





Añadir a listas:✕
Ubicado aproximadamente a 1 km al noreste del centro del pueblo, es conveniente para ir de compras y de transporte, y también es conveniente para desplazarse en bicicleta. La brillante tierra de Minami Hinadan ofrece vistas del monte Fugami-dake al frente y del monte Kodanmine-dake al norte. El camino de acceso es lo suficientemente ancho como para que no puedan cruzarse, pero lo suficientemente ancho como para que pase un automóvil. Los trabajos de las líneas de agua y alcantarillado ya se completaron y el comprador tendrá que pagar aproximadamente 1,2 millones de yenes, incluida la contribución del beneficiario, la tarifa de suministro de agua y los costos de los trabajos de las líneas. Es un lugar recomendado para una residencia permanente ya que tiene mucho espacio para un huerto, pero sería mejor construir una villa compacta y utilizarla los fines de semana.村の中心地から北東へ1km程の場所に位置し、買い物や交通の便が良く、自転車で行動もできる立地。南ひな壇の明るい土地は、正面に夫神岳を望み、北側には子檀嶺岳を望める。進入路は、すれ違いが出来ない幅だが車一台通行するには充分な幅。上下水道の引込工事は終わっており、買主様は受益者分担金、水道加入金、引込工事費用、約120万円の費用負担がある。菜園スペースも確保できる広さなので定住にもオススメの立地だが、コンパクトな別荘を建て、週末利用するもの良いだろう。
Terreno:土地面積 | 472 m² |
---|---|
Escala:建物規模 | Superficie terrestre 472,18㎡ (142,83 tsubo)土地面積472.18㎡(142.83坪) |
Estructura:構造 | Terreno residencial宅地 |
Al otro lado del puente de Tsuyazaki Sengen, hay un área llamada Watari. Kokowatari, situado al pie del monte Omine, es un lugar muy tranquilo rodeado de montañas y mar. Esta zona existe desde hace mucho tiempo y tiene fuertes vínculos con sus vecinos. Cuando llegas a un pueblo tan amigable, puedes sentir una calidez que no puedes encontrar en una gran ciudad. El que presentaremos esta vez está ubicado en el camino opuesto al Centro Comunitario del Distrito Watari. Actualmente se utiliza como huerto de ciruelos, y aunque a primera vista pueda parecer pequeño, es un espacio amplio con 87 tsubo. ¿Por qué no dejar al menos uno de estos ciruelos y construir una casa donde puedas trabajar con ciruelas? Si miras a tu alrededor, verás que todavía quedan algunas casas japonesas magníficas y verás que fueron construidas para adaptarse a los estilos de vida tradicionales. Anhelo una casa con un pequeño porche y un tendedero soleado. Hay muchas personas en Watari que hacen umeboshi casero, por lo que es una buena idea preguntar por ahí mientras estás allí. ¿Te gustaría vivir una vida que caliente tu cuerpo y alma en Watari?津屋崎千軒から橋を渡った先に、渡という地域があります。大峰山の麓にあるここ渡は、山と海に囲まれたとてものどかなところです。古くから続くこの一帯は、昔ながらのご近所付き合いも濃厚です。そういった人情味のあるまちには、降り立ったとき都会にはない温かさを感じられます。今回ご紹介するのは、渡区公民館向かいの小道沿いにあります。現在は梅の果樹園として使われており、一見狭く感じられますが、87坪の十分な広さ。せっかくなら、この梅の木を一本でも残して梅仕事のできるお家が建てられないものか。まわりを見渡せば堂々たる立派な日本家屋も残っていて、昔ながらの生活に適った造りであることがわかります。ちょっとした縁側と、日当たりのいい干場のあるお家に憧れます。渡なら自家製梅干しを作っている方も多いですから、出事ついでに尋ねてみるのもいいですね。身も心も温かな生活を渡の地で送ってみませんか。
Terreno:土地面積 | 290 m² |
---|---|
Escala:建物規模 | 87,9 tsubo87.9坪 |
Estructura:構造 | Terreno residencial宅地 |
