

Verify availability




I was attracted to the "24-hour flowing hot spring" feature and purchased it. After repairing the interior and exterior, I registered it as a vacation rental, but I became too busy with my main job to manage it. Currently, I have stopped listing it on reservation sites and am using it privately as a flowing hot spring. Since it requires management such as grass cutting and cleaning, I hope someone who can use it will come forward... The location is rich in nature, nestled between rivers and mountains, so there are many insects in the summer.
Regarding the hot spring fees, the rights fee and membership fee are included in the property price. The usage fee can start from around 10,000 yen per month, depending on the supply amount. It is not based on usage, so the same fee applies even if it runs 24 hours. There are no water or boiler costs, making it economical.
The bathroom has considerable space for both the washing area and the bathtub, more than typical for a home. The second floor has an 8-tatami room used as a bedroom. The open ceiling gives it a different atmosphere compared to regular houses. On the first floor, there are two 6-tatami rooms and a 10-tatami dining kitchen, b「24時間かけ流し温泉付き」という点に惹かれて購入しました。内外装の修繕後、民泊登録しましたが、本業のほうが忙しく手が回らなくなってしまいました。現在は予約サイトへの掲載を止めて、プライベートでかけ流し温泉として利用しています。草刈りや清掃など管理の手間がかかるので、使っていただける方がいたら・・・と思っています。川、山に挟まれた自然豊かな立地のため、夏は虫が多いです。
温泉料金について、権利金・加入料は物件価格に含んでいます。使用料金は供給量によって月額1万円くらいから使用できます。使用量ではないので、24時間出しっぱなしでも同一料金です。水道代、ボイラー代がかからないので経済的です。
浴室は洗い場、浴槽共に家庭用としてはかなりの広さがあります。2階8畳を寝室にしています。吹き抜けのため一般住宅とは違った雰囲気があります。1階には6畳間×2、10畳のDKがありますが、キッチンは簡易的な作りです。
盛岡駅、盛岡ICから共に30分程度なので別荘、事業利用にいかがでしょうか。まずは別荘として試してみたいという方は賃貸でもOKです。希望価格には民泊の事業譲渡は含みません。
【物件概要】※古屋付土地
場所:岩手県岩手郡雫石町鴬宿
土地:628㎡
建物:1階59.6㎡、2階13㎡ 車庫有
構造:木造2階建て
現況:別荘
希望価格:1,200万円
定期借家2年契約:8万円/月(温泉使用料込、事業利用不可)
※現状有姿、および公簿売買でのお取引きとなります。

Verify availability




A spacious Japanese garden and a traditional house, this residence is made of reinforced concrete. It is conveniently located about an hour from Fukuoka City, making it suitable for private use, as well as for business purposes such as inns, guesthouses, or restaurants. Originally owned by a local notable, it was used as a residence and a traditional café.広い日本庭園と古民家、RC造の住居です。福岡市内から1時間程度とアクセスが良く、自家用や旅館・民泊用、飲食店等の事業用などにお使いいただけるかと思います。もとは地元の名士の方が所有しており、住居および古民家カフェとして利用していました。
【物件概要】※古屋付土地
場所:福岡県田川郡添田町野田
土地:3,935.19㎡
建物:木造瓦葺平屋 159.67㎡(昭和32年築)RC・木造瓦葺2階建(1階:67.57㎡、2階:64.31㎡)
構造:
現況:空き家
※現状有姿、および公簿売買でのお取引きとなります。

Verify availability
















In the western part of Katori (Sawara) in Shimousa Province, Ohto was located along the coast of an inland sea known as Katori no Umi during the Jomon period, where fishing and hunting were practiced, and shell mounds and ancient tombs have been discovered. When the Yamato court unified Japan, Katori Shrine served as the eastern front base. During the Kamakura period, a manor was established in Ohto, and Tokizaki Castle was built. In the Edo period, Sawara flourished as a relay point for shipping due to the eastern diversion of the Tone River, and the townscape of that time, known as Koedo, remains along the Onogawa River.下総国の香取(佐原)の西部、大戸は縄文時代、香取海(かとりのうみ)と称する内海の沿岸部にあって漁猟が営まれ、ここでは貝塚や古墳が発見されています。大和朝廷が日本を統一する際、香取神宮は東の最前基地でした。鎌倉時代になると大戸には荘園ができ、鴇崎城が築かれました。江戸時代に利根川東遷による舟運の中継地として栄えた佐原の小野川沿いには、小江戸とも呼ばれる当時の町並みが残っています。
木組み・土壁・石場建ての伝統構法で建てた家は、2003年4月、大戸に竣工しました。無垢の木と自然素材の家です。木材はすべて栗駒山の燻煙乾燥材を用い、気仙大工が自ら刻んだ材を組み上げました。
【物件概要】※古屋付土地(現状渡し)となります
場所:千葉県香取市大戸
土地:宅地 707.43㎡、山林 836.00㎡
建物:居宅 96.94㎡、倉庫 9.72㎡
構造:木造伝統構法(居宅)、木造在来軸組構法(倉庫)
現況:居住中
希望価格:2,345万円

