
Verify availabilityAdd to lists:✕



A villa that has been cherished by a couple living in Chigasaki. A genuine log house made from wood imported directly from Denmark, crafted by Danish artisans. We welcome those who can operate it not only for sale but also for vacation rentals. 【Property Overview】 Location: Takahashi, Neba Village, Shimoina District, Nagano Prefecture / Land: Approximately 6241.22㎡ (1887.97 tsubo) / Building: Approximately 194.51㎡ (58.84 tsubo) / Structure: Wooden / Current Status: Vacant House茅ヶ崎にお住まいのご夫婦が大切に使ってきた別荘。デンマーク直輸入の木材、デンマーク人がつくりあげた本格ログハウス。売買だけでなく民泊などで運用していただける方も歓迎。【物件概要】場所:長野県下伊那郡根羽村高橋/土地:約6241.22㎡(1887.97坪)/建物:約194.51㎡(58.84坪)/構造:木造/現況:空き家
Structure構造
Wooden木造






We are selling 146.5 a (1 cho 4.6 tan) of farmland as we have increased the management of our mikan orchard this year. The location is Tsukiura Kashikawa, Minamata City, Kumamoto Prefecture. This is a 5-year-old land that has not used pesticides. Currently, we are planting Pearl oranges, but the management has not been well maintained. There are a total of 4 plots of farmland that are adjacent to each other.
Originally, the orchard was inaccessible by car, but last year we made a road with an excavator, so all the orchards can now be accessed by car (4WD). It is a sunny place with a good view. I think it will be easy to work here. I purchased it for 4.2 million yen five years ago. The market price is between 4.2 to 3.5 million yen, so I think it is a good deal.
You can access the land by car, making it easy to transport agricultural products without using a transport vehicle. It is sunny and easy to cultivate crops. The location is Tsukiura in Minamata City, which is somewhat distant from the city center. There are about 20 a of land that has been abandoned and has turned into forest.
【Property Overview】*Land only
Location: Tsukiura Kashikawa, Minamata City, Kumamoto Prefecture
今年から管理するみかん園が増えたので146.5a(1町4.6反)の農地を売りに出します。場所は熊本県水俣市月浦樫川です。農薬を使用せず5年目の土地です。現在パール柑の苗を植えていますが管理が行き届いておりません。農地は計4筆あり隣接しています。
元々車が入らない園地でしたが、去年ユンボで道を作りましたので、全ての園地に車(4wd)を入れる事ができます。日当たりが良く見晴らしの良い場所です。作業もしやすいと思います。5年前に420万円で購入しました。相場は420~350万の土地なのでお得だと思います。
車が入れられて、農作物の運び出しなど運搬車などを使わずにできます。日当たりが良く作物が栽培しやすいです。場所が水俣市月浦で市内から離れています。放棄されて山林化している場所が計20aほどあります。
【物件概要】※土地のみ
場所:熊本県水俣市月浦樫川
土地:
建物:
構造:
現況:
希望価格:140万円
※現状有姿、および公簿売買でのお取引きとなります。
※田畑土地は、農地法が適用される場合に、実質的な耕作能力の審査や書類の提出等があります。
Scale / Layout構造・間取り


This is a piece of land in an area that is set to be designated as a commercial zone with the start of the logistics district development project in Itoman City in the year after next. It is an ideal location for large facilities such as hotels, condominiums, and shopping malls.
[Property Overview] *Land only project
Location: Maesato, Itoman City, Okinawa Prefecture
Land: 2,600 tsubo
Building: Partially present
Structure:
Current status: Mountain forest, mixed land, wasteland, etc.再来年、糸満市の物流団地等造成事業が開始され、商業地域に指定されることが決まっている地域の土地です。ホテル、マンション、ショッピングモールなどの大型施設にうってつけの場所です。
【物件概要】※土地のみ案件です
場所:沖縄県糸満市前里
土地:2,600坪
建物:一部あり
構造:
現況:山林、雑種地、原野など













