
Verifique disponibilidadAñadir a listas:✕

Gunjibun: Una casa de una sola planta que ha sido cuidadosamente renovada. Ubicado a lo largo de la carretera de la prefectura, también se recomienda para uso comercial.
Ubicada a lo largo de la carretera de la prefectura en Gunjibun, esta propiedad es una casa de un solo piso que es conveniente y tranquila.
Tiene la flexibilidad de ser utilizado tanto para fines residenciales como comerciales.
El vendedor ha vivido en la propiedad durante muchos años y ha llevado a cabo numerosas renovaciones, dando como resultado un exterior e interior que no dan ninguna indicación de la antigüedad de la propiedad.
La estructura y los pisos son resistentes, por lo que podrás vivir en la casa con tranquilidad.
■ Respecto del suelo residencial existente en zonas de control de urbanización
El área del sitio es de 167 tsubo, de los cuales 148 tsubo son el antiguo terreno residencial existente.
El sistema de suelo residencial existente fue abolido en 2001 y ahora está siendo reemplazado por un sistema de permisos.
Esta propiedad ya era un lote residencial el 27 de noviembre de 1970, cuando fue designada área de control de urbanización, y dado que está ubicada dentro de un área (asentamiento existente郡司分:リフォームを丁寧に重ねてきた平屋住宅。県道沿いの立地で事業用としてもおすすめ。
郡司分の県道沿いに立地する本物件は、使い勝手の良さと落ち着きを兼ね備えた平屋住宅です。
住居としてはもちろん、事業用にも活用可能な柔軟性があります。
売主様が長年住まわれながらリフォームを重ねてきたことで、築年数を感じさせない外観と内装を保っています。
構造や床もしっかりしており、安心してお住まいいただけます。
■市街化調整区域の既存宅地について
敷地面積は167坪で、その内148坪が旧既存宅地となっています。
既存宅地制度は平成13年に廃止されており、現在は許可制へと移行しています。
本物件は市街化調整区域と指定された昭和45年11月27日の時点で既に宅地であり、概ね50戸以上の建築物の敷地が連たんしている地域(既存集落)内にある為、地元以外の方でも再建築や購入の許可申請ができます。
他、いくつか諸条件がありますので、詳しくは弊社までお問い合わせください。
■和洋折衷の魅力と温もりを感じる空間
間取りは3DKで、水回りが北側に配置され、玄関を中心に洋室と和室を分けた住みやすい設計です。
玄関ホールやキッチン、洋室には無垢材が使用されており、断熱性が高く、足触りも心地よい仕上がりです。
特に南側の洋室は、壁も無垢材で仕上げられており、年月とともに味わい深い飴色に変化。
まるでログハウスのような雰囲気を楽しめる空間となっています。
キッチンは7.5帖の広さがあり、ダイニングテーブルを置くことができるスペースを確保。
洗面所から浴室へとつながる動線もスムーズで、毎日の家事が効率よく行えるよう配慮されています。
和室は6帖と8帖の続き間で構成されており、それぞれ異なる魅力を持っています。
6帖の和室には押入れと納戸があり、収納スペースが充実。
8帖の和室には東から南にかけて縁側が回り、全面が掃き出し窓になっているため、自然光がたっぷりと入り、明るく開放的な空間です。
これらの設計は、住まう方にとって心地よさと利便性を追求したものとなっています。
■快適で使いやすい住宅設備。浴室とトイレは新設
キッチンは耐久性の高いステンレス製天板を採用しており、水や熱に強いだけでなく、汚れが付きにくくお手入れが簡単です。
壁面にはキッチンパネルを使用しており、耐火性に優れるとともに、汚れが拭き取りやす
| Terreno:土地面積 | 552 m² |
|---|---|
| Edificio:建物面積 | 88 m² |
| Escala:建物規模 | 1er piso sobre rasante地上1階 |
| Estructura:構造 | De madera木造 |
| Construido en:建築年 | 1962 |

Jogasaki 4-chome: Belleza tradicional × suavidad de los materiales naturales. Un moderno espacio vital japonés hecho de tierra sólida y de diatomeas
Jogasaki 4-chome tiene un paisaje urbano tranquilo y un entorno de vida verde exuberante.
