
Verify availabilityAdd to lists:✕








This is a resort condominium at Nojiri Lake Highlands purchased by my father in 1980. After his passing, my brother and I inherited the unit. It is a small 1K (6-tatami) room, but it holds many memories — our family used it for about 40 years across three generations. Now that our children have grown, we have decided to sell.
The location is very convenient, immediately off the Shinano-machi IC exit on the Joshinetsu Expressway. I live in Tokyo and can reach it in under three hours when there is no traffic. By train: from Nagano Station take the Shinano Railway Kita-Shinano Line to Kurohime Station or Furuma Station, then about a 10-minute drive from the station. A road lined with shops including Daiichi Supermarket, Komeri, Matsumoto Kiyoshi, 7-Eleven and Shimamura is about a 5-minute drive away, so shopping is easy. It is very convenient. You can also drive down to Nagano city in about 30 minutes. Nearby sightseeing spots include Kurohime Kogen, Lake Nojiri, Togakushi Shrine and Iizuna Kogen. While I do not ski myself, there are ski resorts at Kurohime Kogen and Madarao Kogen, and the Lotte Arai Resort is about 40 minutes’ drive straight along Route 18.
Although this is a resor1980年に父が購入した野尻湖高原のリゾートマンションです。父亡き後、私と兄が相続しました。6畳1Kの狭い部屋ですが、40年間、親子三代で毎年利用してきた思い出深いマンションです。子供が大きくなり、手放すことにいたしました。
上信越自動車道信濃町IC出口からすぐの便利な立地です。私は東京在住ですが、渋滞がなければ3時間かからずに到着します。電車の場合は長野駅からしなの鉄道北しなの線で黒姫駅または古間駅下車となりますが、駅からは車で10分弱かかります。第一スーパー、コメリ、マツキヨ、セブンイレブン、しまむらなどが並ぶ国道へ車で5分ほどで出られますので、買い物には困りません。非常に便利です。車で30分ほどで長野市街へも降りられます。周辺には黒姫高原、野尻湖、戸隠神社、飯綱高原などの観光地があります。私はスキーはしませんが、黒姫高原や斑尾高原にスキー場があります。また車で40分ほど国道18号を真っ直ぐ走るとロッテのアライリゾートもあります。観光名所が豊富なリゾート地でありながら街住まいの利便性もあり、セカンドハウスやテレワーク移住にも使えるかと思います。
藤田観光が経営するホテル棟と渡り廊下でつながっており、コインランドリーや夏場はプールが利用できます。
フロント係が常駐しているため保安や管理の面でも非常に安心です。築40年ですがマンション部分の手入れも行き届いていて、いつ訪れても清潔です。日に三度ほど管理の方が見回ってくれるので治安面でも全く問題ありません。他の階には定住者の方もおられます(物件は2階になります)。
なお、部屋はマンション棟の最奥にあるため、ハイシーズンでもホテルのお客さんたちの喧騒は全く聞こえません。
維持費は比較的安いかと思います。月々の管理費が月額約12000円(ガス、水道費込)、光熱費は電気代のみ別払です(3、4日滞在して月1000円弱くらい)。
写真では家具や物が残っていますが、契約が成立次第、こちらで片付けます。テレビやタンスなど、もしご入用でしたらお譲りします。希望価格は20万円ですが、ご相談に応じます。時期はいつでも構いません。
リゾートマンションですが大浴場がありません。温泉に入りたい場合は車で10分ほどの場所に町営のお風呂があります。また30分ほどかかりますが隣町の飯綱町に大きな温泉施設があります。近隣温泉施設の割引券がフ
Scale / Layout構造・間取り
Structure構造
Reinforced concrete (RC)鉄筋コンクリート