Verify availability
















I purchased this property in 2023 with the intention of self-renovation to start a rural life in a place rich in nature after quitting my job. However, I have decided to sell it due to relocating to another rural property. Since acquisition, it has remained vacant. I have already mowed the grass once. The storage area on the first floor is not registered.
The house, built in 1937, has many damages due to aging, and repairs are needed for habitation. I believe this property is perfect for those who want to challenge themselves with self-renovation on a low budget. The toilet is a pit toilet, but it can be converted to a flush toilet by installing a septic tank. It can accommodate about two compact cars, and more can be parked if the vegetation is trimmed. The front door lock cannot be opened from the outside, so I enter and exit through the back door (it can be unlocked from the inside). The utilities include propane gas, public water supply, and Chugoku Electric Power (single-phase two-wire system, 100V, insulator wiring, smart meter). The wastewater is directed to the ditch, etc.
The kitchen floor is weak and may collapse, so it needs to be replaced or reinforced. The condition 会社員を辞め、自然が多い場所で田舎暮らしを始めるためにセルフリフォーム前提で2023年に購入しました。別の田舎物件への移住が決まったため、仕方なく売りに出すことにしました。取得後、空き家のままです。草刈りを一度実施済みです。1階の物置部分が未登記のままです。
昭和12年に建てられた家屋は経年劣化による傷みが多く、居住には修繕が必要です。低予算でセルフリフォームに挑戦したい方にぴったりな物件だと思います。トイレは汲み取り式ですが、浄化槽を設置すれば水洗式への変更が可能です。軽自動車だと2台程止められます。草木を刈ればさらに止められます。正面玄関の鍵が外から開かないため、裏口から出入りしています(中からは鍵が開きます)。設備は、プロパン、公営水道、中国電力(単相2線式、100V・碍子引き配線・スマートメーター)です。雑排水は側溝等です。
キッチンの床が弱く抜けそうなため、張り替えや補強が必要です。吸排水管は使用できる状態か不明なため、引き直した方が良いかもしれません。玄関付近の天井に、過去に雨漏りしたようなシミがありました。最近のものではなさそうですが要点検です。一部瓦が剥がれている部分があり、応急処置が必要です。古い電気配線(碍子引き配線)のため、引き直しした方が安全かもしれません。電気が単相2線式なので40A以上を希望の場合、単相3線式への切替工事が必要です。便器が汚いので要交換です。屋外に設置されているガス給湯器や、エアコン室外機は動かないと思われるので処分した方が良いと思われます。
不適合責任免責・現況での引き渡しを希望します。現地にキーボックスを設置してありますのでお好きな日時で内覧可能です。内覧希望の方は住所・氏名・連絡先携帯電話をお伝えいただければキーボックスの暗証番号をお知らせ致します。

Verify availability
















This is an old folk house that belonged to my father's family (near Suda Port). The building, constructed in 1933, was inherited by the eldest daughter from her biological father, but she has decided to give up maintaining it as it will not be used anymore. There is a two-story main house with a dirt floor at the entrance and a detached house on the seaside, which has high ceilings. However, the exterior walls and tile roof are quite damaged, and renovations are necessary for use. Nevertheless, it has a significant retro feel, and the Seto Inland Sea is right in front of it. Many old furniture and household items remain, and we hope to find someone who will take them as they are.
The state from the early Showa period has been preserved. It is right in front of the Seto Inland Sea, and depending on how it is used, there are no obstructions to view the sea. It cannot be used as is, so a full renovation or rebuilding is necessary. It will be handed over in its current condition.
There are also videos of the neighborhood and the interior. We can send them if desired.
【Property Overview】* Land with old house
Location: Takamacho, Mitoyo City, Kagawa Prefecture
Land: 193 ㎡
Building: Ma父の実家の古民家です(須田港近く)。 昭和8年に建った建物を実父から長女が相続しましたがこれからも利用する事もなくこれ以上維持することを断念しました。 入り口に土間のある2階建ての母屋と海側に離れがあり天井高造りになっています。しかし外壁や瓦屋根もかなり傷んでいて利用するにはリフォームが必要です。それでもかなりのレトロ感があり目の前は瀬戸内海です。古い家具や 家財道具もだいぶん残っていて、これをそのまま引き取ってくださる方を希望します。
昭和初期に建てたままの状態が残っています。瀬戸内海の目の前で使い方によっては遮るものがなく海を眺められます。そのままでは利用出来ないのでフルリフォームか建て直しが必要だと思います。現状渡しになります。
近隣や内部の動画もあります。希望なら送れます。
【物件概要】※古屋付土地
場所:香川県三豊市詫間町
土地:193 ㎡
建物:母屋1階51㎡ 2階23㎡、離れ34㎡
構造:木造2階建て母屋、木造1階建て
現況:空き家 ※荷物がたくさん残っています
※現状有姿、および公簿売買でのお取引きとなります。