En una esquina, una casa de dos pisos con techo de tejas se encuentra en silencio.
La carretera delantera tiene 6 m de ancho y permite que los automóviles entren y salgan sin problemas.
El barrio está lleno de casas tranquilas, y hay un entorno donde se puede vivir tranquilamente con una moderada sensación de distancia.
La comodidad de vivir también es perfecta. Hay supermercados, farmacias, tiendas de conveniencia y hospitales generales a poca distancia, por lo que puede estar seguro de las compras diarias y las visitas repentinas al hospital.
Además, está cerca de la estación de Minami-Miyazaki y Odobashi, lo que facilita el viaje diario al trabajo y la escuela, así como el acceso al centro de la ciudad.
Esta casa es fácil de vivir y cómoda, y también se recomienda para hogares familiares y parejas que desean cambiar sus vidas.
■ Una casa hecha de madera maciza y tierra de diatomeas que te hace querer respirar profundamente
En el momento en que城ケ崎4丁目:伝統美×自然素材のやさしさ。無垢と珪藻土で仕立てた和モダンの住空間
落ち着きのある街並みと、緑豊かな住環境が広がる城ケ崎四丁目。
その一角に、瓦屋根の風格漂う二階建て住宅が静かに佇んでいます。
前面道路はゆとりある6m幅員で、車の出入りもスムーズ。
近隣には落ち着いた住宅が並び、程よい距離感の中で、穏やかに暮らせる環境が整っています。
生活利便性も申し分ありません。徒歩圏内にはスーパー、ドラッグストア、コンビニ、総合病院がそろっており、日々の買い物や急な通院にも安心。
さらに、南宮崎駅や小戸橋にも近く、通勤・通学、市内中心部へのアクセスも快適です。
暮らしやすさと心地よさを兼ね備えたこの住まいは、ファミリー世帯やご夫婦の住み替えにもおすすめです。
■無垢材と珪藻土がつくる、深呼吸したくなる住まい
玄関を開けた瞬間、感じるのは自然素材ならではの柔らかな空気感。
居室には無垢材のフローリングと珪藻土の壁を採用しており、肌ざわり・見た目ともにやさしく、快適な室内環境を実現しています。
調湿・消臭効果にも優れ、体にやさしい住まいです。
1階には約12帖のリビングと、引き戸で仕切られた6帖のダイニングスペースがあり、開放すれば一体の広々空間に、閉じれば個室として使い分けも可能。
来客時や生活スタイルに応じて柔軟に対応できます。
南面には大きな掃き出し窓があり、日中は自然光がたっぷりと差し込みます。
手入れの行き届いた庭の緑が、室内に彩りとやすらぎを添え、四季のうつろいを感じられる空間です。
■離れのように落ち着ける、6帖の和室
玄関ホールを挟んだ位置に設けられた6帖の和室は、独立性が高く、まるで離れのような趣のある空間です。
畳のやわらかな踏み心地と、障子越しに入るやわらかな光が、日々の疲れをやさしく癒してくれます。
来客用の客間としてはもちろん、お子様のお昼寝や、趣味、読書、瞑想などプライベートな時間を過ごす場としてもぴったり。
家族構成やライフスタイルに合わせて、自由に使い方をアレンジできる一室です。
■家事動線と快適性を両立した機能的な水まわり
水回り設備は、どれも丁寧に使われており、そのまま快適にご使用いただけるコンディションです。
キッチンは白を基調に清潔感があり、人造大理石のワークトップも広く、3口ガスコンロ・食洗機・大型カップボード付きで、機能性も
| Terreno:土地面積 | 207 m² |
|---|---|
| Edificio:建物面積 | 112 m² |
| Escala:建物規模 | 2 plantas sobre rasante地上2階 |
| Estructura:構造 | De madera木造 |
| Construido en:建築年 | 1980 |

Casa usada de la Escuela Primaria Higashi-Omiya (Edificio de la Casa Sekisui)
・Techo, pared exterior y balcón reemplazados en 2016東大宮小校区中古住宅(積水ハウス造り)
・2016年に年に屋根、外壁、バルコニー交換
| Terreno:土地面積 | 215 m² |
|---|---|
| Edificio:建物面積 | 112 m² |
| Escala:建物規模 | 2 plantas sobre rasante地上2階 |
| Estructura:構造 | Otro軽量鉄骨造 |
| Construido en:建築年 | 1980 |

Itohara (Kuraoka New Town): Casas de un piso equipadas con generación de energía solar, cómodas líneas de flujo y espacio espacioso
Esta casa de un piso en Kuraoka New Town, Itohara, está repleta de una variedad de compromisos para enriquecer y apoyar la vida de la familia.
