
Vérifiez disponibilitéAjouter aux listes:✕

Il a été entièrement rénové en 2023 (y compris la plomberie). Pourquoi ne pas ouvrir un café dans une vieille maison avec un foyer ? C’est l’une des principales destinations de thé de la préfecture de Shizuoka, avec une commodité près de l’IC Shimada-Kanaya, et se trouve dans un endroit pittoresque entouré de ruisseaux clairs. Il y a aussi une célèbre « station de passage ». J’ai eu la chance d’avoir cet endroit, je l’ai complètement rénové, j’ai installé des décorations et j’ai essayé de démarrer un restaurant de maisons folkloriques, mais j’ai été obligé de le laisser partir parce que mon entreprise principale était occupée et qu’il y avait une pénurie de main-d’œuvre. Il existe une infinité de façons de l’utiliser, comme vendre des pizzas et du pain en créant un restaurant soba, un café, un restaurant japonais et un four en pierre qui utilise une vieille maison folklorique avec un foyer. La terre utilisée pour les champs de wasabi est également attenante, ce qui vous permet de profiter d’une vie tranquille à la campagne tout en cultivant vos propres cultures. La zone d’eau qui est une préoccupation lors de la rénovation a été remplacée par une baignoire unitaire et des toilette2023年全面リフォームしました(水回り含む)。囲炉裏つきの古民家でカフェを始めてみませんか。島田金谷IC近くの利便性を兼ね備えた、静岡県有数の茶どころで、清流に囲まれた風光明媚な立地です。有名な「合格駅」もありますよ。縁あってこの場所を手に入れ、全面リフォームを施し、装飾品を設置、古民家レストランをはじめようとしましたが、本業が多忙になり人手が足りないため、やむなく手放すこととなりました。囲炉裏のある古民家を利用した蕎麦屋・カフェ・和食店・石窯を設置してピザ・パン販売等使い方無限大です。昔、ワサビ田で利用していた土地もついているため、作物を自家栽培しながら、のんびりと田舎暮らしを楽しむことができます。リフォームで気になる水回りはユニットバス・タンクレストイレに交換し、清潔感あふれるつくりになっています。周辺土地6筆一体での売却です。
| Terrain :土地面積 | 10146 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 112 m² |
| Structure :構造 | Toit en tuiles en bois d'un étage木造瓦葺平屋建て |

En janvier 2018, j’ai hérité de mon sac après avoir vécu seule, mais je ne compte pas y vivre car j’habite à Tokyo. Mon frère est à proximité, mais il ne veut pas y vivre non plus, alors je suis allé sur ce site. Il a environ 130 ans, mais les piliers et les poutres du plafond à l’époque ont été laissés tels quels, et l’intérieur et l’extérieur ont été rénovés 3 ~ 4 fois, et je suis resté 10 jours pendant le premier bon, mais je peux vivre normalement. Je pense que c’est une propriété assez intéressante pour ceux qui s’intéressent aux vieilles maisons. Mes parents ont hérité de la maison de génération en génération, et il est très douloureux de la voir se détériorer telle qu’elle est. Je serais heureux si quelqu’un l’achetait pour quelqu’un qui aime les vieilles maisons. Le prix de vente est considéré comme étant de 5,9 millions d’euros. Nous avons rénové à plusieurs reprises, mais je pense qu’il faudra travailler à partir de maintenant. De plus, il y a un grand jardin et des arbres qui doivent être élagués, donc si vous ne vous en occupez pas vous-même, cela vous coûtera de l’argent. Lorsque j’ai demandé à quelqu’un qui connaissait bien la question d’y jeter un coup d’œil, on m’a2018年1月に一人暮らしだったお袋が亡くなり相続したのですが、僕自身東京在住なので住む予定がありません。弟が近くにいるのですが彼も住むつもりは無く、このサイトにアクセスしました。築130年位ですが当時の柱、天井の梁はそのまま残して内外3~4回のリフォームを行い初盆の間10日程滞在しましたが、普通に生活出来る状態です。古民家など興味のある方はかなり興味深い物件だと思います。親が代々受け継ぎ自分の育って来た家ですがこのまま朽ちていくのを見るのはとても辛い事です。どなたか古民家など好きな方に買って頂くと幸せです。売値は一応590万を考えております。リフォームを繰り返しておりますが、やはりこれから多少なりとも手はかかっていくと思います。又広い庭と剪定が必要な木々がありますのでご自分で手入れされない方はお金がかかると思います。こないだ詳しい方に見て頂いたら当時の柱、梁等は多分もう出てこず、これだけでも買い手がつくという事を言われました。ただ自分はそういう物に全く興味が無いのでコメントできませんが…
| Terrain :土地面積 | 800 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 155 m² |
| Échelle :建物規模 | Il s’agit d’un bâtiment d’un étage, mais il y a un grenier 平屋ですが一部2.3坪の屋根裏(物置)有り |
| Structure :構造 | En bois木造 |
| Bâtit en :建築年 | 1893 |

