
Vérifiez disponibilitéAjouter aux listes:✕

Cette propriété est une propriété où vous pourrez vivre dans un environnement très calme car il n'y a pas de maisons à proximité.
De plus, le plan d’eau a subi d’importantes réparations et est en très bon état.
C'est une zone où il n'y a pas de bus, une voiture est donc indispensable.こちらの物件ですが、周りに住宅がなく非常に静かな環境で生活できる物件です。
また、水回りに関しては大規模修繕を実施しており、非常に綺麗な状況です。
バスなど通らない地区になりますので、車は必須となります。
| Bâtiment :建物面積 | 111 m² |
|---|---|
| Échelle :建物規模 | Maison à un étage平屋 |
| Structure :構造 | En bois木造 |
| Bâtit en :建築年 | 1979 |

C'est une propriété précieuse qui possède toujours le bain Goemon ! Il peut être difficile de faire bouillir un bain avec du bois de chauffage tous les jours, mais je pense que c'est une bonne propriété pour ceux qui veulent profiter pleinement de la vie rurale.こちらの物件ですが、まだ五右衛門風呂が残っている貴重な物件となります!
毎日薪でお風呂を沸かすのは大変かもしれませんが、田舎暮らしを満喫したい方には良い物件ではないかと思います。
| Bâtiment :建物面積 | 124 m² |
|---|---|
| Échelle :建物規模 | Maison à un étage平屋 |
| Structure :構造 | En bois木造 |
| Bâtit en :建築年 | 1956 |

La rivière Kawabe, qui possède la qualité d'eau la plus élevée du Japon, coule à proximité, vous permettant ainsi de profiter de la nature tout en vivant dans un bon emplacement avec des stations-service, des bureaux de poste et des magasins à proximité ! Il s'agit d'une propriété hautement recommandée avec une cuisine intégrée !日本一の水質を誇る川辺川が近くに流れており自然を満喫しつつも、近くにガソリンスタンドや郵便局、商店などあり生活を営むにも好立地となっております! システムキッチンが備え付けで非常におススメの物件です!
| Bâtiment :建物面積 | 110 m² |
|---|---|
| Échelle :建物規模 | Maison à un étage平屋 |
| Structure :構造 | En bois木造 |
| Bâtit en :建築年 | 1984 |

La propriété était à l'origine utilisée comme bureau pour une entreprise de construction.
Le premier étage est donc très spacieux et les possibilités sont infinies, comme l'utiliser comme un grand salon ou y installer une boutique !
La propriété peut être utilisée en fonction du style de vie du locataire.
De plus, comme il s'agissait à l'origine d'une entreprise de construction, les toilettes et les bains sont à la pointe de la technologie !
C'est une maison recommandée où vous pourrez profiter de la vie rurale sans aucun inconvénient.元々工務店の事務所と使用されていた物件になります。
そのため1階部分は非常に広く、大きなリビングとして使用したり、何かお店をされるなど可能性は無限大!
入居される方のライフスタイルに合わせて使用できる物件となっております。
また、元々工務店だったこともあり、トイレやお風呂は最新式が設置済み!
田舎暮らしを満喫しながら生活していて不便を感じさせないおすすめの一軒となっております。
| Bâtiment :建物面積 | 177 m² |
|---|---|
| Échelle :建物規模 | 2 histoires2階建て |
| Structure :構造 | En bois木造 |
| Bâtit en :建築年 | 2001 |

Propriété bon marché nouvellement enregistrée ! C'est une propriété aux conditions avantageuses, au prix de 10 000 yens pour la location et de 500 000 yens pour la vente. Il y a 3 salles de style japonais de 4 à 6 tatamis, ce qui est recommandé pour les petits groupes comme les couples. Il y a des stations-service, des bureaux de poste et des magasins à proximité, ce qui en fait un endroit où il fait bon vivre ! Veuillez noter que les meubles et autres objets doivent rester tels quels et que le locataire/acheteur doit les nettoyer.格安物件が新規登録です!
賃貸なら1万円、売買なら50万円という好条件の物件になります。
4~6畳の和室が3部屋あり、ご夫婦など少人数の方にはおススメとなっております。
近くにガソリンスタンドや郵便局、商店などもあり生活を営むにも好立地かと思われます!
注意点としては、家具などがそのまま残っている状態であり、借主・買主が清掃等を実施することが条件となります。
| Bâtiment :建物面積 | 80 m² |
|---|---|
| Échelle :建物規模 | Maison à un étage平屋 |
| Structure :構造 | Cadre en acier léger軽量鉄骨 |
| Bâtit en :建築年 | 1968 |

Le bâtiment était à l'origine utilisé comme maison d'hôtes et est fortement recommandé non seulement pour un usage résidentiel, mais également pour l'hébergement, les restaurants et d'autres installations ! C'est un quartier très pratique avec des magasins et des stations-service, et la propriété est bien située avec la rivière Kawabe qui coule à proximité.元々民宿として使われていた建物で、居住での利用だけでなく、宿泊施設や飲食店等の施設利用にも大変おすすめの物件です!
商店やガソリンスタンドもあり、大変利便性のいいエリアで、近くには清流川辺川も流れる好立地の物件です。
| Bâtiment :建物面積 | 99 m² |
|---|---|
| Échelle :建物規模 | Maison à un étage平屋 |
| Structure :構造 | En bois木造 |
| Bâtit en :建築年 | 1962 |

Numéro d'enregistrement (36) : Une maison en bois de 63 ans avec un magasin et une boutique dans le quartier de Furushiro. *Une rénovation à grande échelle est nécessaire.登録番号(36) 築63年の木造店舗併用型住宅 古城地区の空き家※大規模な改修が必要です。
| Terrain :土地面積 | 314 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 81 m² |
| Structure :構造 | Bâtiment en bois d'un étage木造1階建て |
| Bâtit en :建築年 | 1961 |
Toutes les akiya au même endroit
Trouvez la maison vacante parfaite au Japon!

Le Japon est une destination attrayante pour ceux qui cherchent à immigrer et à commencer une nouvelle vie. C’est un pays qui allie harmonieusement une riche tradition à une modernité avant-gardiste. L'un des facteurs clés qui rendent le Japon si attrayant est la disponibilité de logements. Alors que les métropoles japonaises animées comme Tokyo, Osaka et Kyoto offrent un large éventail d'options de logement, des appartements modernes aux machiya traditionnelles, le pays est également confronté à un problème unique : un excédent de logements vacants, en particulier dans les zones rurales. Cela offre aux immigrants une opportunité intéressante d'acquérir des propriétés à des prix raisonnables, souvent à une fraction de ce que l'on pourrait payer dans les grandes villes.
Le marché immobilier japonais est diversifié et peut répondre à différents budgets. Même si des villes comme Tokyo ont tendance à se situer à l'extrémité supérieure du spectre, il existe encore des options abordables dans les banlieues et les petites villes. Cette inclusivité dans les coûts du logement permet aux immigrants de choisir un emplacement qui convient à leur situation financière.
AllAkiyas.com met à votre disposition des milliers d'annonces de biens immobiliers japonais à vendre ou à louer. Notre vaste sélection comprend des maisons individuelles, des maisons de ville, des appartements, des locaux commerciaux et des terrains vagues. Nous accordons une attention particulière aux maisons vacantes traditionnelles, appelées akiya (ou kominka en zone rurale), et aux maisons de ville traditionnelles, ou machiya. Vous pouvez facilement rechercher des biens dans toutes les préfectures du Japon selon vos critères spécifiques.