
Verify availabilityAdd to lists:✕

5-23 Hachinohei, Okubo-cho, Hachinohe City Property Information Tohoku Sangyo Co., Ltd. is based in Gonohe Town and has developed together with the local community since Showa 56, when it was founded from the construction of wooden buildings. We will sincerely respond to our customers' trust and satisfaction first, considering the ideal combination of the richness of construction that "knows people, feels the heart, and leads to skill", total safety, durability, and the latest construction know-how and craftsmanship.八戸市大字大久保字町畑西ノ平5-23 物件情報 株式会社東北産業は五戸町を拠点にし、木造建築の施工から創業した昭和56年以来、地域の皆様とともに発展してまいりました。『人を知り、心を感じて技に至る』造りの豊かさと、トータルな安全性、耐久性、最新の建築ノウハウと職人技の理想的な融合を考え、お客様の信頼とご満足を第一に誠心誠意お答えしていきます。
| Land:土地面積 | 379 m² |
|---|---|
| Scale:建物規模 | 379.78㎡ (114.88 pings)379.78㎡ (114.88坪) |
| Structure:構造 | Residential land宅地 |

Property information of 29-1 Nishinozawa, Gonohe-cho, Minohe-gun. The price is 8.82 million yen, and the land area is 1,460 square meters (441.65 tsubo). The school districts are Gonohe Elementary School and Gonohe Junior High School. The type of right is ownership, and the use area is an area without use designation. The land is a field, with a floor area ratio of 70% and a floor area ratio of 200%. The access road is paved with the front road, and the road contact situation is adjacent to the town road with a width of about 5 m on the southeast side of the site. The delivery time is after the farmland conversion permission is granted, the current situation is the field, and the transaction is mediation. Water supply is drawn from the front road, domestic wastewater is treated with septic tanks, and gas is LPG.三戸郡五戸町字西ノ沢29-1の物件情報。価格は882万円で、土地面積は1460㎡(441.65坪)。学校区は五戸小学校と五戸中学校。権利の種類は所有権で、用途地域は用途指定のない地域。地目は畑で、建ぺい率は70%、容積率は200%。接道接面は前面道路舗装、接道状況は敷地の東南側に幅員約5mの町道に接する。引渡時期は農地転用許可後、現況は畑、取引態様は仲介。水道は前面道路より引込、生活排水は浄化槽処理、ガスはLPG。
| Land:土地面積 | 1460 m² |
|---|

3-469 Ojibuji Migabi, Kagami-cho, Minohe-gun Property Information Tohoku Sangyo Co., Ltd. is based in Gonohe Town and has developed together with the local community since Showa 56, when it was founded from the construction of wooden buildings. We will sincerely respond to our customers' trust and satisfaction first, considering the ideal combination of the richness of construction that "knows people, feels the heart, and leads to skill", total safety, durability, and the latest construction know-how and craftsmanship.三戸郡階上町大字道仏字耳ヶ吠3-469 物件情報 株式会社東北産業は五戸町を拠点にし、木造建築の施工から創業した昭和56年以来、地域の皆様とともに発展してまいりました。『人を知り、心を感じて技に至る』造りの豊かさと、トータルな安全性、耐久性、最新の建築ノウハウと職人技の理想的な融合を考え、お客様の信頼とご満足を第一に誠心誠意お答えしていきます。
| Land:土地面積 | 333 m² |
|---|---|
| Scale:建物規模 | Land area: 333㎡ (100.13 tsubo)土地面積: 333㎡(100.13坪) |
| Structure:構造 | Wilderness原野 |

1-17-33 Shimonaga, Hachinohe City [S-1] Property Information Tohoku Sangyo Co., Ltd. is based in Gonohe Town and has developed together with the local community since Showa 56, when it was founded from the construction of wooden buildings. We will sincerely respond to our customers' trust and satisfaction first, considering the ideal combination of the richness of construction that "knows people, feels the heart, and leads to skill", total safety, durability, and the latest construction know-how and craftsmanship.八戸市下長1丁目17-33[S-1] 物件情報 株式会社東北産業は五戸町を拠点にし、木造建築の施工から創業した昭和56年以来、地域の皆様とともに発展してまいりました。『人を知り、心を感じて技に至る』造りの豊かさと、トータルな安全性、耐久性、最新の建築ノウハウと職人技の理想的な融合を考え、お客様の信頼とご満足を第一に誠心誠意お答えしていきます。
| Land:土地面積 | 165 m² |
|---|---|
| Building:建物面積 | 165 m² |
| Scale:建物規模 | 165.98㎡ (50.2 ping)165.98㎡(50.2坪) |
| Structure:構造 | Type 1 low-rise residential area第一種低層住居専用地域 |
| Built in:建築年 | 1981 |

