





Ajouter aux listes:✕
Préfecture de Gifu, Anpachi-gun, Kobe-cho, Ochiai-aza Higashiseko 791-10
Prix : Vente : 25 millions de yens
Structure du bâtiment : Bâtiment en bois à deux étages
Installations auxiliaires : garage
Année de construction : Construit en 1997
Construit il y a 26 ans
Superficie du terrain : 1192,03㎡
Superficie du bâtiment : 1er étage : 261,86㎡ (79,21 tsubo), 2e étage : 119,11㎡ (36,03 tsubo)
Zonage : Zone de contrôle d'urbanisation, ferme
Taux de couverture du bâtiment : 60 %
Rapport surface au sol : 200 %
Frais de réparation : à la charge du locataire
Route de liaison et largeur : Côté sud, largeur environ 5,0 m, façade sur la voie publique env. 6,5 m
Autres lois et règlements :岐阜県安八郡神戸町落合字東瀬古791番地10
価格:売買:2500万円
建物構造:木造二階建て
附帯施設:車庫
建築年数:平成9年建築
築26年
土地面積:1192.03㎡
建物面積:1階:261.86㎡(79.21坪)、2階:119.11㎡(36.03坪)
用途地域:市街化調整区域、農家住宅
建ぺい率:60%
容積率:200%
補修の費用負担:入居者負担
接続道路及び幅員:南側 幅員約5.0m公道に約6.5m接道
その他の法規制等:-
Terrain :土地面積 | 1192 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 262 m² |
Échelle :建物規模 | 2 histoires2階建て |
Structure :構造 | En bois木造 |
Bâtit en :建築年 | 1997 |
La maison principale et l'entrepôt de cette propriété ont été construits en 1954 (évalués comme un actif fixe), donc un temps considérable s'est écoulé depuis lors, et les méthodes de construction, l'aménagement et les concepts de conception de résistance aux tremblements de terre sont différents de ceux des maisons modernes. De plus, la détérioration, la corrosion et les intempéries que l’on pense être dues au vieillissement sont visibles à de nombreux endroits, ce qui rend difficile l’utilisation immédiate du bâtiment à des fins d’habitation. Cependant, avec l'atmosphère d'une maison à l'ancienne, le terrain spacieux et l'agencement, on pense qu'elle a une valeur différente de celle d'une maison individuelle. Selon la société de gestion et de nettoyage, la fosse septique existante est cassée et ne peut pas être réparée. Puisqu'il s'agit d'une zone de service d'égout, il est nécessaire de passer au réseau d'égout. Le passage à une autre technologie nécessitera des coûts de construction supplémentaires et des frais pour les bénéficiaires.本物件の母屋・倉庫は昭和29年建築(固定資産評価)と、相当な年月を経過しているため、工法や間取、耐震に対する設計思想等が現代の家屋と異なります。また、経年が原因と考えられる劣化、腐食、風化が随所に見られ、直ちに居住の用に供することは困難です。但し、古民家の風情があり、ゆとりのある敷地と間取から、分譲住宅等とは異なる価値があるものと考えられます。既設浄化槽は、管理清掃業者の見解によると、故障しており修理不能との事です。下水道供用地域であることから、下水道への切替が必要です。切替には別途、工事費用及び受益者負担金が必要となります。
Terrain :土地面積 | 482 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 116 m² |
Échelle :建物規模 | Bâtiment à deux étages二階建て |
Structure :構造 | En bois木造 |
Bâtit en :建築年 | 1954 |