Inherited land. The siblings considered using the land themselves, but because capital is required for development they decided to sell or lease it; sale is preferred if possible. This is a rare, consolidated parcel within the village of Taketomi Island, which is famous for its water buffalo and red‑tiled roof scenery. There are four contiguous lots. The registered land category (chimoku) is "school site." Currently three lots are classified as wasteland (原野) and one lot is registered as farmland but is presently a flat vacant lot. The property has roads on three sides, making subdivision easy.
One lot is registered as farmland but there should be no obstacle to converting it from agricultural use. However, Taketomi Island is designated as a townscape preservation area similar to Shirakawa‑go, so a townscape ordinance applies: building permissions are generally limited to single‑story structures, roofs must be red tiles, and other restrictions are likely to apply. The site is suitable for high‑end residential development, upscale weekly apartments and villas, or a small luxury resort hotel. Price is negotiable; the owner would prefer to sell or lease in the near term if possible. 遺産相続の土地、兄弟で利用を考えましたが土地利用するには資本等が必要なことから、売却か賃貸をすることにしました、できれば売却を望んでいます。場所は水牛と赤瓦景観の観光で有名な竹富島の集落内のまとまった希少土地です。4筆ですが全て接しており、地目は学校用地で現況は原野の3筆と畑の地目で原野1筆の平坦更地です。3方向に道路があり、土地の分割も容易です。
Ⅰ筆は畑の地目ですが農地転用での障害は有りません。ただ竹富島は白川郷の様に町並み保存地区に指定されているため町並み条例があり、建築許可は平屋となり、屋根は赤瓦でしか取れ無い等の色々な制約があると思います。高級住宅地、高級ウイクリーアパート&別荘、小規模高級リゾートホテルに向いていると思います。価格は相談に応じます。できれば早い時期に売却&賃貸ができればと思います。敷地内にわずかな里道がある事がわかり、払い下げを申請したが利用計画が無いため却下されましたが利用計画が有れば申請は通るかと思われます。
建物の建築可能な場所は集落内に限られているため200坪以上のまとまった土地を取得できるのは希少。離島なので建築費が高くつくがアイデア次第で建築費を抑えられます。
【物件概要】※土地のみの物件です
場所:沖縄県八重山郡竹富町字竹富
土地:2,436.36㎡ (737坪)
建物:
構造:
現況:原野と畑
賃貸:検討中(相談)



Inherited but currently not in use, looking for someone to purchase. There are legal conditions, so please check. Due to being in an agricultural promotion area, it can only be used as farmland.
According to the Agricultural Land Act, there are conditions for buyers: (1) No abandoned fields, (2) Engaged in agriculture for more than 150 days a year. Whether you are currently farming or own farmland does not matter. Regarding (1), if you do not currently own farmland, it is not relevant. Even those without farming experience can purchase as long as they meet (1) and (2).
[Property Overview] *Land only
Location: Uejyo, Itoman City, Okinawa Prefecture
Land: (1) Approximately 315 tsubo (1,045.5 m²), (2) 51 tsubo (168.5 m²), (3) 270 tsubo (891.5 m²), (4) Approximately 147 tsubo (486.5 m²)
Building:
Current Status: General farmland, field
Desired Price: Starting from 3,150,000 yen~
*Transaction will be based on the current condition and public record sale.
*For farmland, if the Agricultural Land Act applies, there will be a review of actual farming capability and submission of documents.相続しましたが、持て余しており、購入していただける方を探しています。法律上の条件がありますので確認お願いいたします。農振地域のため、農地にしか使えません。
農地法により買える方の条件があります。(①放置してる畑がないこと、②年間150日以上農業に従事していること)今現在、農業をしているかどうかや農地を所有しているかどうかは関係ありません。①に関しても今現在農地を所有していなければそもそも関係ありません。農業未経験者でも①と②を満たせばどなたでもご購入頂けます。
【物件概要】※土地のみ
場所:沖縄県糸満市宇江城
土地:①約315坪②51坪③270坪④約147坪
建物:
現況:一般畑、畑
希望価格:315万円~
※現状有姿、および公簿売買でのお取引きとなります。
※田畑土地は、農地法が適用される場合に、実質的な耕作能力の審査や書類の提出等があります。