Il a été construit en 1954, et même après être devenu vacant après le décès de ma grand-mère, il a été rénové plusieurs fois par an pour servir de lieu de réunion familiale, et de nombreuses personnes ont continué à y séjourner. Avec l'ère Reiwa qui approche, mon père a vieilli et n'est plus en mesure d'entretenir correctement la maison, donc la famille ne l'utilise plus et nous avons décidé de l'abandonner. Il s'agit d'une propriété remise en vente. Un acheteur avait été trouvé et les procédures de vente étaient en cours, mais la vente a été annulée en cours de route en raison de la situation de l'acheteur. L'acheteur avait nettoyé la maison avec l'intention de la rénover, donc une grande partie des objets qu'elle contenait avaient été jetés et organisés. Il est également possible de vendre uniquement le terrain, la maison et les champs, à l'exclusion des rizières. Des rizières et des terres agricoles jouxtent le terrain.昭和29年築ですが、祖母が亡くなり空家となってからも、年に数回家族の集まる場所としてリフォームを繰り返し大勢が宿泊していました。令和となって父親が高齢になり管理が行き届かなくなり家族の利用もなくなり、手放すことにしました。再掲載物件です。買手が決まり売却の手続きを進めていましたが、その途中で買手の都合によりキャンセルになりました。買手さんがリフォームする計画で家の中を片付けていましたので、家にあったものはかなり処分、整理されています。田んぼを除く土地・家・畑のみの売却も可能です。田んぼ、畑は土地に隣接しています。
| Terrain :土地面積 | 399 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 102 m² |
| Échelle :建物規模 | Maison 102㎡, garage 32㎡, stockage 16㎡家屋102㎡、車庫32㎡、物置16㎡ |
| Structure :構造 | Construction en bois, garage : ossature légère en acier, st木造、車庫:軽量鉄骨、物置:軽量鉄骨 |
| Bâtit en :建築年 | 1954 |