A relative passed away in 2018 and the house is vacant. I visit and clean from time to time. Some visitors say that it is beautiful compared to ordinary vacant houses. However, it is expected that considerable renovations will be required to live in. Please consider using the local government's support system for renovations, etc. The inheritance procedure related to real estate was completed in July 2019. There is only one registered holder. The land is 118 pens.
【Property Overview】Land with an old house (currently handed over).
Location: Yamaguchi Prefecture, Yamaguchi City, Tokusashita Ato
Land: 0.1 ha (1,000 m²) of residential land, 2 ha (20,000 ㎡) of fields, 15 ha (150,000 m²) of mountain forests.
Building: Residence 217㎡, Annex House and Barn 246㎡, Storehouse 31㎡ (total 494㎡)
Structure: All wooden, the house was built in 1969
Current Status: Renovation Required
Suggested price: 3 million yen (including disposal of household goods, etc.) Consultation)
*Since there are restrictions on the transfer of farmland rights under the Farmland Act, you may not be able to sell even if you wish to purchase it. 60% of the forest is a protection forest.2018年に親族が亡くなり空き家です。時々訪問して掃除をしています。見学者の中には「通常の空き家に比べればきれい」という方もおられます。けれども居住するには相当の改修が必要と見込まれます。改修等に際しては自治体の支援制度の利用もご検討ください。不動産に関する相続手続きは2019年7月に完了しています。登記名義人は1人です。土地は118筆です。
【物件概要】古屋付土地(現状渡し)。
場所:山口県山口市阿東徳佐下
土地:宅地0.1ha(1,000㎡)、田畑2ha(20,000㎡)、山林15ha(150,000㎡)
建物:居宅217㎡、附属家・納屋246㎡、土蔵31㎡(合計494㎡)
構造:すべて木造、居宅は1969年建築
現況:要改修
希望価格:300万円(家財処分等を含む。委細相談)
※農地の権利移動には農地法の制限があるため、購入を希望されても売却できない場合があります。山林の6割は保安林。
Scale / Layout構造・間取り
Structure構造
Wooden木造

















Built in the western part of Katori (Sawara) in Shimoso Province, in the satoyama and rural landscape of Oto, this house is a traditional construction method of wooden frames, earthen walls, and stone fields. Completed in April 2003. There is a house (96.94 square meters) and a warehouse (9.72 square meters) made of solid wood and natural materials, and the land is 707.43 square meters of residential land + 836.00 square meters of mountain forest (land with old houses, current handover). The heating is a wood stove (pellet compatible). The delivery time is consulted.下総国の香取(佐原)の西部、大戸の里山・田園風景に建つ、木組み・土壁・石場建ての伝統構法の家。2003年4月竣工。無垢材・自然素材を用いた居宅(96.94㎡)と倉庫(9.72㎡)があり、土地は宅地707.43㎡+山林836.00㎡(古屋付土地・現状渡し)。暖房は薪ストーブ(ペレット対応)。引渡し時期は相談。
Structure構造
Wooden traditional construction method (residence), wooden 木造伝統構法(居宅)、木造在来軸組構法(倉庫)












I am from Tottori Prefecture and live in Tokyo. The 45-year-old, 7LDK family house has become vacant, and they are looking for ways to sell or rent it. There is a detachment and a storehouse on the site, and I own one rice field, four fields, and 1 hectare of bamboo bushes nearby. We also support individual relocation, relocation, villas, guest houses, and other uses, and we also welcome borrowing and purchasing by corporate groups. We look forward to hearing from you. If there are no buyers or borrowers by 2035, we are thinking of demolishing the building and making it clear.
A 7LDK mansion where a family of six lived. It is 45 years old, but it has been living in it until recently and is in good condition. The station is far away, but the sea is close. It is a 500m walk to Toyosei Beach, which is popular as a beach for locals. You can enjoy leisure activities such as fishing and surfing every day.
There are no shops within walking distance. It is 5 km to the nearest station or supermarket, and it is essential to travel by car. It is also inconvenient to commute to school. The nearest elementary school has closed, and children in the neighborhood are taking school buses to elem当方鳥取県出身で東京在住です。築45年、7LDKの実家が空き家になり、売却や賃貸の道を模索しています。敷地内には離れや土蔵があり、近隣に1面の田圃と4面の畑、1haの竹藪を所有しています。個人による移住や住み替え、別荘やゲストハウスなどの用途にも対応しますし、企業団体による借り上げ買い上げも歓迎します。ご連絡をお待ちしております。2035年まで買い手・借り手が現れない場合は建物を解体して更地にすることを考えています。
6人家族が暮らした7LDKの邸宅。築45年と年季は入っていますが、直近まで居住歴があり状態は良好です。駅は遠いが、海は近いです。地元民に海水浴場として親しまれる豊成海岸まで徒歩圏500mです。釣りやサーフィンといったレジャーを日々楽しめます。
徒歩圏に商店の類がありません。最寄り駅やスーパーまで5km、車移動が必須です。通学も不便です。最寄りの小学校が廃校になり、近隣の子供たちはスクールバスで町中心部(5km先)の小中学校に通っています。
田舎暮らしでよく問題になる近隣住民との付き合いですが、物件は20世帯ほどの集落の端に位置しており、2面が隣家と接していますが、近隣住民は皆高齢化しており、もはや地域としての活動を営める余力もなさそうです。私生活に干渉したり煩わしいことを言ってくる人もいないと思います。当物件を購入・賃貸してくださる方には、近隣住民への紹介や関係各所への橋渡し、悩み事の相談といった物心両面でのサポートを惜しみません。
【物件概要】※古屋付土地
場所:鳥取県西伯郡大山町豊成
土地:1,395㎡
建物:220㎡
構造:木造2階建て
現況:空き家
希望価格:990万円 賃貸:個人3万円/企業団体6万円
※価格は母屋のみ。離れや土蔵、田畑・竹藪などはオプション
※現状有姿、および公簿売買でのお取引きとなります。
※田畑土地は、農地法が適用される場合に、実質的な耕作能力の審査や書類の提出等があります。
Scale / Layout構造・間取り
Structure構造
Two-story wooden building木造2階建て