This building is a combination store and residence, typical of the countryside. There was probably a road here in the past, and people probably lived there and ran small businesses.
The dirt floor area is spacious and has been turned into a store, so you can "do anything" here. You can make things, display things, and if you put in the effort to renovate it, you could even turn it into an old-style house cafe? Maybe?
There's also a large steel-framed warehouse in the back, so you could probably do all sorts of woodworking and metalworking!
Of course, it's also a great place to live normally and raise children, as it's quiet and in a nice natural environment, so it's recommended.
If you're thinking of escaping the city, how about this place?田舎によくある店舗+住宅になっている建物です。昔はたぶん街道があって、そこで暮らしながら小さい商売を営んでいたんでしょうね。
土間の部分が広くて、商店になっているので、ここで「何か」できます。物を作っても良いし、展示しても良いし、がんばってリノベーションすれば古民家カフェとかもできちゃう?かも?
裏に大きな鉄骨の倉庫もあるので、たぶん木工金工なんでもできちゃいますよ!
もちろん普通に暮らすのも、子育てするのも、静かで自然環境が良いのでおススメです。
都会からの脱出を考えているみなさま、こちらどうですか?
| Land:土地面積 | 370 m² |
|---|---|
| Building:建物面積 | 303 m² |
| Scale:建物規模 | 303.49m²303.49m² |
| Structure:構造 | Used detached house中古一戸建て |
| Built in:建築年 | 1963 |

In January 2018, I inherited my bag after I lived alone, but I don't plan to live there because I live in Tokyo. My brother is nearby, but he doesn't want to live there either, so I went to this site. It is about 130 years old, but the pillars and ceiling beams at that time were left as they were, and the interior and exterior were renovated 3 ~ 4 times, and I stayed for 10 days during the first bon, but I can live normally. I think it is quite an interesting property for those who are interested in old houses. My parents have inherited the house from generation to generation, and it is very painful to see it decay as it is. I would be happy if someone bought it for someone who likes old houses. The selling price is considered to be 5.9 million. We have been renovating repeatedly, but I think it will take some work from now on. In addition, there is a large garden and trees that need to be pruned, so if you do not take care of it yourself, it will cost money. When I asked someone who was familiar with the matter to take a look at it, I was told that the pillars and beams of that time probably no longer appeared, and that this alone would have a buyer. However, I can't comment on i2018年1月に一人暮らしだったお袋が亡くなり相続したのですが、僕自身東京在住なので住む予定がありません。弟が近くにいるのですが彼も住むつもりは無く、このサイトにアクセスしました。築130年位ですが当時の柱、天井の梁はそのまま残して内外3~4回のリフォームを行い初盆の間10日程滞在しましたが、普通に生活出来る状態です。古民家など興味のある方はかなり興味深い物件だと思います。親が代々受け継ぎ自分の育って来た家ですがこのまま朽ちていくのを見るのはとても辛い事です。どなたか古民家など好きな方に買って頂くと幸せです。売値は一応590万を考えております。リフォームを繰り返しておりますが、やはりこれから多少なりとも手はかかっていくと思います。又広い庭と剪定が必要な木々がありますのでご自分で手入れされない方はお金がかかると思います。こないだ詳しい方に見て頂いたら当時の柱、梁等は多分もう出てこず、これだけでも買い手がつくという事を言われました。ただ自分はそういう物に全く興味が無いのでコメントできませんが…
| Land:土地面積 | 800 m² |
|---|---|
| Building:建物面積 | 155 m² |
| Scale:建物規模 | It is a one-story building, but there is an attic (storeroo平屋ですが一部2.3坪の屋根裏(物置)有り |
| Structure:構造 | Wooden木造 |
| Built in:建築年 | 1893 |

Japan is an enticing destination for those looking to immigrate and start a new life. It is a country that seamlessly blends rich tradition with cutting-edge modernity. One of the key factors that make Japan so attractive to prospective immigrants is the housing availability. While Japan's bustling metropolises like Tokyo, Osaka, and Kyoto offer a wide range of housing options, from modern apartments to traditional machiya, the country also faces a unique issue: a surplus of vacant houses, especially in rural areas. This provides an intriguing opportunity for immigrants to potentially acquire properties at reasonable prices, often at a fraction of what one might pay in major cities.
Japan's real estate market is diverse and can cater to various budgets. While cities like Tokyo tend to be on the higher end of the spectrum, there are still affordable options to be found in the suburbs and smaller towns. This inclusivity in housing costs allows immigrants to select a location that suits their financial circumstances.
AllAkiyas.com puts at your disposition thousands of Japanese real estate listings of properties available for sale or rent. Our extensive listings include detached houses, townhouses, apartments, commercial spaces, and vacant lots. We place a special focus on traditional vacant houses, known as akiya (or kominka in rural areas), and traditional townhouses, or machiya. You can easily search for properties across all of Japan's prefectures using your specific criteria.