





Add to lists:✕
Located in Muraoka Ward, Kami Town, Hyogo Prefecture, this old house is offered at an attractive price of just 150,000 yen. Muraoka Ward is an area with a rich natural environment and traditional townscape, making it an ideal place for those who want to live in the countryside. Kami Town Muraoka Ward is located in the northern part of Hyogo Prefecture and is an area with beautiful scenery in all four seasons. There are many tourist attractions in the surrounding area, such as hot springs and ski resorts, so you can enjoy a relaxing life with nature. In addition, public facilities such as the Muraoka Regional Bureau, police station, hospital, and elementary and junior high schools are within walking distance, making it a highly convenient area for living.兵庫県香美町村岡区に位置するこの古民家は、わずか15万円という魅力的な価格で提供されています。村岡区は豊かな自然環境と伝統的な街並みが魅力の地域で、田舎暮らしを希望する方に最適な場所です。香美町村岡区は、兵庫県北部に位置し、四季折々の美しい風景が広がる地域です。周辺には温泉やスキー場などの観光スポットも多く、自然と共にゆったりとした生活を楽しむことができます。また、村岡地域局や警察署、病院、小中学校などの公共施設が徒歩圏内にあり、生活の利便性も高いエリアです。
Land:土地面積 | 211 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 170 m² |
Scale:建物規模 | 211.57㎡211.57㎡ |
Structure:構造 | Wooden木造 |
This property, located in Takahashi, Obanazawa City, Yamagata Prefecture, is an old private house built in Showa 22. Obanazawa City is known for its watermelons in summer and Ginzan Onsen in winter, and is an area where you can enjoy nature in all four seasons. The snowy scenery is especially beautiful in winter, and you can enjoy winter sports such as skiing and snowboarding. Obanazawa City also has good transportation access, and it takes about 3 hours to get to Tokyo by bullet train from the nearest station, Oishida Station. This property is in a perfect location for those considering living in the countryside, and is recommended for those who want to escape the hustle and bustle of the city and live a relaxing life in a quiet environment. The price is very affordable at 1.5 million yen, and it is possible to start a country life at a low cost.山形県尾花沢市高橋に位置する本物件は、昭和22年築の古民家です。尾花沢市は、夏のスイカと冬の銀山温泉で知られ、四季折々の自然が楽しめる地域です。特に冬は雪景色が美しく、スキーやスノーボードなどのウィンタースポーツを楽しむことができます。また、尾花沢市は交通アクセスも良好で、最寄り駅の大石田駅からは新幹線利用で東京まで約3時間と、地方都市ながら都市圏へのアクセスも魅力的です。本物件は、田舎暮らしを検討している方にぴったりの立地であり、都会の喧騒を離れ、静かな環境でゆったりとした生活を送りたい方におすすめです。価格は150万円と非常に手頃で、低コストで田舎生活を始めることが可能です。
Land:土地面積 | 887 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 120 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories2階建て |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 1947 |
This property is located in Tsugaru City, Aomori Prefecture. It is an area with serene nature and rich history, and is attractive for its beautiful scenery in all four seasons. Boasting a spacious land of 608.13 square meters, it is a 46-year-old wooden house. It requires major repairs, but it has the style of an old folk house.この物件は、青森県つがる市に位置しています。穏やかな自然と豊かな歴史を持つ地域で、四季折々の美しい風景が魅力です。広々とした608.13㎡の土地を誇り、木造住宅で築46年。大幅な補修が必要ですが、古民家風の風格があります。
Land:土地面積 | 608 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 119 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories2階建 |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 1978 |
From Nishiaizu-cho, Yama-gun, Fukushima Prefecture, we will introduce you to properties with magnificent storehouses. Situated in a location surrounded by lush mountain landscapes, it is an ideal property for enjoying country life in a tranquil environment. National Route 459 runs nearby, making it easy to access. The nearest JR Tokuzawa Station is about 6.9 km away, and the bus stop is a 1-minute walk away, so you can also use public transportation. The price is very reasonable at 700,000 yen, and the large site and large house are attractive. It is a two-story wooden galvanized steel roofed building built in Showa 37 and has a spacious total floor area of 311.65 square meters. The site area is 896.23 square meters, and there is plenty of space in the surrounding area that can be used as a field and garden for agricultural work. The property also comes with a stone warehouse (75.56 m²) and multiple storerooms (81.12 m² in total), which can be used as storage and work space. Large-scale repairs are required, but durable buildings are attractive.