
Verifique disponibilidadAñadir a listas:✕

Recibimos muchas consultas todos los días. No dude en contactarnos si tiene alguna pregunta, incluso si es trivial.毎日多くのお問い合わせをいただいております。些細な疑問でも親身に対応しておりますため、どうぞお気軽にご連絡ください。
| Terreno:土地面積 | 840 m² |
|---|---|
| Edificio:建物面積 | 119 m² |
| Escala:建物規模 | Casa de un piso平家建 |
| Estructura:構造 | Casa de una planta con techo de tejas de madera木造瓦葺平家建 |
| Construido en:建築年 | 1977 |

En enero de 2018, heredé mi bolso después de vivir sola, pero no planeo vivir allí porque vivo en Tokio. Mi hermano está cerca, pero tampoco quiere vivir allí, así que fui a este sitio. Tiene unos 130 años, pero los pilares y las vigas del techo en ese momento se dejaron como estaban, y el interior y el exterior se renovaron 3 ~ 4 veces, y me quedé 10 días durante el primer bon, pero puedo vivir normalmente. Creo que es una propiedad bastante interesante para aquellos que están interesados en las casas antiguas. Mis padres han heredado la casa de generación en generación, y es muy doloroso verla deteriorarse tal como está. Estaría feliz si alguien lo comprara para alguien a quien le gustan las casas antiguas. Se considera que el precio de venta es de 5,9 millones. Hemos estado renovando en repetidas ocasiones, pero creo que a partir de ahora nos llevará algo de trabajo. Además, hay un gran jardín y árboles que necesitan ser podados, por lo que si no lo cuidas tú mismo, te costará dinero. Cuando le pedí a alguien que estuviera familiarizado con el asunto que le echara un vistazo, me dijeron que probablemente los pilares y vigas de esa época ya no aparecían, y que solo esto tendría 2018年1月に一人暮らしだったお袋が亡くなり相続したのですが、僕自身東京在住なので住む予定がありません。弟が近くにいるのですが彼も住むつもりは無く、このサイトにアクセスしました。築130年位ですが当時の柱、天井の梁はそのまま残して内外3~4回のリフォームを行い初盆の間10日程滞在しましたが、普通に生活出来る状態です。古民家など興味のある方はかなり興味深い物件だと思います。親が代々受け継ぎ自分の育って来た家ですがこのまま朽ちていくのを見るのはとても辛い事です。どなたか古民家など好きな方に買って頂くと幸せです。売値は一応590万を考えております。リフォームを繰り返しておりますが、やはりこれから多少なりとも手はかかっていくと思います。又広い庭と剪定が必要な木々がありますのでご自分で手入れされない方はお金がかかると思います。こないだ詳しい方に見て頂いたら当時の柱、梁等は多分もう出てこず、これだけでも買い手がつくという事を言われました。ただ自分はそういう物に全く興味が無いのでコメントできませんが…
| Terreno:土地面積 | 800 m² |
|---|---|
| Edificio:建物面積 | 155 m² |
| Escala:建物規模 | Es un edificio de una sola planta, pero hay una buhardilla 平屋ですが一部2.3坪の屋根裏(物置)有り |
| Estructura:構造 | De madera木造 |
| Construido en:建築年 | 1893 |

La propiedad está ubicada en un gran terreno de 1.800 m2 e incluye una casa japonesa de una sola planta y un pequeño taller. El estacionamiento es lo suficientemente grande para acomodar cuatro autobuses turísticos grandes, por lo que es ideal para cualquiera que esté pensando en hacer negocios en Hasami. La casa, que refleja la atención al detalle del carpintero, cuenta con cuatro habitaciones de estilo japonés, tres habitaciones de estilo occidental, un trastero y una cocina. Las habitaciones están dispuestas en forma de U, por lo que una de las características atractivas es que se puede ver naturalmente lo que está haciendo la familia. Al fondo del amplio terreno hay un pequeño estudio prefabricado (aproximadamente 24 m2). El padre del propietario utilizaba la estancia como taller de alfarería, por lo que está equipada con una bandeja de cerámica para pasar los platos. Es una maravillosa instalación para los alfareros. Hay un río cerca de agua clara y, en mayo, se dice que allí bailan las luciérnagas. Se puede escuchar el canto de los pájaros en las montañas y, si escuchas con atención, puedes oír el murmullo de un arroyo. Considere comenzar de nuevo con esta atractiva propieda580坪の広い敷地に、平屋の日本家屋・小さなアトリエが付いています。駐車場は大きな観光バスが4台停まっても十分に広く、波佐見で商売をしたいと考えている方には最適ではないでしょうか?大工さんのこだわりが詰まった自宅部分は、4つの和室と3つの洋室、物置が1つ、キッチンが備わります。コの字型に配置されているので、家族の様子が自然と目に入るのも魅力的なポイントかもしれません。広い敷地奥には、プレハブの小さなアトリエ(約24㎡)が建っています。家主のお父様がやきものの作業場として使用していたため、皿板を渡すトンパンも備わっています。陶芸家の方には嬉しい設備ですね。水の綺麗な川がそばにあり、5月には蛍が舞うそうです。山からは鳥の声、耳をすまれば小川のせせらぎ。ぜひ、この魅力的な物件で、新しいスタートを考えてみてください。詳細はブログにも紹介しています。
| Terreno:土地面積 | 1937 m² |
|---|---|
| Edificio:建物面積 | 164 m² |
| Escala:建物規模 | Casa de un piso平屋建て |
| Estructura:構造 | Techo de tejas de madera木造瓦葺 |
| Construido en:建築年 | 1986 |