I used it as a farmer until 2011. There are fields (6,470 m²) and mountain forests (13,690 m²). After the death of the head of the family, the successor did not take over the farming due to work reasons, and the house became vacant. It became a volunteer accommodation for 5 years from 2011. There is an old house built in 1917 (206 square meters), a separate house built in 1982 (85 square meters), and a barn. The field has been abandoned since 2011. The mountain forest is a mixed forest.
It is a quiet and nature-rich satoyama, and the town is a 15-minute drive away. By car, it takes 35 minutes to Kesennuma City, Miyagi Prefecture, and 50 minutes to Ichinoseki City, Iwate Prefecture. It takes 30 minutes to reach the tourist attraction Genmikei. It is 200 meters away from the neighbor's house and is quiet. It is suitable for agriculture, especially animal husbandry and vegetable cultivation. It is not particular about agriculture, but is also suitable for astronomical observation of the nature of the satoyama and the night sky.
The main house is old and needs care and a bathtub. The field is rough, so it needs to be re-plowed. The annex has a washlet. Houses, fields, forests, etc. 2011年まで農家として使用していました。畑(6,470㎡)、山林(13,690㎡)があります。当主の死後、後継者が仕事の都合で農業を継がず、空き家になりました。2011年から5年間、ボランティアの宿泊施設になりました。1917年築の古屋(206㎡)、1982年築の別宅(85㎡)、納屋があります。畑は2011年以降、耕作放棄地となっています。山林は雑木林です。
静かで自然豊かな里山で、町までは車で15分です。車で、宮城県気仙沼市まで35分、岩手県一関市まで50分です。観光地厳美渓まで30分です。隣家とは200m離れていて、静かです。農業、特に畜産や野菜栽培に適しています。農業にこだわらず、里山の自然や夜空の天体観察などにも適しています。
本宅は古く、手入れと風呂桶が必要です。畑は荒れているので、再耕起が必要となります。別宅はウォシュレットが付いています。住宅、畑、森林など、全部一括で売却します。
Scale / Layout構造・間取り


















In 2024, they began selling through a local real estate agent. There were several previews, but they did not lead to a sale. Have a local real estate agent set a reasonable amount and agree to a price reduction through negotiation. Several times a year, you can see a sea of clouds from your home. It is quaint because it is old (it used to be a guardhouse and a guardhouse). The current situation is in appearance, and the official book is being sold.2024年に入ってから、地元の不動産屋を介して売却を開始。内覧は数件ありましたが売却には至らず。地元不動産屋に妥当な金額として設定してもらい、交渉による値下げに応じます。年に数回、自宅から雲海が見られます。築年数は古い(昔は番屋・番所であった)ため趣があります。現状有姿、公簿売買。
Scale / Layout構造・間取り
Structure構造
Wooden tile roof, wooden and steel concrete structure (tile木造瓦屋根、木・鉄骨コンクリート造(瓦葺・陸屋根)、地下1階付2階建

















【Property Overview】*Land with an old house (as is)
Location: Miyake, Wakasa-cho, Mikata Kaminaka-gun, Fukui Prefecture
Land: 825.70㎡ (Land: Residential Land, Topography: Flat Land), 263.00㎡ (Land: Field, Topography: Flat Land)
Building: Main Building: 1st floor 180.02㎡, 2nd floor 40.70㎡, total 220.72㎡ / Detachment: 1st floor 83.94㎡, 2nd floor 70.84㎡, total 154.78㎡ / Warehouse: 1st floor 35.38㎡, 2nd floor 24.72㎡, total 60.10㎡
Structure: Main house: 2-story wooden tiled building, Detached: 2-story wooden tiled building, Storehouse: 2-story storey tiled storehouse
Current status: Main house: unused, away: used when returning home (renovated), storehouse: unused
Suggested price: 15 million yen (available for consultation)【物件概要】※古屋付土地(現状渡し)
場所:福井県三方上中郡若狭町三宅
土地:825.70㎡(地目:宅地、地勢:平坦地)、263.00㎡(地目:畑、地勢:平坦地)
建物:母屋:1階180.02㎡、2階40.70㎡、延220.72㎡/離れ:1階83.94㎡、2階70.84㎡、延154.78㎡/蔵:1階35.38㎡、2階24.72㎡、延60.10㎡
構造:母屋:木造瓦葺2階建、離れ:木造瓦葺2階建、蔵:土蔵瓦葺2階建
現況:母屋:未利用、離れ:帰省時使用(リフォーム済)、蔵:未利用
希望価格:1,500万円(相談に応じます)
Scale / Layout構造・間取り
Structure構造
Main house: 2-story wooden tiled building, Detachment: 2-st母屋:木造瓦葺2階建、離れ:木造瓦葺2階建、蔵:土蔵瓦葺2階建