Este terreno fue administrado anteriormente por Prince y se recomienda para los fanáticos de Hakone Ekiden. Hay posadas de aguas termales de larga data repartidas por la zona. Es un terreno de 350 tsubo en el área de la villa Yunohana, ubicado justo antes del punto más alto de la Ruta Nacional 1, 874 m sobre el nivel del mar, en el quinto distrito de Hakone Ekiden, que es la parte más difícil del montañismo que se realiza en 2 y 3 de enero de cada año. Cortamos la maleza alrededor del estacionamiento y las escaleras de concreto. El claro chirrido de las reinitas es tranquilizador. La plaza de aparcamiento tiene capacidad para un vehículo grande o dos vehículos pequeños. Podrás ver ante tus ojos el emocionante final de la carrera de ida del primer día en el distrito 5 y la importante salida del segundo día en el distrito 6. Es un lugar donde puedes sentirte más conmovido y emocionado que en la televisión. Por favor, haga de esto una base para apoyar el Hakone Ekiden en vivo. Yunohana Villa se encuentra a 25 minutos en autobús de la estación Hakone Yumoto y a 150 metros de la parada de autobús de entrada de Yusakaji en dirección al lago Ashi. A 50 metros de allí hay un terreno. Hako箱根駅伝ファンの方におすすめしたい元プリンス管理の土地です。周辺には老舗温泉旅館が点在してます。毎年1月2日と3日に行われる箱根駅伝の往路、最大の難所山登り5区の国道一号線最高点標高874m地点の手前にある湯ノ花別荘地内の土地350坪です。駐車スペース、コンクリート階段周辺の雑草刈りをしました。ウグイスの澄んださえずりが安らぎます。駐車スペースには大型車1台か小型車2台駐車できます。激闘繰り広げる1日目往路感動のフィナーレの5区、2日目復路大事なスタートの6区を目の前で観戦することができます。テレビ以上に感動と興奮が得られる場所です。生の箱根駅伝を応援する拠点にしてください。箱根湯本駅からバスで25分、バス停湯坂路入口から芦ノ湖方面へ150mで湯ノ花別荘地があります。そこから50m先に土地があります。箱根は一年中楽しむことのできる素晴らしいところです。春は宮城野早川堤の桜並木、梅雨は箱根登山鉄道のあじさい電車、夏は冷房いらずで避暑地となり8月お盆の大文字焼き、冬はお正月の箱根駅伝と雪景色と温泉、夜空に輝く星屑たち、四季によって異なる箱根を味わって下さい。傾斜地なので眺望が良く、8月の大文字焼きが見えます。平らな土地で家を建てるのとは違った住宅作りができます。大きな違いは地下部分の有無です。平地ではわざわざ作らないとできない地下部分が、傾斜地に家を建てると自ずと地下部分ができます。一般的な住宅作りとは違った楽しみが味わえます。近隣施設として、箱根ユネッサン、大涌谷、湯ノ花プリンスホテルゴルフ場、富士屋ホテル、芦ノ湖、箱根神社、九頭竜神社、箱根関所、甘酒茶屋、彫刻の森美術館、御殿場アウトレットパーク等、観光地がたくさんあります。
Terreno:土地面積 | 1155 m² |
---|---|
Escala:建物規模 | 350 tsubo350坪 |
Estructura:構造 | Terreno anteriormente administrado por Prince元プリンス管理の土地 |
Mi padre era un pintor japonés y lo utilizaba como residencia y estudio. Está planeado que sea heredado de mi padre a mi generación, pero como no hay uso para él en este momento, me gustaría dárselo a alguien que pueda usarlo. No importa la época del año que sea. Responderemos de manera flexible a su solicitud. Hace unos años, desocupamos el terreno e incluso nivelamos el terreno con la intención de construir una casa. Está cerca de las montañas, el mar y los ríos, y es una tierra con excelentes actividades desde la primavera hasta el verano. Creo que es útil como camping sólo durante el verano sin construir una casa, o como oficina satélite.父は日本画家で住居兼アトリエとして利用していました。父から私の代に相続される予定ですが今のところ用途がないため活用いただける方に譲らせていただきたいと思います。時期はいつでも構いません。ご要望に柔軟に対応させていただきます。数年前に更地にしまして家をたてるつもりで整地までしております。山と海と川が近く春から夏にかけてアクティビティに優れた土地です。家を建てなくて夏の間だけキャンプ用地として使うことやサテライトオフィス用途としても有用と思います。
Terreno:土地面積 | 532 m² |
---|---|
Escala:建物規模 | 532㎡532㎡ |
Estructura:構造 | Ningunoなし |
