
Verify availabilityAdd to lists:✕

It is a villa area famous as a second home because of its warm climate and resort feel. The building was built in Heisei 9 This property is a compact and beautiful building with 1LDK. The owner is regularly maintained, so there are no traces of leaks or termites, and it is well maintained.暖かい気候とリゾート感を満喫できることからセカンドハウスの地として名高い別荘地です。建物は平成9年に建てられた本物件は1LDKのコンパクトな綺麗な建物です。オーナー様は定期的にメンテナスをされていますので、雨漏りとシロアリの痕跡は有りません綺麗に管理されています。
| Land:土地面積 | 189 m² |
|---|---|
| Building:建物面積 | 40 m² |
| Scale:建物規模 | Wooden two-story building (2nd floor is a loft)木造2階建(2階はロフト) |
| Structure:構造 | Wooden木造 |
| Built in:建築年 | 1997 |

Introducing a compact log house located on a hill in the Kinogo villa area. This property is perfect for those who don't think they need a very large villa. The building is built on a gentle slope with a stage made of heavy steel frames. Since it was newly built in Heisei 10, it has not been used much until now, so it is in very clean condition without much use. The view of the lush green mountains from the veranda on the east side is also spectacular. If you contact us, we will guide you at any time.紀ノ郷別荘地の高台に位置するコンパクトなログハウスのご紹介です。あまり大きな別荘は要らないと思っている方にピッタリな物件です。建物は緩やかな斜面地に重量鉄骨でステージを作ってその上に建てています。平成10年に新築してから今まであまり利用されなかったと言うことで、さほど使用感が無くとても綺麗な状態を保っています。さらに東側のベランダから見る緑濃い山々も絶景です。ご連絡頂ければ何時でもご案内させて頂きます。
| Land:土地面積 | 309 m² |
|---|---|
| Building:建物面積 | 34 m² |
| Scale:建物規模 | 1st floor 25.11㎡ (7.59 tsubo) 2nd floor (loft) 9.72m (2.94 1階25.11㎡(7.59坪)2階(ロフト)9.72m(2.94坪) |
| Structure:構造 | Log house on stilts高床式ログハウス |
| Built in:建築年 | 1998 |

It is a one-story property in a quiet small subdivision with a good living environment. The building is 22,68 tsubo (including loft) newly built in Heisei 13, and both the interior and exterior are used beautifully. The land is 88,35 tsubo and there is also a vegetable garden of about 40 tsubo. Most of the farmers in the surrounding area mainly grow rice. Daily flights are also within walking distance to the supermarket, 250m to Furui bus stop, and 200m to Furui Post Office. You can enjoy rural life in a convenient place while enjoying the vegetable garden.住環境の良い閑静な小さな分譲地の平屋建の物件です。建物は平成13年に新築された22,68坪(ロフト含む)で内装、外装ともきれいに使っています。土地は88,35坪で約40坪の菜園も付いています。周辺は米作りが主な農家が殆どです。生活便もスーパーまで200m、古井バス停まで250m、古井郵便局まで200mと徒歩園内です。菜園を楽しみながら生活便利なところで田舎暮らしを満喫できます。
| Land:土地面積 | 292 m² |
|---|---|
| Building:建物面積 | 75 m² |
| Scale:建物規模 | One-story building with loft平屋建 ロフト付 |
| Structure:構造 | Wooden structure, color-based roofing木造、カラーベースト葺 |
| Built in:建築年 | 2001 |

It is a rare profitable property with a view of the port along National Route 42 that runs along the river. The building was built in Heisei 7 and has two buildings of 30 tsubo. The interior needs to be partially reupholstered, but it is used neatly. I used to run a restaurant here, but my husband broke his body and had to close the store. The store was demolished and the current residence was built in Heisei 7. The mansion is 300 tsubo. There are 12 garages with paid shutters in one of them. The hotel is located within 3km of a large supermarket, 2.3km from the city hall and post office, and 2.9km from Komeri.川沿いを走る国道42号線沿いの港が見える希少な収益物件です。建物は平成7年築で、30坪の建物が2棟ございます。内装は一部クロスの張り替えが必要ですが、きれいに使用しています。以前はこちらで食堂を経営していましたが、ご主人が体を壊されてお店を閉店することになりました。お店を取り壊してその奥に今の住居を平成7年に建てました。屋敷は300坪あります。その一画で有料のシャッター付きの車庫を12車分も付いています。生活便は、大型スーパーまで3㎞、市役所・郵便局ま2.3㎞コメリまで2.9㎞と自転車で十分利用できる距離に位置しています。
| Land:土地面積 | 1024 m² |
|---|---|
| Building:建物面積 | 100 m² |
| Structure:構造 | Wooden two-story building, slate tile roof, etc.木造2階建て、スレート瓦葺、他 |
| Built in:建築年 | 1995 |

