




Add to lists:✕
This property is an extremely rare property along the Kamo River, a symbol of Kyoto. In fact, this property is "before it became vacant"! The layout is 6LDK. The lot area is over 100㎡, which is a rare location in the center of Kyoto. The building is currently operated as a private lodging facility, so it can be used immediately. While retaining the charm of its 100-year history, the interior is easy to use, convenient, and beautiful. A rare location where you can see the leisurely flowing Kamo River from the balcony on the second floor! If you are thinking about doing business in Kyoto, such as private lodging, please read to the end and watch the full video on Youtube!この物件は京都の象徴・鴨川沿いの超希少物件です。実はこの物件、「空き家になる前」の物件なんです!間取りは6LDK。敷地面積は100㎡超と広々としており、京都の中心地としては貴重な環境です。建物は現在民泊施設として運営されており、そのため今すぐにでも使える状態。築100年以上の趣を残しつつ、使いやすく便利でキレイな内装となっています。2階のバルコニーからはゆったりと流れる鴨川を眺められる貴重な立地!民泊など京都でのビジネスをお考えの方、ぜひ最後まで読んでいただき、そしてYoutubeでフルでご覧ください!
Land:土地面積 | 100 m² |
---|---|
Building:建物面積 | Please inquire |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 1924 |
This time we are introducing a vacant old house in Maizuru City, Kyoto Prefecture! It is a 100-year-old mansion with a garden, 9 Japanese-style rooms and 3 Western-style rooms. There are many tasteful Japanese-style rooms, making it the perfect old house cafe or restaurant. It also has a mountain and storehouse, so it has all the popular features! It is also possible to rent rice fields and a parking lot. How about running a restaurant serving Kyoto vegetables in this location, which is famous for Manganji shishito peppers? Please read to the end!今回ご紹介するのは京都府舞鶴市の古民家空き家!築100年庭付き、和室9部屋に洋室3部屋の大豪邸。趣のある和室が多く、古民家カフェや古民家レストランにぴったりです。さらに山付き&蔵付きと人気の条件が勢揃い!田んぼや駐車場を借りることも可能です。万願寺ししとうで有名なこの場所で、京野菜のレストラン経営はいかがでしょう?ぜひ最後までご覧ください!
Land:土地面積 | Please inquire |
---|---|
Building:建物面積 | Please inquire |
Scale:建物規模 | 2 stories2階建て |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 1923 |
This time, I would like to introduce two vacant houses in Yamaguchi City, Yamaguchi Prefecture. The first is the main house with a good old Showa atmosphere. The exterior is austere, and the inside is a spacious and bright room. The second house is a very large log house! It is a property with plenty of storage that feels like a villa with plenty of wonderful wood.今回ご紹介するのは、山口県山口市の2軒続きの空き家。1軒目は古き良き昭和のを雰囲気をもつ母屋。外観は渋く、中は広さをとった明るい部屋となっております。2軒目はいうなれば、ものすごい大きなログハウス!素敵な木材をふんだんにつかった別荘感あふれる収納たっぷり物件です。
Land:土地面積 | Please inquire |
---|---|
Building:建物面積 | Please inquire |
Built in:建築年 | 1972 |
This time, we finally introduce a super popular vacant house in Hokkaido! This vacant house in Kamifurano Higashicho has a spacious two-story living/dining/kitchen area with six private rooms, and a storeroom in the garden. The lot is an amazing 300m2! The price is reasonable, but some repairs are needed on the plumbing and floors... As the neighborhood is a residential area, there are supermarkets and convenience stores, making it a very convenient and easy-to-live-in environment. The nearest station, Kamifurano, is about a 20-minute walk or 6-minute drive away, so it is easily accessible! There are lavender fields and ski resorts nearby, so you can enjoy the great outdoors that is typical of Hokkaido!今回はついに超大人気・北海道の空き家をご紹介します!上富良野東町のこちらの空き家は、2階建の広々としたLDKに個室が6部屋、また庭に倉庫もあります。敷地はなんと約90坪もあります!価格はお手頃ですが、水回りや床などは一部修繕の必要があります…近隣は住宅街なため、スーパーマケットやコンビニエンスストアもあり生活しやすい環境となっていてとても便利です。最寄りの「上富良野」駅までは徒歩で約20分、車で6分ほどでアクセスも良好!近隣にはラベンダー畑やスキー場があり、北海道らしい大自然を満喫できます!
Land:土地面積 | 297 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 90 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories2階建て |
Structure:構造 | 6LDK6LDK |
This time, we will introduce you to a luxurious vacant house located in Rokurokuso, Ashiya City, Hyogo Prefecture, which is renowned as the most luxurious residential area in the Kansai region. The interior is reminiscent of a traditional inn, and the garden features well-maintained pine trees and a river, allowing you to enjoy elegant and luxurious scenery every day. There is also a sauna inside the house, so you can relax whenever you like!! There is also a huge library, and all the rooms are spacious, so you will surely be able to spend your days in luxury. And, from the second floor, it has a fantastic location with a view of the Kobe cityscape! It's rare to find such a luxurious house! Please read until the end.今回は、関西一の高級住宅街と名高い兵庫県芦屋市六麓荘に佇む豪邸空き家をご紹介します。まるで旅館のような室内に、お庭には手入れの行き届いた松や川があり、風流な贅沢な景色を毎日楽しむことができます。そして、室内にはサウナがあり毎日自分の好きな時間に、整うことが出来ます!!巨大書庫もあり、どのお部屋もゆったりとしており、贅沢な日々が送れること間違いありませんね。そして、 2階からは神戸の町並みを眺められる最高のロケーションが!こんな豪邸滅多にありません!ぜひ最後までご覧ください。
Building:建物面積 | Please inquire |
---|---|
Scale:建物規模 | 2 stories2階建て |
Structure:構造 | Luxury House豪邸 |
This building is a combination store and residence, typical of the countryside. There was probably a road here in the past, and people probably lived there and ran small businesses.
