
Vérifiez disponibilitéAjouter aux listes:✕

曽爾村のメインストリート、通称「銀座通り」と呼ばれる道路沿いに、急こう配の大屋根と緩こう配の下屋が特徴的な、おおきな大和棟のおうちがあります。JAがすぐお隣、村役場まで徒歩3分と、かなりの好立地にあるこのおうちは、大正時代に建てられた由緒ある古民家です。曽爾村のメインストリート、通称「銀座通り」と呼ばれる道路沿いに、急こう配の大屋根と緩こう配の下屋が特徴的な、おおきな大和棟のおうちがあります。JAがすぐお隣、村役場まで徒歩3分と、かなりの好立地にあるこのおうちは、大正時代に建てられた由緒ある古民家です。
| Terrain :土地面積 | 1104 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 209 m² |
| Échelle :建物規模 | 1階1階 |
| Bâtit en :建築年 | 1912 |

・Au pied du mont Armor. ・Devant vous, il y a un champ où les jonquilles fleurissent partout au printemps. ・Depuis que vous montez la route du village, la vue depuis les environs est exceptionnelle. Voici quelques propriétés qui sont situées dans les meilleurs emplacements de Soer.・鎧岳のふもと。・目の前には、春にスイセンが一面に咲き誇る畑がある。・集落の道を上っていくため、周辺からの眺望も抜群。曽爾の中でも随一のロケーションに建つ物件をご紹介します。
| Terrain :土地面積 | 485 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 89 m² |
| Échelle :建物規模 | Bâtiment en bois de 2 étages木造 2階建て |
| Structure :構造 | En bois木造 |
| Bâtit en :建築年 | 1980 |

Cette maison a une vue panoramique du mont Armor au rocher de Byobu, et cette maison a une vue assez rare devant vous.鎧岳から屏風岩まで一望できる、曽爾村の中でもかなりレアな景色が目の前に広がっているこちらのおうち。
| Terrain :土地面積 | 439 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 90 m² |
| Échelle :建物規模 | 1 histoire1階建て |
| Structure :構造 | En bois木造 |
| Bâtit en :建築年 | 1952 |

Il y a un magnifique maki à l’entrée, cette maison. Jusqu’à ce que la maison devienne vacante en 2015, elle a été rénovée petit à petit pour la rendre plus facile à vivre, principalement autour de l’eau, il semble donc que vous puissiez y vivre dès maintenant. Il y a assez d’espace dans la cour arrière pour faire un petit potager, et il y a des terres agricoles un peu plus loin. La zone d’eau est propre, et même après que la maison soit vacante, le jardin est soigneusement entretenu, et je veux commencer à vivre juste après l’achat de la propriété ! C’est la propriété parfaite pour ceux qui disent.玄関先に立派な槇の木がある、こちらのおうち。2015年に空き家になるまで、水回りを中心に住みやすくするために少しづつ改修していたため、今すぐにでも住めそうな物件です。裏庭に、ちょっとした家庭菜園ができるくらいのスペースがあり、少し離れた場所にも農地があります。水回りもキレイだし、空き家になってからもお庭も丁寧に管理されていて、物件購入後すぐに生活を始めたい!という方にはぴったりの物件です。
| Terrain :土地面積 | 200 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 200 m² |
| Échelle :建物規模 | 2 histoires2階建て |
| Structure :構造 | En bois木造 |
| Bâtit en :建築年 | 1951 |

Sa marque de fabrique est le toit de tôle rouge. Au-dessus de l'entrée se trouvait un pilon qui était utilisé lors de la cérémonie de construction. Lorsque vous traversez le large sol en terre battue de l'entrée et le sol en terre battue de la rue, vous trouverez une cuisine avec un sol en terre battue à l'arrière. La salle dispose de 5 salles de tatamis. Ce serait une bonne idée d'utiliser le premier étage comme salon et le deuxième étage comme chambre.赤いトタン屋根がトレードマーク。玄関のうえには、上棟式の時に使われていた、杵が飾られていました。広い玄関土間と通り土間を抜けると、奥には土間のお台所がある間取りです。お部屋は畳の間が5つ。1階がリビングで、2階を寝室という使い方がよさそう。
| Terrain :土地面積 | 392 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 184 m² |
| Échelle :建物規模 | 2 bâtiments en bois木造 2屋 |
| Structure :構造 | En bois木造 |
| Bâtit en :建築年 | 1926 |