[Vida libre en un sitio espacioso] Una casa de un piso hecha de mucha madera y un almacén, y el sitio es grande, por lo que es especialmente recomendable para quienes lo usan como espacio de pasatiempo o para negocios. Es un terreno con una amplia fachada desde el lado de la carretera y puede satisfacer diversas necesidades.【広々とした敷地での自由な生活が実現】木をふんだんに使った平屋づくりの戸建てと倉庫付き、敷地も広いので趣味のスペースや事業用と兼用にする方などには特におすすめです。道路側からの間口が広く、様々なニーズにお応えできる土地です。
| Edificio:建物面積 | 108 m² |
|---|---|
| Escala:建物規模 | 1er piso sobre rasante地上1階 |
| Estructura:構造 | De madera木造 |
| Construido en:建築年 | 1983 |

Es una antigua casa privada que se estima que tiene más de 100 años. Las baldosas han sido reemplazadas y la administración está bien mantenida.
La parte de extensión también ha sido reemplazada. Después de pasar por la entrada de tierra, hay una nostálgica escalera de almacenamiento.
Si subes las escaleras de almacenamiento, conduce a un ático con magníficas vigas.
En el ático de la antigua casa particular, se dejan vajillas japonesas antiguas y vajillas pintadas.
Este edificio, que se erige como una shoya, tiene una historia familiar que se ha hilado durante muchos años.
La gestión también es buena. Se trata de una casa en la que podrás disfrutar de un huerto en el recinto o invitar a amigos a disfrutar de tus aficiones.推定築100年以上の古民家です。瓦替えもされ、管理も行き届いています。
増築部分も瓦替えされています。土間玄関を抜けると、昔懐かしい収納階段。
その収納階段を上がると立派な梁のある屋根裏に通じています。
古民家の屋根裏には昔の和食器や、塗りの食器類が残されています。
庄屋として佇むこの建物には、長年紡いできた家族の歴史があります。
管理状態も良好。敷地内で家庭菜園を楽しんだり、仲間を呼んで趣味を楽しむこともできる住宅です。
| Terreno:土地面積 | 1824 m² |
|---|---|
| Edificio:建物面積 | 267 m² |
| Escala:建物規模 | 1 parte de piso / piso1階建て / -階部分 |
| Estructura:構造 | Techo de tejas de madera木造瓦葺き |
| Construido en:建築年 | 1968 |

¡Es una elegante tienda de estilo japonés!和風のおしゃれな店舗となっております!
| Depósito de seguridad:敷金 | Depósito: 1 mes 150,000 yenes敷金:有 1ヶ月 15万円 |
|---|---|
| Key money:礼金 | Dinero clave: 1 mes 150,000 yenes礼金:有 1ヶ月 15万円 |
| Terreno:土地面積 | 1363 m² |
| Edificio:建物面積 | 153 m² |
| Escala:建物規模 | 153.28㎡ (alrededor de 46.37 pings)153.28㎡(約46.37坪) |
| Estructura:構造 | De madera木造 |
| Construido en:建築年 | 2003 |

[Ventas de bienes raíces a Sanwa Real Estate Co., Ltd.] ¡El espacioso sitio de 150 tsubo es soleado! Se amplió en Showa 51 y Showa 59 y en realidad es un edificio de dos pisos. Se utilizan marcos parcialmente de acero. Algunos de ellos tienen fugas, por lo que se requieren reparaciones si se usan. Se requiere consulta, ¡pero también puede considerar entregar el terreno baldío!【不動産売買は(株)三和不動産へ!】150坪の広々とした敷地で日当たり良好!昭和51年、昭和59年に増築し実際は2階建てです。部分的に鉄骨が使用されています。一部雨漏りがしておりますので使用する場合は修理が必要。要相談にはなりますが更地渡しも検討可!
| Terreno:土地面積 | 518 m² |
|---|---|
| Edificio:建物面積 | 96 m² |
| Escala:建物規模 | 2 plantas sobre rasante地上2階建 |
| Estructura:構造 | De madera木造 |
| Construido en:建築年 | 1963 |
Todas las akiya en un solo lugar
¡Encuentre la casa vacante perfecta en Japón!

Kyushu, la isla principal más al sur de Japón, presenta un paisaje único para los inmigrantes potenciales. La situación de las casas vacías asequibles, o "akiya", varía según las diferentes partes de Kyushu. Como muchas zonas rurales de Japón, Kyushu tiene su cuota de casas vacías, especialmente en ciudades más pequeñas y zonas rurales. Esto presenta una oportunidad para los inmigrantes interesados en comprar propiedades a un costo relativamente menor en comparación con las regiones más urbanizadas de Japón.
Las ciudades de Kyushu ofrecen una combinación de comodidades modernas y experiencias culturales. Fukuoka, la ciudad más grande de la isla, es un bullicioso centro económico con una vibrante escena gastronómica y una creciente comunidad internacional. Otras ciudades como Kumamoto, Nagasaki y Oita ofrecen experiencias culturales e históricas únicas, lo que las convierte en opciones atractivas para los inmigrantes interesados en la vida urbana. El coste de vida en Kyushu es generalmente más bajo que en ciudades más grandes como Tokio u Osaka, lo que puede resultar atractivo para los recién llegados.
AllAkiyas.com pone a su disposición miles de anuncios inmobiliarios japoneses de propiedades en venta o en alquiler. Nuestra vasto catálogo incluye casas unifamiliares, casas adosadas, apartamentos, locales comerciales y terrenos baldíos. Nos centramos especialmente en las casas tradicionales vacías, conocidas como akiya (o kominka en zonas rurales), y las casas adosadas tradicionales, o machiya. Puede buscar fácilmente propiedades en todas las prefecturas de Japón utilizando sus criterios específicos.