
Verifique disponibilidadAñadir a listas:✕

El mar, grandes centros comerciales y escuelas están a poca distancia, lo que hace que la vida sea muy cómoda. No hay mucha nieve aquí. El terremoto prácticamente no causó daños. Hay un estanque y un jardín espacioso, así que ¿por qué no intentar cultivar tus propias verduras? Hay un granero de dos pisos adyacente a la casa principal de dos pisos. El apartamento está completamente amueblado, por lo que podrás mudarte inmediatamente. Tenemos experiencia alquilando la propiedad por 48.000 yenes, pero creo que hay potencial para obtener aún más ganancias si la operamos como alojamiento privado. Me gustaría venderlo rápidamente así que pongo el precio a continuación. Es una carrera contra el tiempo.海や大型ショッピングモール、学校が徒歩圏内で生活に便利です。こちらは雪も余り積もりません。地震の被害も殆ど有りませんでした。池もあり庭も広く家庭菜園など如何でしょうか。2階建ての母屋と隣接して2階建ての納屋も付いています。家具家電付きなので、直ぐにお住まいになれます。賃貸は4.8万で貸した実績が有りますが、民泊として運用すればさらに収益が見込めると思います。早く売却したいので下記の価格にしました。スピード勝負です。
| Depósito de seguridad:敷金 | 48.000 yenes4.8万円 |
|---|---|
| Terreno:土地面積 | 320 m² |
| Edificio:建物面積 | 99 m² |
| Escala:建物規模 | 2 historias2階建て |
| Estructura:構造 | Edificio de madera de dos pisos木造2階建て |

En enero de 2018, heredé mi bolso después de vivir sola, pero no planeo vivir allí porque vivo en Tokio. Mi hermano está cerca, pero tampoco quiere vivir allí, así que fui a este sitio. Tiene unos 130 años, pero los pilares y las vigas del techo en ese momento se dejaron como estaban, y el interior y el exterior se renovaron 3 ~ 4 veces, y me quedé 10 días durante el primer bon, pero puedo vivir normalmente. Creo que es una propiedad bastante interesante para aquellos que están interesados en las casas antiguas. Mis padres han heredado la casa de generación en generación, y es muy doloroso verla deteriorarse tal como está. Estaría feliz si alguien lo comprara para alguien a quien le gustan las casas antiguas. Se considera que el precio de venta es de 5,9 millones. Hemos estado renovando en repetidas ocasiones, pero creo que a partir de ahora nos llevará algo de trabajo. Además, hay un gran jardín y árboles que necesitan ser podados, por lo que si no lo cuidas tú mismo, te costará dinero. Cuando le pedí a alguien que estuviera familiarizado con el asunto que le echara un vistazo, me dijeron que probablemente los pilares y vigas de esa época ya no aparecían, y que solo esto tendría 2018年1月に一人暮らしだったお袋が亡くなり相続したのですが、僕自身東京在住なので住む予定がありません。弟が近くにいるのですが彼も住むつもりは無く、このサイトにアクセスしました。築130年位ですが当時の柱、天井の梁はそのまま残して内外3~4回のリフォームを行い初盆の間10日程滞在しましたが、普通に生活出来る状態です。古民家など興味のある方はかなり興味深い物件だと思います。親が代々受け継ぎ自分の育って来た家ですがこのまま朽ちていくのを見るのはとても辛い事です。どなたか古民家など好きな方に買って頂くと幸せです。売値は一応590万を考えております。リフォームを繰り返しておりますが、やはりこれから多少なりとも手はかかっていくと思います。又広い庭と剪定が必要な木々がありますのでご自分で手入れされない方はお金がかかると思います。こないだ詳しい方に見て頂いたら当時の柱、梁等は多分もう出てこず、これだけでも買い手がつくという事を言われました。ただ自分はそういう物に全く興味が無いのでコメントできませんが…
| Terreno:土地面積 | 800 m² |
|---|---|
| Edificio:建物面積 | 155 m² |
| Escala:建物規模 | Es un edificio de una sola planta, pero hay una buhardilla 平屋ですが一部2.3坪の屋根裏(物置)有り |
| Estructura:構造 | De madera木造 |
| Construido en:建築年 | 1893 |

