitaciones no es grande, hay muchas atracciones, como un gran jardín, tierras de cultivo, grandes cajas de almacenamiento y graneros.多くの生活関連施設が集まる佐伯市中心部から、清流の番匠川を挟んだ南側。ほどよい利便性と海や山の自然環境を享受できるのが、推定築約100年の古民家だ。部屋数こそ多くはないものの、広い庭、農地、大きな物入れや納戸など、プラスアルファの魅力が多い。
Terreno:土地面積 | 380 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 169 m² |
Escala:建物規模 | Casa de un piso平屋 |
Estructura:構造 | Techo de tejas de madera木造瓦葺き |
Construido en:建築年 | 1926 |
La casa principal fue construida en la era Meiji y es una antigua casa popular con vigas gruesas y pilares. El plano total de 9DK parece ser demasiado, pero dado que la casa principal está conectada entre sí, es fácil cambiar las particiones. En particular, la habitación de estilo japonés en el segundo piso tiene una agradable vista al mar.母屋は明治時代に建てられ、太い梁や柱が魅力の歴史ある古民家です。トータル9DKという間取りは持て余しそうにも思えるが、母屋は全体が続き間になっているため間仕切り変更が容易。特に2階にある和室は、海まで望める景色が気持ちいい。
Terreno:土地面積 | 517 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 159 m² |
Estructura:構造 | Edificio de madera de dos pisos.木造一部2階建て |
Construido en:建築年 | 1899 |
Una antigua casa popular construida en 1898. Partes del piso, las paredes y el techo de la cocina son viejos y necesitan reparaciones importantes, el baño no tiene ducha, el inodoro es un inodoro con bomba de estilo japonés y el baño usa una caldera de queroseno (consulte ver si es utilizable). Hay disponible tanto agua de montaña como agua del grifo. El camino hasta mi casa es angosto, y aunque es fácil llegar a la carretera nacional, la pendiente es pronunciada. Hay aproximadamente 2 plazas de aparcamiento y también puedes utilizar el terreno de cultivo si lo deseas. En invierno, la retirada de la nieve y del tejado es fundamental. La cuota de membresía del distrito es de 2000 yenes por mes y usted puede participar en las actividades del distrito.明治8年築の古民家。台所の床、壁、天井の一部が老朽化していて、風呂はシャワーなし、トイレは和式の汲み取り式、風呂は灯油ボイラー(使えるかどうかは要確認)のため、大幅な補修が必要。水道は山の水と上水道の両方があります。家までの道幅が狭く、国道まで出やすいものの坂が急です。駐車スペースは約2台分あり、農地も希望すれば利用できます。冬季は、除雪や屋根の雪下ろしが必須。地区会費が月2000円、地区活動の参加もあります。
Depósito de seguridad:敷金 | Ningunoなし |
---|---|
Key money:礼金 | Ningunoなし |
Terreno:土地面積 | 211 m² |
Edificio:建物面積 | 211 m² |
Escala:建物規模 | 2 historias2階建て |
Estructura:構造 | Paja de madera木造草葺き |
Construido en:建築年 | 1875 |
Todas las akiya en un solo lugar
¡Encuentre la casa vacante perfecta en Japón!
Japón es un destino atractivo para quienes buscan inmigrar y comenzar una nueva vida. Es un país que combina a la perfección una rica tradición con una modernidad de vanguardia. Uno de los factores clave que hace que Japón sea tan atractivo es la disponibilidad de vivienda. Si bien las bulliciosas metrópolis de Japón como Tokio, Osaka y Kioto ofrecen una amplia gama de opciones de vivienda, desde apartamentos modernos hasta machiya tradicionales, el país también enfrenta un problema único: un excedente de casas vacías, especialmente en las zonas rurales. Esto brinda una oportunidad intrigante a inmigrantes interesados en adquirir una propiedad a un precio razonable, a menudo por una fracción de lo que se podría pagar en las principales ciudades.
El mercado inmobiliario de Japón es diverso y puede adaptarse a diversos presupuestos. Si bien ciudades como Tokio tienden a estar en el extremo superior del espectro, todavía se pueden encontrar opciones asequibles en los suburbios y ciudades más pequeñas. Esta inclusión en los costos de vivienda permite a los inmigrantes seleccionar una ubicación que se adapte a sus circunstancias financieras.
AllAkiyas.com pone a su disposición miles de anuncios inmobiliarios japoneses de propiedades en venta o en alquiler. Nuestra vasto catálogo incluye casas unifamiliares, casas adosadas, apartamentos, locales comerciales y terrenos baldíos. Nos centramos especialmente en las casas tradicionales vacías, conocidas como akiya (o kominka en zonas rurales), y las casas adosadas tradicionales, o machiya. Puede buscar fácilmente propiedades en todas las prefecturas de Japón utilizando sus criterios específicos.