Je voudrais disposer d’environ 160 tsubo de terrain avec une vieille maison de 24 tsubo que ma mère a décédée cette année et personne n’y habite. Ce terrain a été acheté au début de l’ère Taisho par mon arrière-grand-père avec l’argent qu’il gagnait en allant travailler aux États-Unis, et il a ouvert un restaurant qui servait du saké et des collations aux gens de passage dans le passé. C’est pourquoi le site est grand même s’il ne s’agit pas d’une ferme. La maison, qui était autrefois un magasin d’alcools, était une grande maison à deux étages avec une grande salle de tatami, une petite salle de tatami et une cuisine pour préparer la nourriture, et il y avait un étang dans le jardin où les carpes nagent. Dans la génération de mon grand-père, l’entreprise familiale a décliné, et mon père n’a pas pu oublier son enfance, et lorsqu’il a construit sa propre maison, il a construit une grande salle de tatamis et un jardin de style japonais. Il y a un jardin de style japonais avec des pierres de jardin de 60 tsubo, et cela coûte de l’argent de se débarrasser des pierres, donc j’aimerais le donner à quelqu’un qui peut le rénover et y vivre. L’ensemble de la maison vacante est encore plus g母が今年亡くなって誰も住まなくなった24坪の古屋付の土地、約160坪を処分したいと考えています。この土地は、曾祖父が米国に出稼ぎに行って稼いだお金で大正時代の初めに購入し、昔、前の道を往来する人を相手に酒肴を出す料理屋を始めた場所です。農家ではないのに敷地が広いのはそのためです。以前の酒屋だった家は、続きの大座敷や小座敷、料理を準備する厨など大層大きな二階屋で、庭には鯉が泳ぐ池がありました。祖父の代に、家業は傾き、父は子ども時代が忘れられず、自分が家を建てるときも大きな座敷や和風庭園をこしらえました。庭石のある和風庭園60坪があって、石の処分に費用がかかるため、このままリフォームして住んでいただける人にお譲りしたいです。空家全体は70坪とさらに大きいのですが、築50年になる2階建て部分は来春には解体する予定で、後年、増築した部分24坪のみの販売となります。(玄関部分は、庭付きならそのまま、庭を取り壊す場合は重機を入れるので取り壊します。解体予定部分で残してほしいというご希望があれば一部残すこともできます)同じ敷地に、自分たち家族が住んでいる家がありますが、全敷地が900㎡と広いので、分筆してお売りします。現在、境界確定中。売却は測量等が済んでからとなります。敷地の分割線はご相談のうえ決めたいと思います。解体業者から家と庭を解体するなら250万円、更地にして売るにはさらに少なくとも300万かかると見積もりを出されました。ということで価格としては、敷地を分筆して一部を解体し、境界に堀を建設する費用400万円が賄えればいいと考えています。石の和風庭園は石を撤去して更地にしてほしいというご希望であれば、もう300万円を上乗せしたいです。定年後のセカンドライフとして、田舎暮らしはしてみたいけれど、あまりに不便なのは困るとお考えのご家族にお勧めします。和風庭園を楽しみ、南側の裏庭に、花壇や小さな畑を作ることもできます。和風庭園は、家から見ても楽しめますが、盛土もしてあるので、早朝などにぐるりと歩きまわると何とも気持ちがよいものです。ご希望があれば、納屋も含めた形で土地を広めに分筆しますので、作業小屋としても使ってもらえます。父は菊作りや園芸が趣味で、庭の手入れを楽しんでいました。そのような方にはきっと楽しく住んでいただけると思います。旅館のような間取りの家で、実際に住まわれるに
| Terrain :土地面積 | 500 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 79 m² |
| Échelle :建物規模 | 2 histoires2階建て |
| Structure :構造 | En bois木造 |
| Bâtit en :建築年 | 1978 |

La famille a été fondée à la fin de la période Edo et est une famille de brasseurs. À l’époque, le propriétaire vivait dans le village voisin, à cinq minutes en voiture ; il était employé de bureau, sa femme tenait un magasin et sa grand-mère vivait dans la maison. Il n’y a pas eu une seule maison vacante depuis 150 ans.江戸末期築、半野、杜氏の家柄です。当時持主は車で5分の隣部落に住み、勤め人で妻は店経営、祖母が当家に暮らしていました。150年間空家無しです。
| Terrain :土地面積 | 825 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 153 m² |
| Échelle :建物規模 | 3 histoires3階建 |
| Structure :構造 | Maison japonaise traditionnelle avec toit de chaume en bois木造茅葺き(トタン被せ)古民家造り |
| Bâtit en :建築年 | 2004 |

Il s'agit d'un restaurant japonais traditionnel qui a été rénové à partir d'une maison japonaise traditionnelle vieille de 150 ans. Nous recherchons quelqu'un pour acheter notre propriété car nous envisageons de déménager dans un autre endroit. L'équipement de cuisine est entièrement équipé et le restaurant est également équipé de tables, de chaises et de luminaires, il peut donc être utilisé immédiatement comme restaurant. Cette propriété rénovée possède une belle atmosphère d'antan, avec de belles poutres apparentes depuis l'atrium. Le premier étage peut être utilisé comme magasin, et le deuxième étage dispose d'une pièce de style japonais avec des tatamis et d'une pièce de style occidental, il est donc recommandé de l'utiliser comme résidence. Il y a un jardin avec des pierres et des arbres plantés, qui est bien entretenu. Il n'y a pas de bain. Il y a un poêle à bois, mais il est actuellement juste exposé. Vous devez consulter les pompiers avant de l'utiliser.築150年の古民家をリノベーションした、古民家レストランです。他の土地への移転を検討中のため、購入してくださる方を探しています。厨房機材は揃っており、店内のテーブル・椅子や備品なども揃っていて、飲食店としてすぐ使用できます。吹き抜けから立派な梁が見え、古き良き雰囲気を残したリノベーション済みの物件です。1階部分は店舗として、2階部分は畳の和室と洋室の部屋がありますので住居としての使用をお勧めします。お庭があり、石を敷いたり木を植えたりして、きれいに管理してあります。お風呂はありません。薪ストーブがついていますが、現在はディスプレイになっています。使用するには消防への相談が必要です。
| Terrain :土地面積 | 383 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 125 m² |
| Échelle :建物規模 | 2 histoires2階建 |
| Structure :構造 | En bois木造 |
| Bâtit en :建築年 | 1873 |