Fue construido en 1954, y aun cuando quedó vacío tras el fallecimiento de mi abuela, fue renovado varias veces al año como lugar de reunión familiar y mucha gente siguió alojándose allí. Con la llegada de la era Reiwa, mi padre se ha hecho mayor y ya no puede mantener adecuadamente la casa, por lo que la familia ya no la usa y hemos decidido abandonarla. Esta es una propiedad que ha sido puesta nuevamente en venta. Se había encontrado un comprador y los procedimientos de venta estaban en marcha, pero la venta se canceló a mitad de camino debido a las circunstancias del comprador. El comprador había estado limpiando la casa con planes de renovarla, por lo que muchas de las cosas que había en ella habían sido desechadas y organizadas. También es posible vender sólo la tierra, la casa y los campos, excluyendo los arrozales. Al lado del terreno hay arrozales y tierras de cultivo.昭和29年築ですが、祖母が亡くなり空家となってからも、年に数回家族の集まる場所としてリフォームを繰り返し大勢が宿泊していました。令和となって父親が高齢になり管理が行き届かなくなり家族の利用もなくなり、手放すことにしました。再掲載物件です。買手が決まり売却の手続きを進めていましたが、その途中で買手の都合によりキャンセルになりました。買手さんがリフォームする計画で家の中を片付けていましたので、家にあったものはかなり処分、整理されています。田んぼを除く土地・家・畑のみの売却も可能です。田んぼ、畑は土地に隣接しています。
| Terreno:土地面積 | 399 m² |
|---|---|
| Edificio:建物面積 | 102 m² |
| Escala:建物規模 | Casa 102㎡, garaje 32㎡, trastero 16㎡家屋102㎡、車庫32㎡、物置16㎡ |
| Estructura:構造 | Construcción de madera, garaje: estructura de acero ligero,木造、車庫:軽量鉄骨、物置:軽量鉄骨 |
| Construido en:建築年 | 1954 |

La familia se estableció a finales del período Edo y es una familia de cerveceros. En aquella época, el propietario vivía en el pueblo vecino, a cinco minutos en coche; era empleado de oficina, su esposa tenía una tienda y su abuela vivía en la casa. Hace 150 años que no hay una casa vacía.江戸末期築、半野、杜氏の家柄です。当時持主は車で5分の隣部落に住み、勤め人で妻は店経営、祖母が当家に暮らしていました。150年間空家無しです。
| Terreno:土地面積 | 825 m² |
|---|---|
| Edificio:建物面積 | 153 m² |
| Escala:建物規模 | 3 historias3階建 |
| Estructura:構造 | Casa tradicional japonesa con techo de paja de madera (cubi木造茅葺き(トタン被せ)古民家造り |
| Construido en:建築年 | 2004 |

