
Verify availabilityAdd to lists:✕

Check the market price and reviews of Aisin Mansion (Honmachi 2-chome, Tottori City) here. There is a lot of information about the price of Aisin Condominium, the voices of residents, and the information that both buyers and sellers must obtain before making a transaction. The sale and purchase of condominiums is a renewal brokerage of the agent system that thoroughly pursues the interests of customers.アイシンマンション(鳥取市本町2丁目)の相場や口コミはこちらで確認。アイシンマンションの価格情報、居住者の声、買人も売る人も取引前に必ず得るべき情報が数多く掲載されています。マンションの売買は徹底的にお客様の利益を追求するエージェント制のリニュアル仲介で
| Building:建物面積 | 72 m² |
|---|---|
| Scale:建物規模 | 10 floors above ground地上10階建 |
| Structure:構造 | SRC (steel reinforced concrete)SRC(鉄骨鉄筋コンクリート) |
| Built in:建築年 | 1989 |

Royal Vanbert Tateshina 11th Building. Total number of 4 units, completed June 1993, fixed-term leasehold, management company: Daiwa Lifelink, management type: day shift.ロイヤルヴァンベール蓼科11番館。総戸数4戸、竣工1993年6月、定期借地権、管理会社:大和ライフリンク、管理形態:日勤。
| Building:建物面積 | 111 m² |
|---|---|
| Scale:建物規模 | 2 floors above ground地上2階建 |
| Structure:構造 | PC (Prestressed Concrete)PC(プレストレストコンクリート) |
| Built in:建築年 | 1993 |

Would you like to receive information on the sale of other dwelling units and purchase wishes by email?他住戸の売り出し情報や購入希望情報をメールで受け取りませんか?
| Security deposit:敷金 | Deposit敷金 |
|---|---|
| Key money:礼金 | Key money礼金 |
| Building:建物面積 | 44 m² |
| Scale:建物規模 | 6 floors above ground地上6階建 |
| Structure:構造 | RC (Reinforced Concrete)RC(鉄筋コンクリート) |
| Built in:建築年 | 1983 |

Check the market price and reviews of Co-op Nishikicho Apartment (3-chome, Nishikicho, Yonago City) here. There is a lot of information that Co-op Nishikicho condominiums should be priced, residents' voices, and buyers and sellers must get before trading. The sale and purchase of condominiums is a renewal brokerage of the agent system that thoroughly pursues the interests of customers.コープ錦町マンション(米子市錦町3丁目)の相場や口コミはこちらで確認。コープ錦町マンションの価格情報、居住者の声、買人も売る人も取引前に必ず得るべき情報が数多く掲載されています。マンションの売買は徹底的にお客様の利益を追求するエージェント制のリニュアル仲介で
| Building:建物面積 | 86 m² |
|---|---|
| Scale:建物規模 | 9 stories above ground地上9階建 |
| Structure:構造 | RC (Reinforced Concrete)RC(鉄筋コンクリート) |
| Built in:建築年 | 1984 |

Condominium. Total number of units: 42 units, Completed: May 2009, Structure: RC, 11 floors above ground. There is a sales history and rent history. Estimated sale price: 26.31 million yen ~ 27.94 million yen (AI assessment), rent assessment: 112,000 yen ~ 124,000 yen.分譲マンション。総戸数42戸、竣工:2009年5月、構造:RC、地上11階建。販売履歴・賃料履歴あり。推定売却価格:2,631万円~2,794万円(AI査定)、賃料査定:11.2万円~12.4万円。
| Building:建物面積 | Please inquire |
|---|---|
| Scale:建物規模 | 11 floors above ground地上11階建 |
| Structure:構造 | RC (Reinforced Concrete)RC(鉄筋コンクリート) |
| Built in:建築年 | 2009 |

In January 2018, I inherited my bag after I lived alone, but I don't plan to live there because I live in Tokyo. My brother is nearby, but he doesn't want to live there either, so I went to this site. It is about 130 years old, but the pillars and ceiling beams at that time were left as they were, and the interior and exterior were renovated 3 ~ 4 times, and I stayed for 10 days during the first bon, but I can live normally. I think it is quite an interesting property for those who are interested in old houses. My parents have inherited the house from generation to generation, and it is very painful to see it decay as it is. I would be happy if someone bought it for someone who likes old houses. The selling price is considered to be 5.9 million. We have been renovating repeatedly, but I think it will take some work from now on. In addition, there is a large garden and trees that need to be pruned, so if you do not take care of it yourself, it will cost money. When I asked someone who was familiar with the matter to take a look at it, I was told that the pillars and beams of that time probably no longer appeared, and that this alone would have a buyer. However, I can't comment on i2018年1月に一人暮らしだったお袋が亡くなり相続したのですが、僕自身東京在住なので住む予定がありません。弟が近くにいるのですが彼も住むつもりは無く、このサイトにアクセスしました。築130年位ですが当時の柱、天井の梁はそのまま残して内外3~4回のリフォームを行い初盆の間10日程滞在しましたが、普通に生活出来る状態です。古民家など興味のある方はかなり興味深い物件だと思います。親が代々受け継ぎ自分の育って来た家ですがこのまま朽ちていくのを見るのはとても辛い事です。どなたか古民家など好きな方に買って頂くと幸せです。売値は一応590万を考えております。リフォームを繰り返しておりますが、やはりこれから多少なりとも手はかかっていくと思います。又広い庭と剪定が必要な木々がありますのでご自分で手入れされない方はお金がかかると思います。こないだ詳しい方に見て頂いたら当時の柱、梁等は多分もう出てこず、これだけでも買い手がつくという事を言われました。ただ自分はそういう物に全く興味が無いのでコメントできませんが…
| Land:土地面積 | 800 m² |
|---|---|
| Building:建物面積 | 155 m² |
| Scale:建物規模 | It is a one-story building, but there is an attic (storeroo平屋ですが一部2.3坪の屋根裏(物置)有り |
| Structure:構造 | Wooden木造 |
| Built in:建築年 | 1893 |

Japan is an enticing destination for those looking to immigrate and start a new life. It is a country that seamlessly blends rich tradition with cutting-edge modernity. One of the key factors that make Japan so attractive to prospective immigrants is the housing availability. While Japan's bustling metropolises like Tokyo, Osaka, and Kyoto offer a wide range of housing options, from modern apartments to traditional machiya, the country also faces a unique issue: a surplus of vacant houses, especially in rural areas. This provides an intriguing opportunity for immigrants to potentially acquire properties at reasonable prices, often at a fraction of what one might pay in major cities.
Japan's real estate market is diverse and can cater to various budgets. While cities like Tokyo tend to be on the higher end of the spectrum, there are still affordable options to be found in the suburbs and smaller towns. This inclusivity in housing costs allows immigrants to select a location that suits their financial circumstances.
AllAkiyas.com puts at your disposition thousands of Japanese real estate listings of properties available for sale or rent. Our extensive listings include detached houses, townhouses, apartments, commercial spaces, and vacant lots. We place a special focus on traditional vacant houses, known as akiya (or kominka in rural areas), and traditional townhouses, or machiya. You can easily search for properties across all of Japan's prefectures using your specific criteria.