福島県耶麻郡西会津町から、立派な蔵つきの物件をご紹介します。緑豊かな山間の風景に囲まれた場所に立地し、静かな環境で田舎暮らしを満喫するには理想的な物件です。近隣には国道459号線が走り、アクセスも良好です。最寄りのJR徳沢駅までは約6.9km、バス停までは徒歩1分と、交通機関の利用も可能。価格は70万円と非常にお手頃で、広い敷地と大型の家屋が魅力です。昭和37年築の木造亜鉛メッキ鋼板葺2階建てで、延床面積は311.65㎡と広々としています。敷地面積は896.23㎡で、周囲には農作業用の畑や庭として活用できるスペースが豊富です。また、物件には石造りの倉庫(75.56㎡)や複数の物置(計81.12㎡)が付属しており、収納や作業スペースとして活用できます。大規模な補修が必要ですが、耐久性のある建物が魅力です。
Land:土地面積 | 896 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 311 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories2階建て |
Structure:構造 | Wooden galvanized steel roof木造亜鉛メッキ鋼板葺 |
Built in:建築年 | 1962 |
An old wooden one-story house in Tsubakii, Yamaga City, Kumamoto Prefecture is priced at 800,000 yen, which is very attractive. It is characterized by its south-facing sunshine and quiet environment. Away from the city center, this property is perfect for those who are thinking about country living. Yamaga City is an area with a strong history and culture, and is rich in hot springs and nature. Yamaga City Hall is 7.2 km away, and Mimori Hospital is 6.6 km away, so the facilities necessary for daily life are also moderately close. The exterior of the property is an old wooden one-story house built on a spacious site (580.3 square meters, about 175.54 tsubo). The age of the building is unknown, but the exterior is attractive and gives a sense of history. The south side has a edge and is sunny, and the garden space can be used as a vegetable garden or outdoor living room. However, it requires significant repairs due to deterioration over time, and the buyer's renovation plan is key.熊本県山鹿市椿井にある木造平屋建て古民家が、80万円と非常に魅力的な価格です。南向きの日当たりの良さと静かな環境が特徴。市街地から離れたこの物件は、田舎暮らしを考える方にぴったりです。山鹿市は歴史や文化が色濃く残る地域で、温泉や自然も豊富。山鹿市役所まで7.2km、三森病院まで6.6kmと、生活に必要な施設も適度な距離にあります。物件の外観は、広々とした敷地(580.3㎡・約175.54坪)に建つ木造平屋建ての古民家です。築年数は不明ですが、歴史を感じさせる外観が魅力的。南側にはお縁があり、日当たり良好で、庭のスペースは家庭菜園やアウトドアリビングとしての活用も可能です。ただし、経年劣化による大幅な補修が必要で、購入者のリノベーション計画が鍵となります。
Land:土地面積 | 580 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 183 m² |
Scale:建物規模 | One-story house平屋建て |
Structure:構造 | One-story wooden building木造平屋建て |
This two-story wooden house offers a spacious space with a total floor area of 155.34 square meters and a site area of 513.76 square meters. Of particular note is the view of the sea that spreads out in front of you. From the second floor, you can enjoy even more beautiful scenery, bringing healing to your daily life. The exterior retains the atmosphere of a good old Japan house, but it can also be used for modern design depending on the renovation.この木造2階建の住宅は、延床面積155.34㎡、敷地面積513.76㎡と広々とした空間を提供します。特筆すべきは、目の前に広がる海の眺望。2階からはさらに美しい景色を楽しむことができ、日々の生活に癒しをもたらします。外観は古き良き日本家屋の趣を残しつつ、リノベーション次第で現代的なデザインにも対応可能です。
Land:土地面積 | 513 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 155 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories2階建 |
Structure:構造 | Wooden木造 |
八幡平市の松尾地区に位置するこの物件は、白い外壁と鮮やかなブルーの屋根が目を引く可愛らしい家です。築70年以上を経た古民家で、田舎暮らしを始めたい方や、リノベーションを楽しみたい方におすすめです。価格はわずか80万円と格安で、広々とした敷地面積(893㎡)を有しており、多様な用途やリフォームの可能性を秘めています。周辺には保育所や小学校、スーパーもあり、生活の利便性も確保されています。また、最寄り駅のJR花輪線「松尾八幡平駅」から徒歩600mと近く、公共交通機関のアクセスも良好です。八幡平市の松尾地区に位置するこの物件は、白い外壁と鮮やかなブルーの屋根が目を引く可愛らしい家です。築70年以上を経た古民家で、田舎暮らしを始めたい方や、リノベーションを楽しみたい方におすすめです。価格はわずか80万円と格安で、広々とした敷地面積(893㎡)を有しており、多様な用途やリフォームの可能性を秘めています。周辺には保育所や小学校、スーパーもあり、生活の利便性も確保されています。また、最寄り駅のJR花輪線「松尾八幡平駅」から徒歩600mと近く、公共交通機関のアクセスも良好です。
Land:土地面積 | 893 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 893 m² |
Scale:建物規模 | 木造平屋建て木造平屋建て |
Built in:建築年 | 1951 |
