





Add to lists:✕
791-10 Higashiseko, Ochiai, Kobe-cho, Anpachi-gun, Gifu Prefecture
Price: Sale: 25 million yen
Building structure: Two-story wooden building
Additional facilities: Garage
Year built: Built in 1997
26 years old
Land area: 1192.03 m2
Building area: 1st floor: 261.86 m2 (79.21 tsubo), 2nd floor: 119.11 m2 (36.03 tsubo)
Zoning: Urbanization control area, farmhouse
Building coverage ratio: 60%
Floor area ratio: 200%
Repair costs: borne by tenant
Connecting roads and width: South side, width approx. 5.0 m, frontage to public road approx. 6.5 m
Other regulations: -岐阜県安八郡神戸町落合字東瀬古791番地10
価格:売買:2500万円
建物構造:木造二階建て
附帯施設:車庫
建築年数:平成9年建築
築26年
土地面積:1192.03㎡
建物面積:1階:261.86㎡(79.21坪)、2階:119.11㎡(36.03坪)
用途地域:市街化調整区域、農家住宅
建ぺい率:60%
容積率:200%
補修の費用負担:入居者負担
接続道路及び幅員:南側 幅員約5.0m公道に約6.5m接道
その他の法規制等:-
Land:土地面積 | 1192 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 262 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories2階建て |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 1997 |
The main house and warehouse of this property were built in 1954 (assessed as a fixed asset), and as a result, the construction method, layout, and earthquake-resistance design philosophy are different from modern houses. In addition, deterioration, corrosion, and weathering that are thought to be caused by aging are evident everywhere, making it difficult to immediately use the property for living. However, the property has the atmosphere of an old house, and the spacious lot and layout give it a value that is different from that of condominiums. According to the management and cleaning company, the existing septic tank is broken and cannot be repaired. As the area is served by a sewer system, it is necessary to switch to the sewer system. Separate construction costs and beneficiary charges will be required for the switch.本物件の母屋・倉庫は昭和29年建築(固定資産評価)と、相当な年月を経過しているため、工法や間取、耐震に対する設計思想等が現代の家屋と異なります。また、経年が原因と考えられる劣化、腐食、風化が随所に見られ、直ちに居住の用に供することは困難です。但し、古民家の風情があり、ゆとりのある敷地と間取から、分譲住宅等とは異なる価値があるものと考えられます。既設浄化槽は、管理清掃業者の見解によると、故障しており修理不能との事です。下水道供用地域であることから、下水道への切替が必要です。切替には別途、工事費用及び受益者負担金が必要となります。
Land:土地面積 | 482 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 116 m² |
Scale:建物規模 | Two-story building二階建て |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 1954 |
70-19 Muramae, Sarayashiki, Kobe-cho, Anpachi-gun, Gifu Prefecture, Price: 4.8 million yen, Land area: 200.04 m2, Building area: 1st floor: 81.69 m2 (24.71 tsubo), 2nd floor: 34.78 m2 (10.52 tsubo), Zoning: Not specified, Building coverage ratio: 60%, Floor area ratio: 200%, Other regulations: Urbanization control area; development permission granted under Article 29 of the City Planning Act (for detached houses)岐阜県安八郡神戸町更屋敷字村前70番19, 価格: 480万円, 土地面積: 200.04㎡, 建物面積: 1階:81.69㎡(24.71坪), 2階:34.78㎡(10.52坪), 用途地域: 指定なし, 建ぺい率: 60%, 容積率: 200%, その他の法規制等: 市街化調整区域・都市計画法第29条による開発許可済(戸建専用住宅)
Land:土地面積 | 200 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 116 m² |
Scale:建物規模 | Two-story building二階建て |
Structure:構造 | Two-story wooden building木造二階建て |
Built in:建築年 | 1976 |
Location: 160-27 Nishiura, Kobe-machi, Anpachi-gun, Gifu Prefecture, Price: For sale: 2.5 million yen, Land area: 92.56 m2, Building area: 1st floor: 55.7 m2 (16.85 tsubo), 2nd floor: 16.52 m2 (5.00 tsubo), Zoning: Commercial area, Building coverage ratio: 80%, Floor area ratio: 400%, Other regulations: Semi-fire prevention area所在地: 岐阜県安八郡神戸町 西浦160番地27, 価格: 売買:250万円, 土地面積: 92.56㎡, 建物面積: 1階:55.7㎡(16.85坪), 2階:16.52㎡(5.00坪), 用途地域: 商業地域, 建ぺい率: 80%, 容積率: 400%, その他の法規制等: 準防火地域
Land:土地面積 | 92 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 72 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories2階建て |
Structure:構造 | Two-story wooden building木造二階建て |
Built in:建築年 | 1965 |
This building is a combination store and residence, typical of the countryside. There was probably a road here in the past, and people probably lived there and ran small businesses.