Me gustaría disponer de unos 160 tsubo de tierra con una vieja casa de 24 tsubo que mi madre falleció este año y nadie vive allí. Esta tierra fue comprada a principios de la era Taisho por mi bisabuelo con el dinero que ganaba al ir a los Estados Unidos a trabajar, y comenzó un restaurante que servía sake y bocadillos a las personas que pasaban por allí en el pasado. Es por eso que el sitio es grande a pesar de que no es una casa de campo. La casa, que solía ser una licorería, era una gran casa de dos pisos con una gran sala de tatami, una pequeña sala de tatami y una cocina para preparar alimentos, y había un estanque en el jardín donde nadan las carpas. En la generación de mi abuelo, el negocio familiar decayó y mi padre no pudo olvidar su infancia, y cuando construyó su propia casa, construyó una gran sala de tatami y un jardín de estilo japonés. Hay un jardín de estilo japonés con piedras de jardín de 60 tsubo, y cuesta dinero deshacerse de las piedras, así que me gustaría dárselo a alguien que pueda renovarlo y vivir allí. Toda la casa vacía es aún más grande con 70 tsubo, pero la parte de dos pisos de 50 años está programada para ser demolida la próxima primavera, y solo la 母が今年亡くなって誰も住まなくなった24坪の古屋付の土地、約160坪を処分したいと考えています。この土地は、曾祖父が米国に出稼ぎに行って稼いだお金で大正時代の初めに購入し、昔、前の道を往来する人を相手に酒肴を出す料理屋を始めた場所です。農家ではないのに敷地が広いのはそのためです。以前の酒屋だった家は、続きの大座敷や小座敷、料理を準備する厨など大層大きな二階屋で、庭には鯉が泳ぐ池がありました。祖父の代に、家業は傾き、父は子ども時代が忘れられず、自分が家を建てるときも大きな座敷や和風庭園をこしらえました。庭石のある和風庭園60坪があって、石の処分に費用がかかるため、このままリフォームして住んでいただける人にお譲りしたいです。空家全体は70坪とさらに大きいのですが、築50年になる2階建て部分は来春には解体する予定で、後年、増築した部分24坪のみの販売となります。(玄関部分は、庭付きならそのまま、庭を取り壊す場合は重機を入れるので取り壊します。解体予定部分で残してほしいというご希望があれば一部残すこともできます)同じ敷地に、自分たち家族が住んでいる家がありますが、全敷地が900㎡と広いので、分筆してお売りします。現在、境界確定中。売却は測量等が済んでからとなります。敷地の分割線はご相談のうえ決めたいと思います。解体業者から家と庭を解体するなら250万円、更地にして売るにはさらに少なくとも300万かかると見積もりを出されました。ということで価格としては、敷地を分筆して一部を解体し、境界に堀を建設する費用400万円が賄えればいいと考えています。石の和風庭園は石を撤去して更地にしてほしいというご希望であれば、もう300万円を上乗せしたいです。定年後のセカンドライフとして、田舎暮らしはしてみたいけれど、あまりに不便なのは困るとお考えのご家族にお勧めします。和風庭園を楽しみ、南側の裏庭に、花壇や小さな畑を作ることもできます。和風庭園は、家から見ても楽しめますが、盛土もしてあるので、早朝などにぐるりと歩きまわると何とも気持ちがよいものです。ご希望があれば、納屋も含めた形で土地を広めに分筆しますので、作業小屋としても使ってもらえます。父は菊作りや園芸が趣味で、庭の手入れを楽しんでいました。そのような方にはきっと楽しく住んでいただけると思います。旅館のような間取りの家で、実際に住まわれるに
| Terreno:土地面積 | 500 m² |
|---|---|
| Edificio:建物面積 | 79 m² |
| Escala:建物規模 | 2 historias2階建て |
| Estructura:構造 | De madera木造 |
| Construido en:建築年 | 1978 |

Este es un restaurante tradicional japonés que fue renovado a partir de una casa tradicional japonesa de 150 años de antigüedad. Estamos buscando a alguien que compre nuestra propiedad ya que estamos considerando mudarnos a otra ubicación. El equipamiento de cocina está completamente equipado, y el restaurante también viene con mesas, sillas y mobiliario, por lo que puede ser utilizado inmediatamente como restaurante. Esta propiedad renovada tiene un hermoso ambiente antiguo, con hermosas vigas visibles desde el atrio. El primer piso se puede utilizar como tienda y el segundo piso tiene una habitación de estilo japonés con tatamis y una habitación de estilo occidental, por lo que se recomienda utilizarlo como residencia. Hay un jardín con piedras y árboles plantados, que está bien cuidado. No hay baño. Hay una estufa de leña, pero por el momento sólo está en exhibición. Debes consultar con el departamento de bomberos antes de usarlo.築150年の古民家をリノベーションした、古民家レストランです。他の土地への移転を検討中のため、購入してくださる方を探しています。厨房機材は揃っており、店内のテーブル・椅子や備品なども揃っていて、飲食店としてすぐ使用できます。吹き抜けから立派な梁が見え、古き良き雰囲気を残したリノベーション済みの物件です。1階部分は店舗として、2階部分は畳の和室と洋室の部屋がありますので住居としての使用をお勧めします。お庭があり、石を敷いたり木を植えたりして、きれいに管理してあります。お風呂はありません。薪ストーブがついていますが、現在はディスプレイになっています。使用するには消防への相談が必要です。
| Terreno:土地面積 | 383 m² |
|---|---|
| Edificio:建物面積 | 125 m² |
| Escala:建物規模 | 2 historias2階建 |
| Estructura:構造 | De madera木造 |
| Construido en:建築年 | 1873 |