Verify availability









This is a spacious 752㎡ plot of land surrounded by nature on a hill, along with a 5DK wooden house. It can be utilized for various purposes such as family living, employee dormitory, remote work, or warehouse use. The property is 53 years old and considered an older building.
Our company purchases vacant houses nationwide and rents or sells them to those who can make effective use of them.
[Property Overview] *Land with old house
Location: Takayanagi-cho Okano-cho, Kashiwazaki City, Niigata Prefecture
Land: 752㎡
Building: 209㎡
Structure: 2-story wooden building with cement tile roof
Current status: Vacant house
*The transaction will be based on the current condition and public record sale.高台の自然に囲まれた752㎡の広大な土地と5DKの木造住宅です。ご家族での生活、社員寮、リモートワーク、倉庫活用など、多様な用途に活用可能です。築53年と築古の物件となります。
当社では全国の空き家物件を買い取り、有効に活用いただける方々に賃貸或いは売却しております。
【物件概要】※古屋付土地
場所:新潟県柏崎市高柳町岡野町
土地:752㎡
建物:209㎡
構造:木造セメント瓦葺2階建
現況:空き家
※現状有姿、および公簿売買でのお取引きとなります。

Verify availability











I purchased this property with the intention of renting it out after doing some DIY with four friends, but my main friend was transferred for work, and I decided to let it go. I have only done a little bit of lawn mowing in the garden. There are leaks from rain and water. The toilet is a pit toilet. Since the building is quite old, there are likely other areas that need repairs. Additionally, the key to the entrance has been lost.
According to the building's registration, it was sold in 1953, making it over 70 years old. There is an unregistered building of 18.08 square meters on the fixed asset certificate, but we will not be registering the title change for the unregistered part. Reconstruction is not possible. The sale format is no claims, no returns. It will be available for sale as soon as the contract is prepared.友人4人でDIYを行なって賃貸募集しようと購入しましたが、メインの友人が転勤になり、手放なす事にしました。お庭の草刈りを少ししただけです。雨漏り、水漏れがあります。トイレは汲み取りです。築年数が長期経過しておりますので、他にも修繕必要箇所は存在すると思われます。また、玄関の鍵は紛失しております。
建物の謄本では昭和28年に売買されており、築年数70年以上です。固定資産証明書上、18.08㎡別途未登記建物がありますが、当方では未登記部分の表題変更登記は行いません。再建築不可になります。売買形式は、ノークレーム、ノーリターンでお願いします。契約書の作成が出来次第、売買可能です。

Verify availability









A vast 752㎡ plot of land surrounded by nature on a hill, featuring a 5DK wooden house. Suitable for family living, employee dormitories, remote work, warehouse use, and various other purposes. The land comes with an old house built 53 years ago (as-is condition, public record sale).高台の自然に囲まれた752㎡の広大な土地と5DKの木造住宅。ご家族での生活、社員寮、リモートワーク、倉庫活用など多様な用途に活用可能。築53年の古屋付土地(現状有姿、公簿売買)。