La famille a été fondée à la fin de la période Edo et est une famille de brasseurs. À l’époque, le propriétaire vivait dans le village voisin, à cinq minutes en voiture ; il était employé de bureau, sa femme tenait un magasin et sa grand-mère vivait dans la maison. Il n’y a pas eu une seule maison vacante depuis 150 ans.江戸末期築、半野、杜氏の家柄です。当時持主は車で5分の隣部落に住み、勤め人で妻は店経営、祖母が当家に暮らしていました。150年間空家無しです。
| Terrain :土地面積 | 825 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 153 m² |
| Échelle :建物規模 | 3 histoires3階建 |
| Structure :構造 | Maison japonaise traditionnelle avec toit de chaume en bois木造茅葺き(トタン被せ)古民家造り |
| Bâtit en :建築年 | 2004 |

J'ai eu une vieille maison par hasard. Il est entouré de champs et d'un environnement très paisible. Le bâtiment a plus de 100 ans, mais il a été rénové par endroits et est généralement très solidement construit. Le quartier immédiat est vacant, donc pas de problème même si cela devient bruyant. Je pense que ce serait un bon endroit pour gérer une maison d'hôtes, une usine de menuiserie, une ferronnerie ou une autre entreprise. Je pense qu'il peut également être utilisé pour une maison de vacances. J'habite actuellement dans la propriété, mais la remise des clés sera possible dans environ 1 à 2 semaines. C'est plein de naturel, et même si ça fait du bruit, ce n'est pas du tout un problème. Les gens du coin sont également très gentils. Il est situé à l'écart de la ville (environ 20 minutes en voiture), il peut donc être gênant pour ceux qui font du shopping tous les jours. Ce n'est pas de l'eau de puits, mais il y a de l'eau de montagne à proximité. Nous envisageons également de vendre le terrain de 339 m2. Il ne s’agit pas d’une zone d’alerte aux glissements de terrain. Nous sommes également reconnaissants pour l’accès Internet de la ville. Les toilettes sont des fosses septiques,縁あって古民家を手に入れました。周りは田畑ばかりでとてものどかな環境です。築100年以上の建物ですが、所々リフォームしており、全体的にとてもしっかりとした造りです。すぐ近所は空き家になっているので、騒がしくなっても全く問題はありません。ゲストハウス、木の工場、鉄工所など事業をするのにちょうど良いと思います。別荘にも使えると思います。現在居住中ですが、引き渡しは1~2週間ほどで出来ます。自然豊かで、音が出ても全く問題になりません。地域の方もとても良い方々です。町から離れているところにあるため(車で20分程)、毎日買い物に行く方にとっては不便かもしれません。井戸水ではありませんが、近くに山水が出ている所があります。339㎡の畑も一緒にお売りしたいと考えています。土砂災害警戒区域ではありません。また、市のインターネットがありますので助かっています。トイレは汲み取りになるので、気になる方はリフォームが必要になるかもしれません。浄化槽を設置するには市からの補助金が出るようです。外にもトイレがあり、そちらは簡易水洗になっています。1部屋には薪ストーブを設置しています。薪ストーブはぜひそのままお使いください。都会を離れて田舎でスローライフを楽しみたい方にはピッタリの物件だと思います。価格は相談に応じますし、「ここをこうしてほしい」などリフォームの相談にものります。詳しい住所については、実際に下見に来られる方にのみお知らせいたします。
| Terrain :土地面積 | 559 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 143 m² |
| Échelle :建物規模 | 2 histoires2階建て |
| Structure :構造 | En bois木造 |
| Bâtit en :建築年 | 1923 |