In warm and comfortable Okinawa, you can relax and enjoy life, or you can continue to earn income through rental. This is a condominium that I purchased as an investment property when I moved to Okinawa. It is in a very convenient location with constant occupancy, and it is currently being rented as a company dormitory.
As we are selling it now, we will terminate the fixed-term lease contract in December of this year, so you can either live in it from next year or continue to earn income through rental. It is currently under a rental contract for 80,000 yen. The floor plan is 2DK with 41.88㎡ (approximately 8㎡ balcony), and it comes with two air conditioners, but no other furniture or appliances are included. The parking space is rented right next to the entrance of the condominium.
There is a small general hospital in front of the condominium. The city hall is 10 minutes away, elementary and junior high schools are a 10-minute walk, the bus stop is a 5-minute walk, and there are two convenience stores within a 3-minute walk. The shopping street is a 5-minute walk, and a shopping center with McDonald's and other stores is an 8-minute walk. A business supermarket is 12 minutes awa温暖で過ごしやすく、人情味あふれる沖縄でのんびり過ごすも良いですし、このまま賃貸で収入を得る事もできる物件です。私が沖縄に移住したときに、投資用物件として購入したマンションです。とても便利が良い場所にあり入居者は絶えず、現在も会社の寮として借りていただいています。
今回、売却するにあたり、定期借家契約を今年の12月で解除しますので、来年からは住むこともできますし、また賃貸で収入を得ることも可能です。現在80,000円で賃貸契約中。間取りは2DKの41.88㎡(ベランダあり約8㎡)、クーラー2機は付けていますが、他の家具、家電、その他は付きません。駐車場はマンションの入り口直ぐ横に借りております。
マンション前に小さい総合病院があります。市役所は10分、小中学校徒歩10分、バス停徒歩5分、徒歩コンビニは2ヶ所徒歩3分、商店街徒歩5分、マクドナルドなど入るショッピングセンター徒歩8分、業務用スーパー徒歩12分、今年オープンのスーパー徒歩6分、バンドやアーティストがライブに訪れたり、様々なイベントを開催するミュージックタウン音市場も徒歩5分の距離で老若男女問わず楽しんでいます。また、外国人で賑わう飲食店街がすぐそばにあり異国情緒もある大変便利の良い場所です。
大手管理会社が入っており、室内外の消防設備や排水溝、設備メンテは定期的に行われていますので安心です。また、管理会社の入っていないマンションとは違い、廊下のワックス掛け、掃除も行き届き、ゴミ捨て場も掃除されており手間がかかりません。
賃貸に出しているので、内覧ができません。経年劣化等はあると思います。2~3年前の写真ですが、ご参考になさってください。
Scale / Layout構造・間取り






















Oizumigakuen was once famous as the third town with the most company presidents living in it, following Seijo and Denenchofu during the bubble era. This property was purchased by an acquaintance who bought the mansion of a president who lived there during that time. They wish to dispose of it without making any changes.
The land area is 66 tsubo, the building area is 80 tsubo, and it is a luxurious 3-story building made of reinforced concrete with tile finishing, featuring 6LDK. It has a built-in garage for 2 cars and a built-in chimney for a wood stove, allowing for a wood stove life in the city. It is conveniently located near the Kanetsu Oizumi IC, making it easy to buy firewood.
The building is 27 years old. The interior is somewhat worn, but the structure is very solid, and it has not yet reached half of its lifespan. There is no peeling of the tiles. This property has not found a buyer due to its strong preferences and large scale.
Rebuilding would require considerable costs, so it is suitable for those who enjoy renovating it as they live in it. For those with a rational view on construction, the asset value will not diminish compared to buying a poorly constructed apartmかつてバブルの頃、成城、田園調布に次いで3番目に社長が多く住む町として有名だったのが大泉学園です。正にその時代、そこに住んだ社長の邸宅を知り合いがビジネスごと買い取ったものです。手をかけずに処分したいとの希望です。
敷地66坪、建坪80坪、6LDK、鉄筋コンクリート造タイル貼り3階建ての豪邸です。ビルトイン車庫2台、薪ストーブ用の造り付け煙突設備があり、都内で薪ストーブライフが楽しめます。関越大泉ICのすぐ近くなので、薪の買い出しにも便利な立地です。
建物は築27年です。内装はそれなりに痛んでいますが、躯体は非常にしっかりしており、まだまだ寿命の半分も全うしていません。タイルの剥離も皆無です。この物件、嗜好性が強すぎる、規模が大きすぎる、の理由で中々買い手が現れません。
建て替えには相当な費用が掛かりますので、住みながら自分が好きなようにリノベーションするようなことが趣味の方に向いていると思います。下手なマンションを買うより資産価値の目減りが無いので、建築に関して合理的な考えをお持ちの方なら価値がお分かりになるかと思います。現在空家になっており、庭には人の背丈ほどの雑草が生い茂っています。
【物件概要】
場所:東京都練馬区大泉学園町
土地:66坪
建物:80坪
構造:鉄筋コンクリート造3階建て
現況:空家
希望価格:ご希望金額をお聞かせください
目の前のバス停からは、西武線大泉学園駅と東上線成増駅と両方にアクセス
大泉中央公園(現地から90m)
Scale / Layout構造・間取り
Structure構造
Reinforced concrete (tile finishing)鉄筋コンクリート造(タイル貼り)