The dirt floor area is spacious and has been turned into a store, so you can "do anything" here. You can make things, display things, and if you put in the effort to renovate it, you could even turn it into an old-style house cafe? Maybe?
There's also a large steel-framed warehouse in the back, so you could probably do all sorts of woodworking and metalworking!
Of course, it's also a great place to live normally and raise children, as it's quiet and in a nice natural environment, so it's recommended.
If you're thinking of escaping the city, how about this place?田舎によくある店舗+住宅になっている建物です。昔はたぶん街道があって、そこで暮らしながら小さい商売を営んでいたんでしょうね。
土間の部分が広くて、商店になっているので、ここで「何か」できます。物を作っても良いし、展示しても良いし、がんばってリノベーションすれば古民家カフェとかもできちゃう?かも?
裏に大きな鉄骨の倉庫もあるので、たぶん木工金工なんでもできちゃいますよ!
もちろん普通に暮らすのも、子育てするのも、静かで自然環境が良いのでおススメです。
都会からの脱出を考えているみなさま、こちらどうですか?
Land:土地面積 | 370 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 303 m² |
Scale:建物規模 | 303.49m²303.49m² |
Structure:構造 | Used detached house中古一戸建て |
Built in:建築年 | 1963 |
We receive many inquiries every day. We will respond to even the smallest of questions with kindness, so please feel free to contact us.毎日多くのお問い合わせをいただいております。些細な疑問でも親身に対応しておりますため、どうぞお気軽にご連絡ください。
Land:土地面積 | 840 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 119 m² |
Scale:建物規模 | One-story house平家建 |
Structure:構造 | One-story wooden tile-roofed house木造瓦葺平家建 |
Built in:建築年 | 1977 |
The large 1800m2 site is equipped with a single-story Japanese house and a small atelier. The parking lot is large enough to accommodate four large tourist buses, making it ideal for those who are thinking of doing business in Hasami. The home, which is full of the carpenter's attention to detail, has four Japanese-style rooms, three Western-style rooms, a storage room, and a kitchen. The house is arranged in a U-shape, so it is attractive that you can naturally see the family. At the back of the large site, there is a small prefabricated atelier (about 24m2). The owner's father used it as a pottery workshop, so it is equipped with a tonpan for passing plates. It is a great facility for potters. There is a clean river nearby, and fireflies dance in May. You can hear the birds singing from the mountains, and the babbling of the stream if you listen carefully. Please consider making a new start with this attractive property. Details are also introduced in the blog.580坪の広い敷地に、平屋の日本家屋・小さなアトリエが付いています。駐車場は大きな観光バスが4台停まっても十分に広く、波佐見で商売をしたいと考えている方には最適ではないでしょうか?大工さんのこだわりが詰まった自宅部分は、4つの和室と3つの洋室、物置が1つ、キッチンが備わります。コの字型に配置されているので、家族の様子が自然と目に入るのも魅力的なポイントかもしれません。広い敷地奥には、プレハブの小さなアトリエ(約24㎡)が建っています。家主のお父様がやきものの作業場として使用していたため、皿板を渡すトンパンも備わっています。陶芸家の方には嬉しい設備ですね。水の綺麗な川がそばにあり、5月には蛍が舞うそうです。山からは鳥の声、耳をすまれば小川のせせらぎ。ぜひ、この魅力的な物件で、新しいスタートを考えてみてください。詳細はブログにも紹介しています。
Land:土地面積 | 1937 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 164 m² |
Scale:建物規模 | One-story house平屋建て |
Structure:構造 | Wooden tile roof木造瓦葺 |
Built in:建築年 | 1986 |
Japan is an enticing destination for those looking to immigrate and start a new life. It is a country that seamlessly blends rich tradition with cutting-edge modernity. One of the key factors that make Japan so attractive to prospective immigrants is the housing availability. While Japan's bustling metropolises like Tokyo, Osaka, and Kyoto offer a wide range of housing options, from modern apartments to traditional machiya, the country also faces a unique issue: a surplus of vacant houses, especially in rural areas. This provides an intriguing opportunity for immigrants to potentially acquire properties at reasonable prices, often at a fraction of what one might pay in major cities.
Japan's real estate market is diverse and can cater to various budgets. While cities like Tokyo tend to be on the higher end of the spectrum, there are still affordable options to be found in the suburbs and smaller towns. This inclusivity in housing costs allows immigrants to select a location that suits their financial circumstances.
AllAkiyas.com puts at your disposition thousands of Japanese real estate listings of properties available for sale or rent. Our extensive listings include detached houses, townhouses, apartments, commercial spaces, and vacant lots. We place a special focus on traditional vacant houses, known as akiya (or kominka in rural areas), and traditional townhouses, or machiya. You can easily search for properties across all of Japan's prefectures using your specific criteria.