This is an introduction to vacant house properties from Hachinohe City, Aomori Prefecture. It is about a 200m walk to the natural grass area of the scenic spot Tanesashi Coast. You can enjoy nature to the fullest, and it has good access to JR Tanesashi Kaigan Station, tourist facilities, and restaurants. It is an ideal location for country living, and the price is 2 million yen. It has been vacant since around Heisei 26. In other words, it has been about 10 years since it became an empty house, but I don't feel the gloomy atmosphere unique to an empty house. Perhaps thanks to the location and opening, it feels very bright and airy. It seems that large-scale repairs are not necessary when living there.青森県八戸市から空き家物件のご紹介です。名勝種差海岸の天然芝生地まで徒歩約200m。自然を満喫でき、JR種差海岸駅や観光施設、飲食店へのアクセスも良好です。田舎暮らしの理想的な立地で、価格は200万円です。平成26年ごろから空き家となっています。つまり空き家となってから約10年が経過しているとのことですが、空き家特有のどんよりとした雰囲気が感じられませんね。立地と開口部のおかげでしょうか、とても明るく風通しの良さを感じます。住むにあたっては大規模な補修は必要なさそうに見えます。
Land:土地面積 | 137 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 137 m² |
Scale:建物規模 | Two-story wooden building木造2階建 |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 2014 |
This building is a combination store and residence, typical of the countryside. There was probably a road here in the past, and people probably lived there and ran small businesses.
The dirt floor area is spacious and has been turned into a store, so you can "do anything" here. You can make things, display things, and if you put in the effort to renovate it, you could even turn it into an old-style house cafe? Maybe?
There's also a large steel-framed warehouse in the back, so you could probably do all sorts of woodworking and metalworking!
Of course, it's also a great place to live normally and raise children, as it's quiet and in a nice natural environment, so it's recommended.
If you're thinking of escaping the city, how about this place?田舎によくある店舗+住宅になっている建物です。昔はたぶん街道があって、そこで暮らしながら小さい商売を営んでいたんでしょうね。
土間の部分が広くて、商店になっているので、ここで「何か」できます。物を作っても良いし、展示しても良いし、がんばってリノベーションすれば古民家カフェとかもできちゃう?かも?
裏に大きな鉄骨の倉庫もあるので、たぶん木工金工なんでもできちゃいますよ!
もちろん普通に暮らすのも、子育てするのも、静かで自然環境が良いのでおススメです。
都会からの脱出を考えているみなさま、こちらどうですか?
Land:土地面積 | 370 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 303 m² |
Scale:建物規模 | 303.49m²303.49m² |
Structure:構造 | Used detached house中古一戸建て |
Built in:建築年 | 1963 |
Japan is an enticing destination for those looking to immigrate and start a new life. It is a country that seamlessly blends rich tradition with cutting-edge modernity. One of the key factors that make Japan so attractive to prospective immigrants is the housing availability. While Japan's bustling metropolises like Tokyo, Osaka, and Kyoto offer a wide range of housing options, from modern apartments to traditional machiya, the country also faces a unique issue: a surplus of vacant houses, especially in rural areas. This provides an intriguing opportunity for immigrants to potentially acquire properties at reasonable prices, often at a fraction of what one might pay in major cities.
Japan's real estate market is diverse and can cater to various budgets. While cities like Tokyo tend to be on the higher end of the spectrum, there are still affordable options to be found in the suburbs and smaller towns. This inclusivity in housing costs allows immigrants to select a location that suits their financial circumstances.
AllAkiyas.com puts at your disposition thousands of Japanese real estate listings of properties available for sale or rent. Our extensive listings include detached houses, townhouses, apartments, commercial spaces, and vacant lots. We place a special focus on traditional vacant houses, known as akiya (or kominka in rural areas), and traditional townhouses, or machiya. You can easily search for properties across all of Japan's prefectures using your specific criteria.