





Add to lists:✕
This town is located on a hill within walking distance of Kotsubo 6-chome, close to Mt. Kaiyama, which is known for its high-end residential area, and even Zushi Marina and Kotsubo Marina, where you can buy delicious fish. To be precise, it is a group of apartments, but once you enter the premises, it is like a foreign city. White walls, orange roof, beautifully arranged plantings and brick cobblestones. The rooms we are looking for this time are maisonette type, and in addition to the 3LDK as a living space, there is a soundproofed audio room downstairs. Also, there is no sense of luxury around the water! Is this bath a hotel? And it's not a bit of a grade or a 5-star hotel! ? The kitchen seems to be easy to use and the facilities are perfect. The living room is 23.2 tatami mats long, and when you go out into the garden, you can enjoy a spectacular view. The wonderful thing is the administration building with the manager, the fittings and lighting fixtures of the time, and the building is just cute. Just taking a walk around the apartment premises will make you feel like you're traveling. And thanks to being on a hill, it's quieter than anything else. You want to get away from th小坪の6丁目、高級住宅地で知られる披露山に近く、逗子マリーナや美味しいお魚が買える小坪マリーナまでも徒歩圏内の高台にこの街はあります。正しくはマンション群なのですが、一度敷地内に入るとまるで異国の街なのです。白い壁にオレンジ屋根、美しく整えられた植栽にレンガ敷きの石畳み。今回募集のお部屋はメゾネットタイプになっていて、居住スペースとしての3LDKに加えなんと階下には防音バッチリのオーディオルームがあるんです。また水周りのラグジュアリー感半端なし!このお風呂、ホテルですか!?しかもちょっとやそっとのグレードじゃない、5つ星ホテルですか!?キッチンも使い勝手良さそうだし設備的にもバッチリ。リビングは横長の23.2帖で、お庭に出れば絶景が広がります。素敵なのが管理人さんのいる管理棟、当時の建具や照明器具やら、とにかく建物がかーわいい。マンション敷地内をお散歩するだけでも旅行気分に浸れます。そして高台にあるおかげで何より静か。都会の喧騒を離れたいあなた。いかがです?
Security deposit:敷金 | 2 months2カ月 |
---|---|
Key money:礼金 | 1 month1カ月 |
Building:建物面積 | 137 m² |
Scale:建物規模 | 4 floors with 1 basement floor地下1階付4階建 |
Structure:構造 | Reinforced concrete tile roof鉄筋コンクリート造瓦葺 |
Built in:建築年 | 1991 |
The white walls and orange roof tiles stand out against the blue sky. Even after 27 years, it doesn't feel dated at all. Rather, the aging of the stone pavement, potted plants, street lamps, and apartment signboards give it a tasteful vintage atmosphere.青い空によく映える白亜の壁とオレンジの屋根瓦。27年もの年月が経過しても決して古臭さなんて感じない。むしろ経年変化によって、石畳みや鉢植え、街灯やマンションのサインボードなどからも味わいのあるヴィンテージな雰囲気を醸し出している。
Land:土地面積 | 120 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 121 m² |
Scale:建物規模 | 5 stories5階建 |
Structure:構造 | Reinforced concrete construction鉄筋コンクリート造 |
Built in:建築年 | 1991 |
Is spring on its way? The sun is warm, the fresh breeze is blowing, and the plum blossoms are starting to bloom. Today, a Japanese white-eye came to play on the plum tree, which is the symbol of the house. The wide wooden deck that stretches from the living room faces directly south, so the sun shines brightly. The view is open and spacious because it is on a hill.春はそこまで来てるかな?陽だまりは温かく、爽やかな風が吹き、梅の花が咲き始めてるね。シンボルツリーの梅に、今日はメジロが遊びに来ていました。リビングから広く伸びたウッドデッキは真南に向いているので太陽サンサン。高台なので抜け感のある眺望。
Land:土地面積 | 228 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 93 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories2階建 |
Structure:構造 | Two-story wooden structure木造2階建 |
Built in:建築年 | 1987 |
Although it is a fisherman's town, it has a marina and a West Coast-like atmosphere, and is very popular as a "shining town" in Zushi City. I don't take pictures like the young girls, but I often go out to eat fresh seafood.漁師町でありながらマリーナがあり西海岸のような雰囲気で「映える街」として大人気の逗子市小坪。若い女の子たちのように写真は撮りませんが、新鮮な海鮮を食べに僕もよく遊びに行きます。
Land:土地面積 | 104 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 89 m² |
Scale:建物規模 | Two-story wooden building木造2階建 |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 2007 |
Japan is an enticing destination for those looking to immigrate and start a new life. It is a country that seamlessly blends rich tradition with cutting-edge modernity. One of the key factors that make Japan so attractive to prospective immigrants is the housing availability. While Japan's bustling metropolises like Tokyo, Osaka, and Kyoto offer a wide range of housing options, from modern apartments to traditional machiya, the country also faces a unique issue: a surplus of vacant houses, especially in rural areas. This provides an intriguing opportunity for immigrants to potentially acquire properties at reasonable prices, often at a fraction of what one might pay in major cities.
Japan's real estate market is diverse and can cater to various budgets. While cities like Tokyo tend to be on the higher end of the spectrum, there are still affordable options to be found in the suburbs and smaller towns. This inclusivity in housing costs allows immigrants to select a location that suits their financial circumstances.
AllAkiyas.com puts at your disposition thousands of Japanese real estate listings of properties available for sale or rent. Our extensive listings include detached houses, townhouses, apartments, commercial spaces, and vacant lots. We place a special focus on traditional vacant houses, known as akiya (or kominka in rural areas), and traditional townhouses, or machiya. You can easily search for properties across all of Japan's prefectures using your specific criteria.