Verify availability
















This is a large old folk house located in a quiet village in Nishi-Ku, Niigata City. The property was inherited after my parents passed away two years ago. The sorting of their belongings is almost complete, and it has been used a few times a year for tidying up and as a vacation home. Now that the memorial service has been completed, I would like to consider selling it for the future.
The land is approximately 600 tsubo (3 plots, residential land). The main building is 73 years old and about 300 square meters, with separate storehouses, warehouses, and a garage. I visited about once every two months and worked remotely for about a week during each stay, so electricity, gas, water, toilet, bath, and kitchen are all usable. The first floor has 7 rooms (15 tatami, 10 tatami, 10 tatami, 10 tatami, 8 tatami, 8 tatami, 6 tatami), a shared space of about 9 tatami, a kitchen of 10 tatami, and a storage room of about 6 tatami. The second floor has 2 rooms (10 tatami, 6 tatami). Currently, the property is livable in terms of facilities, but since it was used as a vacation home, some belongings remain. If the sale is decided, I will respond promptly. Additionally, if desired, I can transfer新潟市西蒲区にある落ち着いた集落の大きな古民家になります。両親が2年前に亡くなり、相続した物件です。遺品整理もほぼ終わり、年に数回片付けと別荘代わりに利用してましたが、三回忌法要も終わり、将来のことを考えて売却を検討したいと思います。
土地は約600坪(3筆、宅地)です。建物は母屋が築73年で約300㎡あり、蔵や倉庫、車庫などが別にあります。2か月に1度程度の頻度で訪問し、1回の滞在で1週間ほどリモートワークなどをしていたので、電気、ガス、水道、トイレ、風呂、台所は普通に利用可能です。1階部分は7部屋(15帖、10帖、10帖、10帖、8帖、8帖、6帖)、共用スペース約9帖、キッチン10帖、納戸約6帖、2階部分は2部屋(10帖、6帖)あります。現況、設備面ではすぐに住めますが、別荘として利用していたので荷物が若干残っている状況です。売却が決まれば、早急に対応致します。また家電(エアコン、冷蔵庫、ダイニングボード、家具など)希望があればそのままお譲りします。
【物件概要】※古屋付土地
場所:新潟県新潟市西蒲区真田
土地:2,011㎡(約600坪、3筆合計)
建物:5棟(母屋木造2階建て242㎡、作業場木造2階建て103㎡、蔵木造2階建て62㎡、車庫41㎡、物置5㎡)
構造:木造2階建て
現況:空き家(宅地)
※現状有姿、および公簿売買でのお取引きとなります。

Verify availability















It was rented out until last year, but it is now for sale as it has become vacant. It is located close to the sea, and there is a popular seafood restaurant nearby (a 4-minute walk). The area is quiet and peaceful. It is ready for immediate sale.
Although the building is old, it was renovated in 1978, and it has been occupied until recently, so it is still livable. The road access is over 10 meters, and it can be rebuilt. One car can be parked (there are monthly parking lots nearby). The building is spacious, and the toilet is flush. A shower booth has been installed in the bathroom. There is parking for one car, and the environment is relaxing as it is close to the sea. Please consider it. As for access, it is a 19-minute walk from Mizuhashi Station on the Ainokaze Toyama Railway.昨年まで賃貸で貸していましたが、空き家になったため売りに出します。海に近い場所で近く(徒歩4分)には人気の海鮮食堂があります。地域は静かで落ち着いている場所です。すぐに売買可能です。
築年数は古いですが、昭和53年に増改築され、最近まで入居がありましたし、まだまだ住める建物です。接道が10m以上で、再建築も出来ますし、自動車は1台駐車できます(周りに月極駐車場も有ります)。建物も広くトイレは水洗です。お風呂はシャワーブースを設置しました。駐車場は1台分あり、海も近くゆっくりと過ごせる環境です。ぜひご検討お願いします。アクセスですが、あいの風とやま鉄道水橋駅徒歩19分です。

Japan is an enticing destination for those looking to immigrate and start a new life. It is a country that seamlessly blends rich tradition with cutting-edge modernity. One of the key factors that make Japan so attractive to prospective immigrants is the housing availability. While Japan's bustling metropolises like Tokyo, Osaka, and Kyoto offer a wide range of housing options, from modern apartments to traditional machiya, the country also faces a unique issue: a surplus of vacant houses, especially in rural areas. This provides an intriguing opportunity for immigrants to potentially acquire properties at reasonable prices, often at a fraction of what one might pay in major cities.
Japan's real estate market is diverse and can cater to various budgets. While cities like Tokyo tend to be on the higher end of the spectrum, there are still affordable options to be found in the suburbs and smaller towns. This inclusivity in housing costs allows immigrants to select a location that suits their financial circumstances.
AllAkiyas.com puts at your disposition thousands of Japanese real estate listings of properties available for sale or rent. Our extensive listings include detached houses, townhouses, apartments, commercial spaces, and vacant lots. We place a special focus on traditional vacant houses, known as akiya (or kominka in rural areas), and traditional townhouses, or machiya. You can easily search for properties across all of Japan's prefectures using your specific criteria.
SPECIALTIES
© 2026 All Akiyas | Cheap houses in Japan : All rights reserved.