The dirt floor area is spacious and has been turned into a store, so you can "do anything" here. You can make things, display things, and if you put in the effort to renovate it, you could even turn it into an old-style house cafe? Maybe?
There's also a large steel-framed warehouse in the back, so you could probably do all sorts of woodworking and metalworking!
Of course, it's also a great place to live normally and raise children, as it's quiet and in a nice natural environment, so it's recommended.
If you're thinking of escaping the city, how about this place?田舎によくある店舗+住宅になっている建物です。昔はたぶん街道があって、そこで暮らしながら小さい商売を営んでいたんでしょうね。
土間の部分が広くて、商店になっているので、ここで「何か」できます。物を作っても良いし、展示しても良いし、がんばってリノベーションすれば古民家カフェとかもできちゃう?かも?
裏に大きな鉄骨の倉庫もあるので、たぶん木工金工なんでもできちゃいますよ!
もちろん普通に暮らすのも、子育てするのも、静かで自然環境が良いのでおススメです。
都会からの脱出を考えているみなさま、こちらどうですか?
Land:土地面積 | 370 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 303 m² |
Scale:建物規模 | 303.49m²303.49m² |
Structure:構造 | Used detached house中古一戸建て |
Built in:建築年 | 1963 |
We receive many inquiries every day. We will respond to even the smallest of questions with kindness, so please feel free to contact us.毎日多くのお問い合わせをいただいております。些細な疑問でも親身に対応しておりますため、どうぞお気軽にご連絡ください。
Land:土地面積 | 840 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 119 m² |
Scale:建物規模 | One-story house平家建 |
Structure:構造 | One-story wooden tile-roofed house木造瓦葺平家建 |
Built in:建築年 | 1977 |
The large 1800m2 site is equipped with a single-story Japanese house and a small atelier. The parking lot is large enough to accommodate four large tourist buses, making it ideal for those who are thinking of doing business in Hasami. The home, which is full of the carpenter's attention to detail, has four Japanese-style rooms, three Western-style rooms, a storage room, and a kitchen. The house is arranged in a U-shape, so it is attractive that you can naturally see the family. At the back of the large site, there is a small prefabricated atelier (about 24m2). The owner's father used it as a pottery workshop, so it is equipped with a tonpan for passing plates. It is a great facility for potters. There is a clean river nearby, and fireflies dance in May. You can hear the birds singing from the mountains, and the babbling of the stream if you listen carefully. Please consider making a new start with this attractive property. Details are also introduced in the blog.580坪の広い敷地に、平屋の日本家屋・小さなアトリエが付いています。駐車場は大きな観光バスが4台停まっても十分に広く、波佐見で商売をしたいと考えている方には最適ではないでしょうか?大工さんのこだわりが詰まった自宅部分は、4つの和室と3つの洋室、物置が1つ、キッチンが備わります。コの字型に配置されているので、家族の様子が自然と目に入るのも魅力的なポイントかもしれません。広い敷地奥には、プレハブの小さなアトリエ(約24㎡)が建っています。家主のお父様がやきものの作業場として使用していたため、皿板を渡すトンパンも備わっています。陶芸家の方には嬉しい設備ですね。水の綺麗な川がそばにあり、5月には蛍が舞うそうです。山からは鳥の声、耳をすまれば小川のせせらぎ。ぜひ、この魅力的な物件で、新しいスタートを考えてみてください。詳細はブログにも紹介しています。
Land:土地面積 | 1937 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 164 m² |
Scale:建物規模 | One-story house平屋建て |
Structure:構造 | Wooden tile roof木造瓦葺 |
Built in:建築年 | 1986 |