La familia se estableció a finales del período Edo y es una familia de cerveceros. En aquella época, el propietario vivía en el pueblo vecino, a cinco minutos en coche; era empleado de oficina, su esposa tenía una tienda y su abuela vivía en la casa. Hace 150 años que no hay una casa vacía.江戸末期築、半野、杜氏の家柄です。当時持主は車で5分の隣部落に住み、勤め人で妻は店経営、祖母が当家に暮らしていました。150年間空家無しです。
| Terreno:土地面積 | 825 m² |
|---|---|
| Edificio:建物面積 | 153 m² |
| Escala:建物規模 | 3 historias3階建 |
| Estructura:構造 | Casa tradicional japonesa con techo de paja de madera (cubi木造茅葺き(トタン被せ)古民家造り |
| Construido en:建築年 | 2004 |

Por casualidad conseguí una casa vieja. Está rodeado de campos y un entorno muy tranquilo. El edificio tiene más de 100 años, pero ha sido renovado en algunos lugares y, en general, está construido de forma muy sólida. El vecindario inmediato está vacío, por lo que no hay problema incluso si se vuelve ruidoso. Creo que sería un buen lugar para montar una casa de huéspedes, una fábrica de carpintería, una herrería u otro negocio. Pienso que también se podría utilizar como casa de vacaciones. Actualmente vivo en la propiedad, pero la entrega será posible en aproximadamente 1-2 semanas. Está lleno de naturalidad, y aunque haga ruido no es un problema en absoluto. La gente local también es muy agradable. Se encuentra alejado del pueblo (unos 20 minutos en coche), por lo que puede resultar incómodo para quienes van de compras todos los días. No es agua de pozo, pero hay agua de montaña cerca. También estamos considerando vender el campo de 339m2. Esta no es una zona de alerta de deslizamientos de tierra. También estamos agradecidos por el acceso a Internet de la ciudad. Los baños son fosas sépticas, por lo que si esto te molesta, es posible que necesites renovarlos. La ciudad proporcio縁あって古民家を手に入れました。周りは田畑ばかりでとてものどかな環境です。築100年以上の建物ですが、所々リフォームしており、全体的にとてもしっかりとした造りです。すぐ近所は空き家になっているので、騒がしくなっても全く問題はありません。ゲストハウス、木の工場、鉄工所など事業をするのにちょうど良いと思います。別荘にも使えると思います。現在居住中ですが、引き渡しは1~2週間ほどで出来ます。自然豊かで、音が出ても全く問題になりません。地域の方もとても良い方々です。町から離れているところにあるため(車で20分程)、毎日買い物に行く方にとっては不便かもしれません。井戸水ではありませんが、近くに山水が出ている所があります。339㎡の畑も一緒にお売りしたいと考えています。土砂災害警戒区域ではありません。また、市のインターネットがありますので助かっています。トイレは汲み取りになるので、気になる方はリフォームが必要になるかもしれません。浄化槽を設置するには市からの補助金が出るようです。外にもトイレがあり、そちらは簡易水洗になっています。1部屋には薪ストーブを設置しています。薪ストーブはぜひそのままお使いください。都会を離れて田舎でスローライフを楽しみたい方にはピッタリの物件だと思います。価格は相談に応じますし、「ここをこうしてほしい」などリフォームの相談にものります。詳しい住所については、実際に下見に来られる方にのみお知らせいたします。
| Terreno:土地面積 | 559 m² |
|---|---|
| Edificio:建物面積 | 143 m² |
| Escala:建物規模 | 2 historias2階建て |
| Estructura:構造 | De madera木造 |
| Construido en:建築年 | 1923 |