Tiene buen acceso al centro de la ciudad, un ambiente tranquilo rodeado de vegetación y un hermoso paisaje debido al uso subterráneo de cables eléctricos, que son altamente seguros en caso de desastre.
Las instalaciones y el ingenio dentro y fuera de la casa brindan comodidad y disfrute a su vida diaria, y apoyan la salud y la paz mental de su familia.
■ Kuraoka New Town: un complejo de viviendas ideal con un equilibrio entre naturaleza y comodidad
Kuraoka New Town es una zona popular en el área de Itohara como zona residencial cercana a la ciudad.
Esta área, que fue desarrollada por acuerdo con la Corporación de Suministro de Vivienda de la Prefectura del 19 al 20, ha tenido en cuenta el paisaje, incluido el uso subterráneo de cables eléctricos.
Es un complejo residencial caracterizado por su hermoso paisaje urbano y está equipado con agua y alcantarillado, y está diseñado para ser cómodo para vivir.
Dado que 糸原(倉岡ニュータウン):太陽光発電搭載、快適な動線とゆとりあるスペースが魅力の平屋住宅
糸原の倉岡ニュータウンにあるこの平屋住宅は、家族の暮らしを豊かに支えるための様々なこだわりが詰まっています。
市内中心地へのアクセスの良さを備えつつ、緑に囲まれた落ち着いた環境で、災害時の安全性も高い電線類地中化による美しい景観が特徴です。
住宅内外にわたる設備と工夫が、日々の暮らしに快適さと楽しさをもたらし、ご家族の健康や心のゆとりを支えます。
■倉岡ニュータウン ― 自然と利便性のバランスが取れた理想的な団地
倉岡ニュータウンは、都市近接型の住宅地として糸原地区でも人気を誇るエリアです。
平成19年から20年にかけて、県住宅供給公社との協定により開発されたこの地域は、電線類の地中化をはじめとした景観への配慮がなされています。
美しい街並みが特徴的で、上下水道も完備しており、住み心地の良さが追求された住宅団地です。
開発行為による造成の為、市街化調整区域内に住まわれていない方でも購入ができます。
宮崎市内へも短時間でアクセス可能なため、今も多くの住人が自然の恩恵を感じながら、穏やかで落ち着いた暮らしを送っています。
地域の自然環境にマッチした景観や、子育てにも適した住宅街として、長く愛される魅力が詰まっています。
■こだわりの設計と施工 ― 住み心地の良い空間を追求した平屋住宅
家族全員が快適に暮らせる4LDKの間取りで、生活動線や家事動線を意識した設計が施されています。
フローリングは構造用合板の上に二重張り施工されており、耐久性と快適性を兼ね備えています。
玄関ホールは広々としており、小さなお子様の自転車を2台置いても余裕があるスペースです。
また、たくさんの靴が収納できる2.7m幅のロータイプシューズボックスは、玄関のアクセントとしても機能し、季節ごとの装飾や観葉植物を飾ることができます。
玄関を彩るアイテムとしてアロマディフューザーを置けば、心地よい香りで来客を迎えることができるでしょう。
リビングは勾配天井となっており、天井の高窓から差し込む日差しが、室内を明るく照らします。
リビング・ダイニング・和室の壁には、柱が見える真壁工法を採用し、漆喰で仕上げられた白い壁は、抗菌・防カビ・湿度調整・消臭効果を発揮します。
この和モダンな空間は、家族が集う場所として最適で、心
| Terreno:土地面積 | 250 m² |
|---|---|
| Edificio:建物面積 | 111 m² |
| Escala:建物規模 | 1er piso sobre rasante地上1階 |
| Estructura:構造 | De madera木造 |
| Construido en:建築年 | 2010 |

Komatsu Taito 3-chome: Una mansión señorial con azulejos de cerámica y paredes exteriores de azulejos, adecuada tanto para una casa bifamiliar como para una oficina
Ciudad de Miyazaki Komatsudai Nishi 3-chome. Esta área ha sido popular durante muchos años como una zona residencial tranquila, con su paisaje urbano organizado y su ambiente de vida tranquilo.