70-19 Muramae, Sarayashiki, Kobe-cho, Anpachi-gun, préfecture de Gifu, Prix : 4,8 millions de yens, Superficie du terrain : 200,04 m2, Superficie du bâtiment : 1er étage : 81,69 m2 (24,71 tsubo), 2e étage : 34,78 m2 (10,52 tsubo), Zonage : Non spécifié, Taux d'occupation du sol : 60 %, Taux de surface au sol : 200 %, Autres réglementations : Zone de contrôle de l'urbanisation ; permis de construire accordé en vertu de l'article 29 de la loi sur l'urbanisme (pour les maisons individuelles)岐阜県安八郡神戸町更屋敷字村前70番19, 価格: 480万円, 土地面積: 200.04㎡, 建物面積: 1階:81.69㎡(24.71坪), 2階:34.78㎡(10.52坪), 用途地域: 指定なし, 建ぺい率: 60%, 容積率: 200%, その他の法規制等: 市街化調整区域・都市計画法第29条による開発許可済(戸建専用住宅)
Terrain :土地面積 | 200 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 116 m² |
Échelle :建物規模 | Bâtiment à deux étages二階建て |
Structure :構造 | Bâtiment en bois à deux étages木造二階建て |
Bâtit en :建築年 | 1976 |
Localisation : 160-27 Nishiura, Kobe-machi, Anpachi-gun, préfecture de Gifu, Prix : À vendre : 2,5 millions de yens, Superficie du terrain : 92,56 m², Superficie du bâtiment : 1er étage : 55,7 m² (16,85 tsubo), 2e étage : 16,52 m² (5,00 tsubo), Zonage : Zone commerciale, Taux d'occupation du sol : 80 %, Taux de surface au sol : 400 %, Autres réglementations : Zone semi-incendie所在地: 岐阜県安八郡神戸町 西浦160番地27, 価格: 売買:250万円, 土地面積: 92.56㎡, 建物面積: 1階:55.7㎡(16.85坪), 2階:16.52㎡(5.00坪), 用途地域: 商業地域, 建ぺい率: 80%, 容積率: 400%, その他の法規制等: 準防火地域
Terrain :土地面積 | 92 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 72 m² |
Échelle :建物規模 | 2 histoires2階建て |
Structure :構造 | Bâtiment en bois à deux étages木造二階建て |
Bâtit en :建築年 | 1965 |
Il s'agit d'un bâtiment qui sert souvent de magasin et de résidence à la campagne. Dans le passé, il y avait probablement une autoroute et des gens y vivaient probablement et y géraient de petites entreprises.
Le sol en terre battue est grand et sert de magasin, vous pouvez donc faire quelque chose ici. Vous pouvez fabriquer des objets, les exposer ou, si vous faites de votre mieux pour les rénover, vous pouvez créer un vieux café folklorique. peut être?
Il y a aussi un grand entrepôt en acier à l'arrière, vous pouvez donc probablement faire toutes sortes de travaux de menuiserie et de ferronnerie !
Bien sûr, il est recommandé pour vivre normalement et élever des enfants car c'est un environnement calme et naturel.
Pour ceux d’entre vous qui envisagent de s’évader de la ville, qu’en pensez-vous ?田舎によくある店舗+住宅になっている建物です。昔はたぶん街道があって、そこで暮らしながら小さい商売を営んでいたんでしょうね。
土間の部分が広くて、商店になっているので、ここで「何か」できます。物を作っても良いし、展示しても良いし、がんばってリノベーションすれば古民家カフェとかもできちゃう?かも?
裏に大きな鉄骨の倉庫もあるので、たぶん木工金工なんでもできちゃいますよ!
もちろん普通に暮らすのも、子育てするのも、静かで自然環境が良いのでおススメです。
都会からの脱出を考えているみなさま、こちらどうですか?