I encountered this house while working as a writer in Okinawa, but I sadly decided to return to Chiba to care for my parents. Now, I am waiting for a wonderful connection while continuing my writing activities.
It is a location surrounded by the sea, with a rare 150 tsubo (approximately 495 square meters) plot in Okinawa, and a building area of 49.5 tsubo (approximately 163 square meters). The garden is spacious, and there is a separate building of 14 tsubo (approximately 46 square meters). It can be used as a workshop or shop, and it is also possible to rent it out to someone.沖縄で作家活動としてこの家に出会い活動してきましたが、親の介護の為、千葉に帰る事を泣く泣く決めました。今は素敵なご縁を待ちながら作家活動してます。
海に囲まれたロケーション抜群な場所です。沖縄でも珍しい150坪ある敷地に建坪49.5坪、庭は広く、14坪の別棟建物があります。工房やお店にもでき、誰かに貸し出しするのも可能です。
Scale / Layout構造・間取り

We have asked multiple real estate agencies to handle the brokerage. There have been several inquiries, but no transactions have been concluded. Because this property is on the Route 390 bypass—one of the most notable roads in Miyakojima—I think it is ideal for operating a commercial apartment. The zoning is Category II Medium-to-High-Rise Residential Zone.
Property summary — Land with an old house (sold as-is):
Location: Aza Kugai, Hirara, Miyakojima City, Okinawa Prefecture
Land: 1,176.86 m²
Building: 125.62 m²
Structure: Reinforced concrete block construction
Current status: 140 tsubo of the land is leased; the building is owner-occupied (private residence)
Asking price: ¥160,000,000複数の不動産屋に仲介お願いしてます。何件か問い合わせもありましたが成立してません。宮古島でもとりわけ注目の国道390バイパスなので商用アパート経営に最適と思います。用途が第二種中高層住居専用地域です。
【物件概要】※古屋付土地(現状渡し)となります
場所:沖縄県宮古島市平良字久貝
土地:1,176.86㎡
建物:125.62㎡
構造:鉄筋コンクリートブロック造
現況:土地140坪を賃貸 建物は自宅
希望価格:1億6,000万円
Structure構造
Reinforced concrete block construction鉄筋コンクリートブロック造












A Japanese-style two-story house with wooden tiles where you can enjoy a slow life in a place surrounded by nature. There are two sunrooms on a large site (659.06 square meters), which are installed next to the living room and in the garden. 7DK + 2 solariums.自然にかこまれた場所でスローライフを楽しめる和風の木造瓦葺2階建住宅。広い敷地(659.06㎡)にサンルームが2棟あり、リビング横と庭に設置。7DK+サンルーム2棟。
Scale / Layout構造・間取り
Structure構造
Other木造瓦葺

Japan is an enticing destination for those looking to immigrate and start a new life. It is a country that seamlessly blends rich tradition with cutting-edge modernity. One of the key factors that make Japan so attractive to prospective immigrants is the housing availability. While Japan's bustling metropolises like Tokyo, Osaka, and Kyoto offer a wide range of housing options, from modern apartments to traditional machiya, the country also faces a unique issue: a surplus of vacant houses, especially in rural areas. This provides an intriguing opportunity for immigrants to potentially acquire properties at reasonable prices, often at a fraction of what one might pay in major cities.
Japan's real estate market is diverse and can cater to various budgets. While cities like Tokyo tend to be on the higher end of the spectrum, there are still affordable options to be found in the suburbs and smaller towns. This inclusivity in housing costs allows immigrants to select a location that suits their financial circumstances.
AllAkiyas.com puts at your disposition thousands of Japanese real estate listings of properties available for sale or rent. Our extensive listings include detached houses, townhouses, apartments, commercial spaces, and vacant lots. We place a special focus on traditional vacant houses, known as akiya (or kominka in rural areas), and traditional townhouses, or machiya. You can easily search for properties across all of Japan's prefectures using your specific criteria.
SPECIALTIES
© 2026 All Akiyas | Cheap houses in Japan : All rights reserved.