Para hacer su hobby de cerámica, lo compró como almacén (almacén) como taller en Heisei 31, y en Reiwa 1, también compró un terreno baldío adicional al lado, y de Heisei 31, reemplazó el techo, las paredes y el piso, e instaló las instalaciones mínimas necesarias, como un baño unitario alrededor del agua, un lavabo y un inodoro. Es posible de inmediato. No hay fugas en el segundo piso, pero la tierra y la arena del techo pueden caer del techo. Creo que se puede usar de manera versátil como segundo hogar, escondite, base secreta, almacén, atelier, restaurante, espacio de alquiler, galería de alquiler, etc. Esta área está equipada con TV, CATV y acceso a Internet. Se retirarán los enseres domésticos. Si necesita consultar, mantendré la cómoda de época en el segundo piso, la cocina en el primer piso, la barra del bar, el refrigerador y el IH. El terreno contiguo a la casa se puede utilizar como aparcamiento para bicicletas (no hay aparcamiento para coches). Hay un estacionamiento de alquiler cerca, y el precio mensual es de 3,000 yenes ~ 3,500 yenes. Hay lugares que son un poco más baratos si te alejas un poco más. No se admiten mascotas en el caso de cría y alquiler. La propiedad de趣味の陶芸をする為にアトリエとして平成31年に蔵(倉庫)として購入、令和1年に隣の空地も追加購入、平成31年より屋根、壁、床の張り替え、水回りのユニットバス、洗面、トイレなど最低限必要な設備をつけました。即可能です。2階は雨漏りはありませんが、屋根から瓦止めの土、砂が落ちてくることがあります。セカンドハウス、隠れ家、秘密基地、倉庫、アトリエ、飲食、貸スペース、貸ギャラリーなどで多用途に活用できると思います。テレビCATV接続可、インターネット接続可能エリアです。家財は撤去します。要相談で2階の時代箪笥、一階のキッチン、バーカウンター、冷蔵庫、IHは残します。家横の土地は、駐輪場として利用できます(車の駐車は不可)。近隣に貸駐車場があり月極3,000円~3,500円です。少し離れるともう少し安いところもあります。ペットの飼育賃貸の場合、飼育不可です。歴史的な建物で受け継がれた蔵物件、築、明治元年と古い物件であり貴重な石垣、石階段、太柱出入口は欅でできた二重扉、鍵もオシャレです。旧山陽道の街並みの残る地区です。売却、賃貸ともに現状渡し、賃貸は借主で修繕が必要な場合はお願いします。記載価格よりリノベーション価格の方が高くなりました(上下水道引込(桝設置)、トイレ(パナソニック・アラウーノ)、洗面、風呂(ユニットバス新品・ノーリツ)、キッチン設備、カウンターテーブル、電気引込、ガス設備、テレビ、BSアンテナ設置、照明器具取付、外壁修理、内装(床張り替え含むリノベーション)周辺施設は郵便局0.05km、総合病院笠岡市民病院1.4km、スーパーマルナカ笠岡店2.3km、笠岡IC4.5km、笠岡駅2.4kmのところにあり、教育施設は保育園金浦認定こども園0.4km、幼稚園笠岡市役所2.8km、金浦小学校0.7km、金浦中学校1.4kmにあります。
| Depósito de seguridad:敷金 | Consulta requerida要相談 |
|---|---|
| Key money:礼金 | Consulta requerida要相談 |
| Terreno:土地面積 | 76 m² |
| Edificio:建物面積 | 41 m² |
| Escala:建物規模 | 2 historias2階建 |
| Estructura:構造 | Otro木造瓦葺 |
| Construido en:建築年 | 1868 |