Terrain :土地面積 | 370 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 303 m² |
Échelle :建物規模 | 303,49m²303.49m² |
Structure :構造 | Maison individuelle d'occasion中古一戸建て |
Bâtit en :建築年 | 1963 |
Nous recevons chaque jour de nombreuses demandes. N'hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions, même si elles sont triviales.毎日多くのお問い合わせをいただいております。些細な疑問でも親身に対応しておりますため、どうぞお気軽にご連絡ください。
Terrain :土地面積 | 840 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 119 m² |
Échelle :建物規模 | Maison à un étage平家建 |
Structure :構造 | Maison d'un étage au toit de tuiles en bois木造瓦葺平家建 |
Bâtit en :建築年 | 1977 |
En janvier 2018, j’ai hérité de mon sac après avoir vécu seule, mais je ne compte pas y vivre car j’habite à Tokyo. Mon frère est à proximité, mais il ne veut pas y vivre non plus, alors je suis allé sur ce site. Il a environ 130 ans, mais les piliers et les poutres du plafond à l’époque ont été laissés tels quels, et l’intérieur et l’extérieur ont été rénovés 3 ~ 4 fois, et je suis resté 10 jours pendant le premier bon, mais je peux vivre normalement. Je pense que c’est une propriété assez intéressante pour ceux qui s’intéressent aux vieilles maisons. Mes parents ont hérité de la maison de génération en génération, et il est très douloureux de la voir se détériorer telle qu’elle est. Je serais heureux si quelqu’un l’achetait pour quelqu’un qui aime les vieilles maisons. Le prix de vente est considéré comme étant de 5,9 millions d’euros. Nous avons rénové à plusieurs reprises, mais je pense qu’il faudra travailler à partir de maintenant. De plus, il y a un grand jardin et des arbres qui doivent être élagués, donc si vous ne vous en occupez pas vous-même, cela vous coûtera de l’argent. Lorsque j’ai demandé à quelqu’un qui connaissait bien la question d’y jeter un coup d’œil, on m’a2018年1月に一人暮らしだったお袋が亡くなり相続したのですが、僕自身東京在住なので住む予定がありません。弟が近くにいるのですが彼も住むつもりは無く、このサイトにアクセスしました。築130年位ですが当時の柱、天井の梁はそのまま残して内外3~4回のリフォームを行い初盆の間10日程滞在しましたが、普通に生活出来る状態です。古民家など興味のある方はかなり興味深い物件だと思います。親が代々受け継ぎ自分の育って来た家ですがこのまま朽ちていくのを見るのはとても辛い事です。どなたか古民家など好きな方に買って頂くと幸せです。売値は一応590万を考えております。リフォームを繰り返しておりますが、やはりこれから多少なりとも手はかかっていくと思います。又広い庭と剪定が必要な木々がありますのでご自分で手入れされない方はお金がかかると思います。こないだ詳しい方に見て頂いたら当時の柱、梁等は多分もう出てこず、これだけでも買い手がつくという事を言われました。ただ自分はそういう物に全く興味が無いのでコメントできませんが…
Terrain :土地面積 | 800 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 155 m² |
Échelle :建物規模 | Il s’agit d’un bâtiment d’un étage, mais il y a un grenier 平屋ですが一部2.3坪の屋根裏(物置)有り |
Structure :構造 | En bois木造 |
Bâtit en :建築年 | 1893 |
Toutes les akiya au même endroit
Trouvez la maison vacante parfaite au Japon!
Le Japon est une destination attrayante pour ceux qui cherchent à immigrer et à commencer une nouvelle vie. C’est un pays qui allie harmonieusement une riche tradition à une modernité avant-gardiste. L'un des facteurs clés qui rendent le Japon si attrayant est la disponibilité de logements. Alors que les métropoles japonaises animées comme Tokyo, Osaka et Kyoto offrent un large éventail d'options de logement, des appartements modernes aux machiya traditionnelles, le pays est également confronté à un problème unique : un excédent de logements vacants, en particulier dans les zones rurales. Cela offre aux immigrants une opportunité intéressante d'acquérir des propriétés à des prix raisonnables, souvent à une fraction de ce que l'on pourrait payer dans les grandes villes.
Le marché immobilier japonais est diversifié et peut répondre à différents budgets. Même si des villes comme Tokyo ont tendance à se situer à l'extrémité supérieure du spectre, il existe encore des options abordables dans les banlieues et les petites villes. Cette inclusivité dans les coûts du logement permet aux immigrants de choisir un emplacement qui convient à leur situation financière.
AllAkiyas.com met à votre disposition des milliers d'annonces de biens immobiliers japonais à vendre ou à louer. Notre vaste sélection comprend des maisons individuelles, des maisons de ville, des appartements, des locaux commerciaux et des terrains vagues. Nous accordons une attention particulière aux maisons vacantes traditionnelles, appelées akiya (ou kominka en zone rurale), et aux maisons de ville traditionnelles, ou machiya. Vous pouvez facilement rechercher des biens dans toutes les préfectures du Japon selon vos critères spécifiques.