Este es un campo que heredé de mis padres. Sólo tierra. La entrega es posible a partir de septiembre de 2024. Me gustaría dárselo a un agricultor que todavía se dedica a la agricultura. La propiedad tiene un tamaño de 7.000m2, cuenta con infraestructura desarrollada y da a la carretera. Hay cinco parcelas de arrozales y tierras de cultivo que cubren un total de 7.552 m2, de las cuales dos parcelas (arrozales y tierras de cultivo) con un total de 3.614 m2 están alquiladas a familiares. El tractor y el cultivador son de segunda mano pero se incluyen como un conjunto.親からの相続した畑です。土地のみです。2024年9月以降に引き渡し可能です。農業をしている農業従事者にお譲りしたいと思います。2,284坪で基盤整備済で道路に面してます。田・畑土地が全5筆で7,552㎡あり、うち2筆(田、畑)3,614㎡は親戚に貸しています。トラクターと耕運機は、中古ですがセットでお付けします。
Terreno:土地面積 | 7552 m² |
---|---|
Estructura:構造 | Campos田・畑 |
La meseta de Mimakihara ofrece una vista magnífica de la Cordillera de Asama y los Alpes del Norte, y es donde muchos miembros de la ciudad viven o utilizan sus casas de vacaciones. El terreno principal, de aproximadamente 100 tsubo, se inclina suavemente hacia el este y está cubierto de matorrales de castaños y robles de sierra. Hay una villa en el lado este, pero está a unos 70 metros del pueblo, lo que mantiene una buena sensación de distancia. Hay poco tráfico, lo que te permitirá olvidarte del bullicio de la ciudad. Sería bueno construir una casa en la zona ligeramente elevada, pero también sería bueno disfrutarla como camping privado o lugar para construir leña. Los trabajos de suministro público de agua están incluidos en el precio y el beneficiario deberá pagar 80.000 yenes (sin incluir impuestos).浅間連山や北アルプスの雄大な眺めが望める事で、多くのふるさと会員も定住や別荘利用する御牧原台地。約100坪の本地は東側へ緩傾斜し、クリやクヌギの雑木林となる。東側に別荘が一軒あるが、集落までは70m程離れており、程よい距離感が保たれている。交通量も少なく都会の喧騒を忘れさせてくれる。小高い部分に住宅を建てるのも良いが、専用キャンプ場や薪木を造る場所として楽しむのも良さそうだ。公営水道の引き込み工事は価格に含んでおり、受益者負担金は8万円(税別)となる。
Terreno:土地面積 | 330 m² |
---|---|
Escala:建物規模 | Aproximadamente 100 tsubo約100坪 |
Estructura:構造 | Bosque de montaña山林 |
Es una tierra que heredé de mi padre. Es el centro de un punto turístico en el área del Parque Nacional Ashizuri Uwakai, y fue comprado por su padre, quien estaba pensando en administrar un negocio de deportes marinos y ocio.父から相続した土地です。足摺宇和海国立公園地域の観光地の中心で、マリンスポーツやレジャー事業の経営を考えていた父親が購入していた土地です。
Terreno:土地面積 | 3627 m² |
---|---|
Escala:建物規模 | 1.095 Tsubo1,095坪 |
Estructura:構造 | Ningunoなし |
Es la tierra que mi padre heredó de mi abuela. Es un terreno que compré después de que un conocido me lo presentara en la época de los Juegos Olímpicos de Nagano. Ha estado vacante desde el momento de la compra, y no se ha construido ningún edificio en este sitio hasta ahora. Vivo en la prefectura de Kanagawa y está lejos, por lo que no puedo ir al sitio, y es la situación actual de la mostaza picante, y no tiene sentido poseerla, así que si hay alguien que la necesite, me gustaría venderla de inmediato. Esperamos que os guste esta tierra y se la regaléis a quienes la necesiten. El precio de venta es de 3.000.000 de yenes. Es un terreno rico en naturaleza, por lo que creo que es una propiedad perfecta para aquellos que