It is a building built in Heisei 10 by a domestic log house manufacturer next to two management offices. Solar panels are also installed on the roof of the building, and electricity is also sold. There is a wood-burning stove made in the United States. There is only one neighborhood in the surrounding area, and it is a very quiet living environment. In addition, the large deck on the outside has been renovated, so please invite your family and close friends to enjoy BBQ and other things on weekends. There are no leftovers in the room except for a luxurious table and chairs. Here, there are many fishing spots such as kisses and blue squid on the Kirime Coast. If you want to enjoy golf further, it is about a 10-minute drive to Inan Golf. Please come and see us once, we look forward to seeing you.管理事務所の2軒隣のある国内ログハウスメーカーが平成10年に建てた建物です。建物の屋根には太陽ソーラーパネルも設置されていて売電もされています。アメリカ製の薪ストーブがあります。周辺は、お隣に1件あるだけで、とても静かな住環境です。更に、外部の大きなデッキも新しくしましたので週末には家族や仲の良い友達も呼んでBBQ等々を楽しんでください。室内に残置物は豪華なテーブルと椅子以外は有りません。此処、切目海岸はキス、アオリイカ等々、釣りスポットが沢山ございます。更にゴルフを楽しみたい方は印南ゴルフまで車で約10分です。是非、1度内覧にお越しください、お待ちしております。
| Land:土地面積 | 253 m² |
|---|---|
| Building:建物面積 | 104 m² |
| Scale:建物規模 | Two-story wooden building木造2階建て |
| Structure:構造 | Wooden木造 |
| Built in:建築年 | 1998 |

Here, the Kinogo villa area is a relatively large villa area built in the Showa era. The property is built in a good location with a heavy steel frame and two floors that protrudes into the sea. Although it was built in Showa 51 and the age has passed, there is no trace of leaking termites. There are several places where the walls and floorboards in the room need to be replaced. There are some cracks in one piece of glass on the outside, but it can be repaired. In addition, various fruit trees such as chestnuts, bananas, and avocados are planted next to the building. Here, Kinogo has a manager stationed at all times, so security is perfect. In addition, guests can use the pool (during the summer holidays only) and tennis courts.此処、紀ノ郷別荘地は昭和の時代に造られた比較的大きな別荘地。その中のロケーションの良い立地に重量鉄骨2階建で海に突き出すように建てている物件。昭和51年築で年数は経過しているものの雨漏りシロアリの痕跡は見られません。室内の壁クロス床板の張替えが必要な所は何か所か有ります。外部の1枚ガラスにヒビが入っている所も有りますが修理は可能です。さらに建物の隣には栗、バナナ、アボカド等々色んな果樹が植樹されています。此処、紀ノ郷は管理人が常駐されていますのでセキュリティーは万全です。更にプール(夏休み期間中のみ)やテニスコートもご利用できます。
| Land:土地面積 | 254 m² |
|---|---|
| Building:建物面積 | 82 m² |
| Scale:建物規模 | 2 stories2階建て |
| Structure:構造 | Heavy steel structure flat roof 2 floors重量鉄骨造 陸屋根 2階建て |
| Built in:建築年 | 1976 |

The owner built a foreign-made building on the flat land on the hill of the villa area, which was developed in the Showa era. The site is about 2 meters higher than the road, so you can enjoy BBQ in the garden with your family and friends, so you don't have to worry about cars or people coming and going. In addition, there is a reinforced concrete parking lot (one ordinary car) at the bottom of the building. The exterior has also been repainted recently, and when you enter the room, there is a 15-mat living room on the sea side. Next to it are 6 tatami mats and 7 or 5 tatami mats. Here, a caretaker has settled in Kino-go, so security measures are perfect. Tennis courts and swimming pools are also available during the summer holidays.昭和の時代に開発された大型別荘地紀ノ郷、其の別荘地の高台の平坦地にオーナー様が外国製の建物を建てました。敷地は道路から2m程高くなってますので家族やお友達とお庭でBBQ等々を楽しんでも行き交う車も人も気になりません。更に建物の下部に鉄筋コンクリート造の駐車場(普通車1台)も付いています。最近外装も塗り替えました、そして室内に入ると海側に15帖のリビングルームがあります。その隣に洋室6帖と洋室7,5帖となっています。此処、紀ノ郷には管理人が定住していますのでセキュリティ対策は万全です。テニスコートやプール(夏休み期間中)も利用できます。
| Land:土地面積 | 288 m² |
|---|---|
| Building:建物面積 | 82 m² |
| Scale:建物規模 | One-story house平屋建て |
| Structure:構造 | Wooden tile roof木造 瓦葺 |
| Built in:建築年 | 1976 |