Afin de faire de la poterie de loisir, il l’a achetée comme entrepôt (entrepôt) en tant qu’atelier à Heisei 31, et à Reiwa 1, il a également acheté un terrain vacant supplémentaire à côté, et à Heisei 31, il a remplacé le toit, les murs et le sol, et a installé les installations minimales nécessaires telles qu’une baignoire unitaire autour de l’eau, un lavabo et des toilettes. C’est possible immédiatement. Il n’y a pas de fuite au deuxième étage, mais de la terre et du sable du toit peuvent tomber du toit. Je pense qu’il peut être utilisé de manière polyvalente comme résidence secondaire, cachette, base secrète, entrepôt, atelier, restaurant, espace de location, galerie de location, etc. Cet espace est équipé d’une télévision par câble et d’un accès Internet. Les articles ménagers seront enlevés. Si vous avez besoin de consulter, je garderai la commode d’époque au deuxième étage, la cuisine au premier étage, le comptoir du bar, le réfrigérateur et le HI. Le terrain à côté de la maison peut être utilisé comme parking à vélos (pas de stationnement pour les voitures). Il y a un parking locatif à proximité, et le prix mensuel est de 3 000 yens ~ 3 500 yens. Il y a des endroits qui son趣味の陶芸をする為にアトリエとして平成31年に蔵(倉庫)として購入、令和1年に隣の空地も追加購入、平成31年より屋根、壁、床の張り替え、水回りのユニットバス、洗面、トイレなど最低限必要な設備をつけました。即可能です。2階は雨漏りはありませんが、屋根から瓦止めの土、砂が落ちてくることがあります。セカンドハウス、隠れ家、秘密基地、倉庫、アトリエ、飲食、貸スペース、貸ギャラリーなどで多用途に活用できると思います。テレビCATV接続可、インターネット接続可能エリアです。家財は撤去します。要相談で2階の時代箪笥、一階のキッチン、バーカウンター、冷蔵庫、IHは残します。家横の土地は、駐輪場として利用できます(車の駐車は不可)。近隣に貸駐車場があり月極3,000円~3,500円です。少し離れるともう少し安いところもあります。ペットの飼育賃貸の場合、飼育不可です。歴史的な建物で受け継がれた蔵物件、築、明治元年と古い物件であり貴重な石垣、石階段、太柱出入口は欅でできた二重扉、鍵もオシャレです。旧山陽道の街並みの残る地区です。売却、賃貸ともに現状渡し、賃貸は借主で修繕が必要な場合はお願いします。記載価格よりリノベーション価格の方が高くなりました(上下水道引込(桝設置)、トイレ(パナソニック・アラウーノ)、洗面、風呂(ユニットバス新品・ノーリツ)、キッチン設備、カウンターテーブル、電気引込、ガス設備、テレビ、BSアンテナ設置、照明器具取付、外壁修理、内装(床張り替え含むリノベーション)周辺施設は郵便局0.05km、総合病院笠岡市民病院1.4km、スーパーマルナカ笠岡店2.3km、笠岡IC4.5km、笠岡駅2.4kmのところにあり、教育施設は保育園金浦認定こども園0.4km、幼稚園笠岡市役所2.8km、金浦小学校0.7km、金浦中学校1.4kmにあります。
| Dépôt de garantie :敷金 | Consultation requise要相談 |
|---|---|
| Key money :礼金 | Consultation requise要相談 |
| Terrain :土地面積 | 76 m² |
| Bâtiment :建物面積 | 41 m² |
| Échelle :建物規模 | 2 histoires2階建 |
| Structure :構造 | Autre木造瓦葺 |
| Bâtit en :建築年 | 1868 |