Debido a que era una casa de madera de un piso y un ex granjero de sericultura, el techo era alto y las vigas gruesas estaban expuestas, y el humo de la estufa de la cocina humeaba las vigas. Después de que dejé de criar gusanos de seda, hice un techo nuevo, por lo que las vigas están ocultas. Es una antigua casa construida en Taisho de 3 y 110 años de antigüedad, con 7 habitaciones japonesas-occidentales, una cocina, un baño, un baño y un aseo. Parece que se puede vivir tal como está, pero el piso está dañado en varios lugares y necesita ser retapizado. También hay fugas que necesitan ser reparadas. También hay rastros de termitas. La valoración del activo fijo de la superficie del terreno residencial de 380 tsubo en Reiwa 6 es de 6,175 millones de yenes, pero el edificio es una propiedad antigua con terreno, (el estado actual incluye las sobras) Me gustaría pedir el precio de venta con una exención de responsabilidad por no conformidad del contrato.木造平屋、元養蚕農家である為、天井は高く太い梁がむき出しの状態で台所の竈の煙が梁を燻しておりました。蚕をやめてから天井を新たに作りましたので梁は隠れております。築大正3年、築110年の古屋で和洋室数7室と、台所、浴室、洗面所、トイレの構成です。見た目はそのまま住めそうですが床が複数個所傷んでおり、張替の必要があります。雨漏り個所もあり修繕が必要です。また白蟻の痕跡があります。令和6年度 宅地面積380坪の固定資産評価額は617.5万円ですが、建物は土地付き築古物件、(残置物含む現状有姿、)契約不適合責任免責での売り出し価格でお願いできればと存じます。
| Terreno:土地面積 | 602 m² |
|---|---|
| Edificio:建物面積 | 139 m² |
| Estructura:構造 | Casa de madera de un piso木造平屋 |
| Construido en:建築年 | 1914 |
Todas las akiya en un solo lugar
¡Encuentre la casa vacante perfecta en Japón!

Japón es un destino atractivo para quienes buscan inmigrar y comenzar una nueva vida. Es un país que combina a la perfección una rica tradición con una modernidad de vanguardia. Uno de los factores clave que hace que Japón sea tan atractivo es la disponibilidad de vivienda. Si bien las bulliciosas metrópolis de Japón como Tokio, Osaka y Kioto ofrecen una amplia gama de opciones de vivienda, desde apartamentos modernos hasta machiya tradicionales, el país también enfrenta un problema único: un excedente de casas vacías, especialmente en las zonas rurales. Esto brinda una oportunidad intrigante a inmigrantes interesados en adquirir una propiedad a un precio razonable, a menudo por una fracción de lo que se podría pagar en las principales ciudades.
El mercado inmobiliario de Japón es diverso y puede adaptarse a diversos presupuestos. Si bien ciudades como Tokio tienden a estar en el extremo superior del espectro, todavía se pueden encontrar opciones asequibles en los suburbios y ciudades más pequeñas. Esta inclusión en los costos de vivienda permite a los inmigrantes seleccionar una ubicación que se adapte a sus circunstancias financieras.
AllAkiyas.com pone a su disposición miles de anuncios inmobiliarios japoneses de propiedades en venta o en alquiler. Nuestra vasto catálogo incluye casas unifamiliares, casas adosadas, apartamentos, locales comerciales y terrenos baldíos. Nos centramos especialmente en las casas tradicionales vacías, conocidas como akiya (o kominka en zonas rurales), y las casas adosadas tradicionales, o machiya. Puede buscar fácilmente propiedades en todas las prefecturas de Japón utilizando sus criterios específicos.