In January 2018, I inherited my bag after I lived alone, but I don't plan to live there because I live in Tokyo. My brother is nearby, but he doesn't want to live there either, so I went to this site. It is about 130 years old, but the pillars and ceiling beams at that time were left as they were, and the interior and exterior were renovated 3 ~ 4 times, and I stayed for 10 days during the first bon, but I can live normally. I think it is quite an interesting property for those who are interested in old houses. My parents have inherited the house from generation to generation, and it is very painful to see it decay as it is. I would be happy if someone bought it for someone who likes old houses. The selling price is considered to be 5.9 million. We have been renovating repeatedly, but I think it will take some work from now on. In addition, there is a large garden and trees that need to be pruned, so if you do not take care of it yourself, it will cost money. When I asked someone who was familiar with the matter to take a look at it, I was told that the pillars and beams of that time probably no longer appeared, and that this alone would have a buyer. However, I can't comment on i2018年1月に一人暮らしだったお袋が亡くなり相続したのですが、僕自身東京在住なので住む予定がありません。弟が近くにいるのですが彼も住むつもりは無く、このサイトにアクセスしました。築130年位ですが当時の柱、天井の梁はそのまま残して内外3~4回のリフォームを行い初盆の間10日程滞在しましたが、普通に生活出来る状態です。古民家など興味のある方はかなり興味深い物件だと思います。親が代々受け継ぎ自分の育って来た家ですがこのまま朽ちていくのを見るのはとても辛い事です。どなたか古民家など好きな方に買って頂くと幸せです。売値は一応590万を考えております。リフォームを繰り返しておりますが、やはりこれから多少なりとも手はかかっていくと思います。又広い庭と剪定が必要な木々がありますのでご自分で手入れされない方はお金がかかると思います。こないだ詳しい方に見て頂いたら当時の柱、梁等は多分もう出てこず、これだけでも買い手がつくという事を言われました。ただ自分はそういう物に全く興味が無いのでコメントできませんが…
Land:土地面積 | 800 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 155 m² |
Scale:建物規模 | It is a one-story building, but there is an attic (storeroo平屋ですが一部2.3坪の屋根裏(物置)有り |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 1893 |
Japan is an enticing destination for those looking to immigrate and start a new life. It is a country that seamlessly blends rich tradition with cutting-edge modernity. One of the key factors that make Japan so attractive to prospective immigrants is the housing availability. While Japan's bustling metropolises like Tokyo, Osaka, and Kyoto offer a wide range of housing options, from modern apartments to traditional machiya, the country also faces a unique issue: a surplus of vacant houses, especially in rural areas. This provides an intriguing opportunity for immigrants to potentially acquire properties at reasonable prices, often at a fraction of what one might pay in major cities.
Japan's real estate market is diverse and can cater to various budgets. While cities like Tokyo tend to be on the higher end of the spectrum, there are still affordable options to be found in the suburbs and smaller towns. This inclusivity in housing costs allows immigrants to select a location that suits their financial circumstances.
AllAkiyas.com puts at your disposition thousands of Japanese real estate listings of properties available for sale or rent. Our extensive listings include detached houses, townhouses, apartments, commercial spaces, and vacant lots. We place a special focus on traditional vacant houses, known as akiya (or kominka in rural areas), and traditional townhouses, or machiya. You can easily search for properties across all of Japan's prefectures using your specific criteria.