Mes parents y vivaient jusqu'à il y a environ un an, mais ils ont décidé de vivre avec moi dans leur maison et la maison est actuellement vide. Mes parents sont maintenant âgés et n'ont pas l'intention de revenir dans notre maison, nous avons donc décidé de la vendre afin de l'entretenir et de la gérer à l'avenir. Le terrain est un quartier résidentiel de 232 tsubo et un terrain de 25 tsubo. Comme les champs sont adjacents, il est facile de travailler comme potager domestique quotidien. Le bâtiment est un bâtiment 8DK construit il y a 40 ans. Je l'ai utilisé avec précaution jusqu'à présent. C'est un endroit paisible avec des champignonnières à proximité, mais il est également possible de se rendre à Niigata en voiture. Si vous êtes intéressé, nous discuterons du prix avec vous. Nous souhaitons vendre la propriété rapidement, nous discuterons donc plus en détail du prix. Le bâtiment mesure 8DK. (1er étage : Western 8, Japonais 8, Japonais 8, Japonais 8, Japonais 8, DK 10, 2ème étage : Western 10, Western 6, Western 6, Japonais 6) Orienté sud, il n'y a pas de bâtiment devant et beaucoup de soleil . Nous avons déjà transporté nos affaires, mais nous laisserons le matériel d'éclairage1年程前まで両親が住んでいましたが、私の自宅で同居することになり、現在は空き家となっています。両親も高齢になり、こちらの家に戻る予定がなく、今後の維持管理を考え、売却することとなりました。土地は232坪の宅地と25坪の畑です。畑が隣接しているので、毎日の家庭菜園としての作業も楽です。建物は築40年の8DKです。今まで大切に使用してきました。近隣にはキノコ園等あるのどかな場所ですが、新潟市への車通勤も可能な場所です。気に入って頂ける方がいましたら、価格はご相談させていただきます。早くに売却希望のため、金額は更にご相談に乗ります。建物は8DKの広さです。(1階:洋8・和8・和8・和8・DK10、2階:洋10・洋6・洋6・和6)南向きで前面には建物もなく日当たり良好です。すでに荷物も運び出してありますが、照明器具は残していきます。建物自体は擁壁工事で周辺よりも高い場所に建築されているため、近年多発している豪雨などにも安心かと思います。玄関前まで車で乗り入れ可能です。擁壁の一部分には車庫兼倉庫があるため、雨天でもちょっとした作業も出来ます。敷地内に畑もあり、自宅目の前で家庭菜園を楽しみながらの生活も可能です。居住用だけでなく、別荘・二拠点生活・保養所など色々用途が考えられます。建物は現況有姿有形のまま引渡しです。なお、公募面積(登記簿記載の面積)での売買のため、実際の敷地がこれよりも小さい(or大きい)場合があります。現地で内見の際に敷地をご確認いただくようになりますが改めての測量はしませんので、 その点をご了承の上、購入のご検討をされてください。
| Terrain :土地面積 | 768 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 233 m² |
| Échelle :建物規模 | 2 histoires2階建 |
| Structure :構造 | Toit en tuiles en bois木造瓦葺 |
| Bâtit en :建築年 | 1984 |
Toutes les akiya au même endroit
Trouvez la maison vacante parfaite au Japon!

Le Japon est une destination attrayante pour ceux qui cherchent à immigrer et à commencer une nouvelle vie. C’est un pays qui allie harmonieusement une riche tradition à une modernité avant-gardiste. L'un des facteurs clés qui rendent le Japon si attrayant est la disponibilité de logements. Alors que les métropoles japonaises animées comme Tokyo, Osaka et Kyoto offrent un large éventail d'options de logement, des appartements modernes aux machiya traditionnelles, le pays est également confronté à un problème unique : un excédent de logements vacants, en particulier dans les zones rurales. Cela offre aux immigrants une opportunité intéressante d'acquérir des propriétés à des prix raisonnables, souvent à une fraction de ce que l'on pourrait payer dans les grandes villes.
Le marché immobilier japonais est diversifié et peut répondre à différents budgets. Même si des villes comme Tokyo ont tendance à se situer à l'extrémité supérieure du spectre, il existe encore des options abordables dans les banlieues et les petites villes. Cette inclusivité dans les coûts du logement permet aux immigrants de choisir un emplacement qui convient à leur situation financière.
AllAkiyas.com met à votre disposition des milliers d'annonces de biens immobiliers japonais à vendre ou à louer. Notre vaste sélection comprend des maisons individuelles, des maisons de ville, des appartements, des locaux commerciaux et des terrains vagues. Nous accordons une attention particulière aux maisons vacantes traditionnelles, appelées akiya (ou kominka en zone rurale), et aux maisons de ville traditionnelles, ou machiya. Vous pouvez facilement rechercher des biens dans toutes les préfectures du Japon selon vos critères spécifiques.