Cette maison a une vue exceptionnelle sur la rivière Shorenji depuis la grande fenêtre au deuxième étage. La lumière qui brille à travers la fenêtre orientée au sud est très confortable, et pendant vos jours de congé, il est agréable de se détendre et de se prélasser au soleil tout en regardant la rivière Shorenji.2階の大きな窓からの青蓮寺川の景色が抜群なこちらのおうち。南向きの窓から差し込む光がとても心地よく、お休みの日には青蓮寺川を眺めながらゆったりと日向ぼっこなんて素敵ですね。
| Terrain :土地面積 | 383 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 93 m² |
| Échelle :建物規模 | 2 histoires2階建て |
| Structure :構造 | Bâtiment en bois à deux étages木造2階建て |
| Bâtit en :建築年 | 1983 |

J'ai garé ma voiture et suis monté la colline jusqu'à chez moi. Bien qu'il soit difficile pour le soleil du matin d'entrer car il est bloqué par les montagnes situées à l'est, il est situé dans un endroit qui semble bénéficier d'un bon ensoleillement de midi au soir. L'année de construction est inconnue, mais pour autant que nous puissions le confirmer, c'était dans la première année de l'ère Meiji. Il est certain qu'il a été construit depuis longtemps, et bien qu'il montre son âge, il a un atmosphère pittoresque de l'extérieur. Il y a un petit jardin devant surplombant la rivière, et on dirait que vous pourriez même y faire un petit potager.車を停めて、坂をのぼった先にあるおうち。東に位置する山に遮られて朝日は入りにくいですが、日中から夕方にかけての日差しは良好そうな立地に建っています。建築年は不詳で、確認できる資料の限りでは明治元年となっており、「古くから建っている」という事は確かで、年季が入っていますが、趣ある雰囲気のある外観です。川を見下ろす小さな前庭があり、ちょっとした家庭菜園もここでできそうですね。
| Terrain :土地面積 | 234 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 103 m² |
| Échelle :建物規模 | Bâtiment en bois de 2 étages木造 2階建て |
| Structure :構造 | En bois木造 |
| Bâtit en :建築年 | 1868 |

En plus de réunir parents et amis pour un banquet, vous pouvez également installer un grand écran pour en faire un home cinéma ou faire de l’athlétisme en salle pour les enfants. Cette propriété dispose d’un grand hall de 20 tapis où vous pouvez ressentir diverses possibilités ! Parce que le bâtiment était autrefois une maison d’hôtes, il est attrayant que de nombreuses personnes puissent passer leur temps.親族やお友達を集めて宴会を開くだけでなく、大きなスクリーンを設置してホームシアターにしたり、子供用の室内アスレチックなんかも作ることができそう・・・。コチラの物件には、いろんな可能性を感じることができる20畳の大広間があります!かつて民宿を営まれていた建物のため、大勢の人が過ごすことができることが魅力的です。
| Terrain :土地面積 | 580 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 210 m² |
| Structure :構造 | Bâtiment en bois de 2 étages木造 2階建て |
| Bâtit en :建築年 | 1926 |
Toutes les akiya au même endroit
Trouvez la maison vacante parfaite au Japon!

Le Japon est une destination attrayante pour ceux qui cherchent à immigrer et à commencer une nouvelle vie. C’est un pays qui allie harmonieusement une riche tradition à une modernité avant-gardiste. L'un des facteurs clés qui rendent le Japon si attrayant est la disponibilité de logements. Alors que les métropoles japonaises animées comme Tokyo, Osaka et Kyoto offrent un large éventail d'options de logement, des appartements modernes aux machiya traditionnelles, le pays est également confronté à un problème unique : un excédent de logements vacants, en particulier dans les zones rurales. Cela offre aux immigrants une opportunité intéressante d'acquérir des propriétés à des prix raisonnables, souvent à une fraction de ce que l'on pourrait payer dans les grandes villes.
Le marché immobilier japonais est diversifié et peut répondre à différents budgets. Même si des villes comme Tokyo ont tendance à se situer à l'extrémité supérieure du spectre, il existe encore des options abordables dans les banlieues et les petites villes. Cette inclusivité dans les coûts du logement permet aux immigrants de choisir un emplacement qui convient à leur situation financière.
AllAkiyas.com met à votre disposition des milliers d'annonces de biens immobiliers japonais à vendre ou à louer. Notre vaste sélection comprend des maisons individuelles, des maisons de ville, des appartements, des locaux commerciaux et des terrains vagues. Nous accordons une attention particulière aux maisons vacantes traditionnelles, appelées akiya (ou kominka en zone rurale), et aux maisons de ville traditionnelles, ou machiya. Vous pouvez facilement rechercher des biens dans toutes les préfectures du Japon selon vos critères spécifiques.