It is a compact building built in Heisei 8, and there is no major pain in the exterior or interior, and there are no traces of termites or leaks, so you can use it with confidence.平成8年に建てられたコンパクトな建物で、外部も内装も大きな痛みは有りませんし白蟻と雨漏りの痕跡も見当たりませんので安心してご利用いただけます。
| Land:土地面積 | 82 m² |
|---|---|
| Building:建物面積 | 70 m² |
| Scale:建物規模 | Two-story wooden building木造2階建て |
| Structure:構造 | Wooden木造 |
| Built in:建築年 | 1996 |

This building is a two-story wooden building built in Showa 56. There are 8 rooms on the first and second floors, so it is suitable for large families. There are no leaks or termites, but it is more than 40 years old, so it is essential to replace the wallpaper in the room, replace the floorboard, and do the riddle and refiom work, but I am also open for construction, so I can help you in any way. I would like you ♪ to take a look at it onceこの建物は昭和56年に建てられた木造2階建てです。お部屋は1階、2階合わせて8室有りますので大家族のお客様向きです。雨漏りも白蟻も有りませんが築40年以上経過していますので室内の壁紙の貼り替え、床板の貼り替えなぞなぞリフオーム工事は必須ですが私の所も工務店も営業していますので何かとお手伝いさせて頂く事が出来ます。是非1度内覧して頂きたいです♪
| Land:土地面積 | 116 m² |
|---|---|
| Building:建物面積 | 79 m² |
| Scale:建物規模 | 2 wooden cement tile roofs.木造 セメント瓦葺 2建て。 |
| Structure:構造 | Wooden cement tile roof木造 セメント瓦葺 |
| Built in:建築年 | 1981 |

The owner of this building is a tax accountant who built it himself and has been working as a tax accountant for 46 years. It seems that the vacant room was rented by the same tax accountant, but I decided to give it up because of my old age. There are no leaks or termites in the building. You can use it with peace of mind, and there is a parking lot available for 15 cars on site. The road is also easy to enter ♪ because there are roads on the south side and east side.この建物のオーナー様は税理士さんで自身で建てられて46年間税理のお仕事をされてました。空いたお部屋は同じ税理士が賃貸で入っていたようですが高齢でやむなく手放す事に決めました。建物には雨漏りも白蟻も有りません。安心してご利用できます、更に敷地内の駐車場は15台可能です。道路も南側と東側の2方に道路が付いていますので入りやすいです♪
| Land:土地面積 | 288 m² |
|---|---|
| Building:建物面積 | 82 m² |
| Scale:建物規模 | 4-storey building4階建 |
| Structure:構造 | Steel frame鉄骨製 |
| Built in:建築年 | 1976 |

Japan is an enticing destination for those looking to immigrate and start a new life. It is a country that seamlessly blends rich tradition with cutting-edge modernity. One of the key factors that make Japan so attractive to prospective immigrants is the housing availability. While Japan's bustling metropolises like Tokyo, Osaka, and Kyoto offer a wide range of housing options, from modern apartments to traditional machiya, the country also faces a unique issue: a surplus of vacant houses, especially in rural areas. This provides an intriguing opportunity for immigrants to potentially acquire properties at reasonable prices, often at a fraction of what one might pay in major cities.
Japan's real estate market is diverse and can cater to various budgets. While cities like Tokyo tend to be on the higher end of the spectrum, there are still affordable options to be found in the suburbs and smaller towns. This inclusivity in housing costs allows immigrants to select a location that suits their financial circumstances.
AllAkiyas.com puts at your disposition thousands of Japanese real estate listings of properties available for sale or rent. Our extensive listings include detached houses, townhouses, apartments, commercial spaces, and vacant lots. We place a special focus on traditional vacant houses, known as akiya (or kominka in rural areas), and traditional townhouses, or machiya. You can easily search for properties across all of Japan's prefectures using your specific criteria.