La mansión introducida esta vez se alza orgullosa en uno de estos rincones.
Una casa grande que es espaciosa en un sitio espacioso.
El plano de planta es lo suficientemente espacioso para que dos familias vivan juntas, y hay muchas maneras de hacerlo cómodo para las familias.
El exterior tiene un acabado pesado con baldosas cerámicas y azulejos húmedos. No se desvanece fácilmente con el paso de los años, y su aspecto impresiona tanto por su robustez como por su alta calidad.
La imponente puerta vista desde la carretera agrega un sentido de estilo a toda la residencia y emite una presencia que se destaca firmemente en el paisaje urbano.
■ Una espaciosa mansión con una sala de estar de 29 esteras y un estudio con piso de tierra que también se puede usar como oficina
Después de pasar por la entrada, encontrará un LDK que cuenta con小松台東3丁目:二世帯住宅にも事務所併用にも適した、陶器瓦とタイル外壁の重厚な邸宅
宮崎市小松台西三丁目。このエリアは、区画整理された街並みと穏やかな住環境が魅力で、落ち着いた住宅街として長年にわたり人気を集めています。
その一角に堂々と構えるのが、今回ご紹介する邸宅です。
広々とした敷地にゆったりと構える大きな住まい。
二世帯同居にも適した余裕ある間取りで、家族が快適に暮らせる工夫が随所に施されています。
外観は陶器瓦と湿式タイル貼りによる重厚な仕上げ。年月を経ても色褪せにくく、堅牢さと上質感を兼ね備えた佇まいが印象的です。
道路から望む堂々たる門構えは、住まい全体に風格を添え、街並みにもしっかりと映える存在感を放っていま
■29帖リビングと事務所としても使える土間仕様書斎を備えたゆとりの邸宅
玄関を抜けると広がるのは、約29帖もの広さを誇るLDK。
大きな窓からたっぷりと光が差し込み、家族や来客が自然と集う開放的な空間が広がります。
リビングは家の中心に位置し、どの部屋からもアクセスしやすい動線設計。
日常の団らんやおもてなしはもちろん、ホームパーティーやお子様の成長に合わせた多様な使い方も可能です。
1階には6帖と4.5帖の和室がそれぞれ配置され、来客時の客間や親世帯の居室、趣味の空間として活躍します。
さらに書斎は土間仕様となっており、事務所や作業スペースとしても利用可能。
加えて納戸も備え、暮らしに合わせて使い分けられる多彩な居場所を提供しています。
■使い勝手に配慮した水回り動線
本邸宅の特徴のひとつが、洗面室が2か所に設けられている点です。
忙しい朝の身支度も重ならずスムーズに行えるため、二世帯同居や大家族にも適した設計といえるでしょう。
さらに本物件にはキッチンも2箇所備えられており、生活スタイルに合わせた使い分けが可能です。
二世帯での同居においては世帯ごとの独立性を確保でき、来客や趣味の料理スペースとしても重宝します。
また、キッチン横には土間スペースがあり、勝手口から直接荷物を運び入れられる便利さも魅力。
日々の暮らしを快適に支える工夫が、細やかに施されています。
■2階はプライベート性と収納力を重視
2階には洋室が3部屋配置されており、それぞれに収納を完備。
さらに大型のウォークインクローゼットを備え、衣類や季節物をすっきり収められます。
家
| Terreno:土地面積 | 362 m² |
|---|---|
| Edificio:建物面積 | 213 m² |
| Escala:建物規模 | 2 plantas sobre rasante地上2階 |
| Estructura:構造 | De madera木造 |
| Construido en:建築年 | 2001 |

¡Es una casa soleada de una sola planta orientada al sur! ¡4DK! ¡Área residencial de baja altura tipo 1!