quieren vivir tranquilamente en el campo. No hay edificios que bloqueen el frente del lote de la esquina suroeste, por lo que el sol es bueno. Sin embargo, no sé mucho sobre las características regionales y la habitabilidad, porque no soy local y nunca he vivido allí. Creo que un coche es un lugar imprescindible para ir a cualquier parte. El gas es propano individual, y se cree que la electricidad pasa porque hay casas en el barrio. El suministro de agua simple y la私の父親が祖母より相続した土地になります。長野オリンピックが開催する前あたりに知人より紹介を受け購入した土地になります。購入当初よりずっと更地のままの状態で、今まで本敷地に建物を建築したことはありません。こちらは神奈川県に在住しており遠方ということもあって現地には行けずほったからしの現状ですし、所有していても意味がないので必要としている方がいらっしゃればすぐにでも売却を希望しております。こちらの土地を気に入っていただき、必要と思われる方にお譲りできればと思っています。希望価格は300万円です。自然豊かな土地ですので、静かに田舎暮らしをしたいという方にはうってつけの物件だと思います。南西の角地で前にさえぎる建物はありませんので日当たりも良好です。ただ地域的な特徴や住みやすさ等は地元でもなく住んだこともありませんのでイマイチよく分かりません。どこに行くにも車は必須の場所だと思います。ガスは個別プロパンガスで、電気は近隣のお宅もあるので通っているものと思われます。簡易水道、下水は汲み取りです。ただ、今年に入って千曲市の方で上下水の新設工事を行なっております。水道は電動ポンプを千曲市と本団地内の7世帯で半々で金額を出し合い設置したい旨の連絡が千曲市役所建設部上下水道課整備係から昨年ありましたが、私共はお断りいたしました。7世帯中3世帯の方のみしか同意得られなかったようなので、ポンプをお使いになられてるのは、3世帯のみかと推測されます。下水に関してもなんかしらの工事がされているようですが、詳細はよくわかりません。
Terreno:土地面積 | 255 m² |
---|---|
Escala:建物規模 | Terreno: 255.92㎡ (77.41 tsubo)土地:255.92㎡(77.41坪) |
Estructura:構造 | Ningunoなし |
Todas las akiya en un solo lugar
¡Encuentre la casa vacante perfecta en Japón!
Japón es un destino atractivo para quienes buscan inmigrar y comenzar una nueva vida. Es un país que combina a la perfección una rica tradición con una modernidad de vanguardia. Uno de los factores clave que hace que Japón sea tan atractivo es la disponibilidad de vivienda. Si bien las bulliciosas metrópolis de Japón como Tokio, Osaka y Kioto ofrecen una amplia gama de opciones de vivienda, desde apartamentos modernos hasta machiya tradicionales, el país también enfrenta un problema único: un excedente de casas vacías, especialmente en las zonas rurales. Esto brinda una oportunidad intrigante a inmigrantes interesados en adquirir una propiedad a un precio razonable, a menudo por una fracción de lo que se podría pagar en las principales ciudades.
El mercado inmobiliario de Japón es diverso y puede adaptarse a diversos presupuestos. Si bien ciudades como Tokio tienden a estar en el extremo superior del espectro, todavía se pueden encontrar opciones asequibles en los suburbios y ciudades más pequeñas. Esta inclusión en los costos de vivienda permite a los inmigrantes seleccionar una ubicación que se adapte a sus circunstancias financieras.
AllAkiyas.com pone a su disposición miles de anuncios inmobiliarios japoneses de propiedades en venta o en alquiler. Nuestra vasto catálogo incluye casas unifamiliares, casas adosadas, apartamentos, locales comerciales y terrenos baldíos. Nos centramos especialmente en las casas tradicionales vacías, conocidas como akiya (o kominka en zonas rurales), y las casas adosadas tradicionales, o machiya. Puede buscar fácilmente propiedades en todas las prefecturas de Japón utilizando sus criterios específicos.