Land with an old private house built in Meiji 43 (1910). The total land is about 610.9㎡ (343.8㎡ residential land + 267.11㎡ fields and residential land 1 minute away on foot) / main house 72.72㎡ + storeroom 19.83㎡. Pass as is. Suggested price 3.3 million yen (negotiable). Urbanization adjustment area. Property tax 14,340 yen/year (Reiwa 6).明治43年(1910年)築の古民家付き土地。土地合計約610.9㎡(343.8㎡宅地+徒歩1分の離れ267.11㎡畑・宅地)/母屋72.72㎡+物置19.83㎡。現状渡し。希望価格330万円(応談)。市街化調整区域。固定資産税14,340円/年(令和6年度)。
Scale / Layout構造・間取り
Structure構造
Wooden木造

















Old house land. Land 756.18㎡, building 271.26㎡ (11DK+S). There is deterioration over time. Parking for 3 cars or more. Suggested price 32 million yen. Date of construction: 1986 (October 61). Current status: Resident. The seller's liability for non-conformity to the contract is exempted.古屋付土地。土地756.18㎡、建物271.26㎡(11DK+S)。経年劣化あり。駐車場3台以上。希望価格3,200万円。建築年月:1986年(昭和61年10月)。現況:居住中。売主の契約不適合責任は免責。
Scale / Layout構造・間取り
Structure構造
Wooden木造






【Property Overview】*Land with an old house (as is)
Location: Kojima Town, Nanao City, Ishikawa Prefecture
Land: 102 pings
Building: 25 tsubo
Structure: One-story house (built in Showa 40?) )
Current situation: Fujiafu land
I purchased it through real estate. After purchasing the large land and convenience, I mowed the grass and cleaned up the leftovers of the house, but my work became busy and I gradually moved away. The floor plan consists of 3 Japanese-style rooms, a living room, a bedroom (carpeted floor), a kitchen, a bath, and a toilet (simple flush). Consultation is available from 20,000 yen per month as a rental house. I want 150,000 yen or more at the time of contract. Pass as is.【物件概要】※古屋付土地(現状渡し)
場所:石川県七尾市小島町
土地:102坪
建物:25坪
構造:平屋(昭和40年築?)
現況:古家付土地
不動産経由にて購入しました。広い土地と利便性が良く購入後、草刈りや家の残置物片付けを行なってきましたが、仕事の方も忙しくなり、だんだんと遠のいて行きました。間取りとしては、和室3部屋と応接間、寝室(カーペット敷)、キッチン、風呂、トイレ(簡易水洗)になります。貸家として月々2万円〜相談可。契約時に15万円〜を希望。現状渡し。
Scale / Layout構造・間取り
Structure構造
One-story house (built in Showa 40?) )平屋(昭和40年築?)

Japan is an enticing destination for those looking to immigrate and start a new life. It is a country that seamlessly blends rich tradition with cutting-edge modernity. One of the key factors that make Japan so attractive to prospective immigrants is the housing availability. While Japan's bustling metropolises like Tokyo, Osaka, and Kyoto offer a wide range of housing options, from modern apartments to traditional machiya, the country also faces a unique issue: a surplus of vacant houses, especially in rural areas. This provides an intriguing opportunity for immigrants to potentially acquire properties at reasonable prices, often at a fraction of what one might pay in major cities.
Japan's real estate market is diverse and can cater to various budgets. While cities like Tokyo tend to be on the higher end of the spectrum, there are still affordable options to be found in the suburbs and smaller towns. This inclusivity in housing costs allows immigrants to select a location that suits their financial circumstances.
AllAkiyas.com puts at your disposition thousands of Japanese real estate listings of properties available for sale or rent. Our extensive listings include detached houses, townhouses, apartments, commercial spaces, and vacant lots. We place a special focus on traditional vacant houses, known as akiya (or kominka in rural areas), and traditional townhouses, or machiya. You can easily search for properties across all of Japan's prefectures using your specific criteria.
SPECIALTIES
© 2025 All Akiyas | Cheap houses in Japan : All rights reserved.