[Casa unifamiliar de segunda mano en Miyazaki City Permanent 6-chome]
Se encuentra a 8 minutos en coche de la estación de Minami Miyazaki de la línea principal JR Nippō y es un entorno de vida tranquilo que ha sido rezonificado.
¡Cerca de la calle de autobuses y de fácil acceso! Se puede ♪ disfrutar jugando a la pelota y pescando en vacaciones cerca del cauce del río
El edificio es de 4DK con una superficie total de 24 tsubo. Es una casa de una sola planta orientada al sur y con buena luz solar.
El deterioro con el tiempo se puede ver, pero si lo renuevas, puedes vivir en él lo suficiente.
No dude en ponerse en contacto con nosotros, incluida la renovación y la expansión del estacionamiento.南向きで陽当たりの良い平屋住宅です!4DK!第一種低層住居専用地域!
【宮崎市恒久6丁目の中古戸建】
JR日豊本線「南宮崎」駅からお車で8分、区画整理された落ち着いた住環境です。
バス通りに近くアクセス良好!河川敷グラウンドそばで休日にはボール遊びや釣りを楽しむことが出来ます♪
建物は延床面積24坪の4DK。南向きで陽当たりの良い平屋住宅です。
経年による劣化が見られますがリフォームをすれば十分お住みいただけます。
ぜひリフォームや駐車場増設等も含めてご相談くださいませ。
| Terreno:土地面積 | 209 m² |
|---|---|
| Edificio:建物面積 | 82 m² |
| Escala:建物規模 | 1er piso sobre rasante地上1階 |
| Estructura:構造 | De madera木造 |
| Construido en:建築年 | 1976 |

Esta casa está cubierta por el seguro de vivienda existente de la Organización de Inspección de Garantía de Vivienda de Japón. Se han completado las renovaciones.日本住宅保証検査機構の既存住宅かし保険付き住宅です リフォーム工事済
| Terreno:土地面積 | 165 m² |
|---|---|
| Edificio:建物面積 | 80 m² |
| Escala:建物規模 | 1er piso sobre rasante地上1階 |
| Estructura:構造 | De madera木造 |
| Construido en:建築年 | 1990 |
Todas las akiya en un solo lugar
¡Encuentre la casa vacante perfecta en Japón!

Japón es un destino atractivo para quienes buscan inmigrar y comenzar una nueva vida. Es un país que combina a la perfección una rica tradición con una modernidad de vanguardia. Uno de los factores clave que hace que Japón sea tan atractivo es la disponibilidad de vivienda. Si bien las bulliciosas metrópolis de Japón como Tokio, Osaka y Kioto ofrecen una amplia gama de opciones de vivienda, desde apartamentos modernos hasta machiya tradicionales, el país también enfrenta un problema único: un excedente de casas vacías, especialmente en las zonas rurales. Esto brinda una oportunidad intrigante a inmigrantes interesados en adquirir una propiedad a un precio razonable, a menudo por una fracción de lo que se podría pagar en las principales ciudades.
El mercado inmobiliario de Japón es diverso y puede adaptarse a diversos presupuestos. Si bien ciudades como Tokio tienden a estar en el extremo superior del espectro, todavía se pueden encontrar opciones asequibles en los suburbios y ciudades más pequeñas. Esta inclusión en los costos de vivienda permite a los inmigrantes seleccionar una ubicación que se adapte a sus circunstancias financieras.
AllAkiyas.com pone a su disposición miles de anuncios inmobiliarios japoneses de propiedades en venta o en alquiler. Nuestra vasto catálogo incluye casas unifamiliares, casas adosadas, apartamentos, locales comerciales y terrenos baldíos. Nos centramos especialmente en las casas tradicionales vacías, conocidas como akiya (o kominka en zonas rurales), y las casas adosadas tradicionales, o machiya. Puede buscar fácilmente propiedades en todas las prefecturas de Japón utilizando sus criterios específicos.