Verify availabilityAdd to lists:✕

Kurume City Tazumaru Town tree for sale. The area is 1803㎡ (545.40 tsubo). Price: 32.8 million yen. Located along Route 210 (Chikugo Highway), suitable for houses, shops, clinics, and apartment buildings. The current situation is a hybrid land (no top). Permission to convert farmland according to the Farmland Act is required.久留米市田主丸町殖木の売土地。面積1803㎡(545.40坪)。価格3,280万円。210号線(筑後街道)沿い、住宅・店舗・医院・集合住宅に適した立地。現況は雑種地(上物無し)。農地法による農地転用許可が必要。
| Land:土地面積 | 1803 m² |
|---|

Kurume City Tazumaru Town Akinari land for sale. The area is 754 square meters (228.08 tsubo). Price: 12.8 million yen. Land: Field. Current situation: No top. Handover: After permission to convert farmland. Special notes: The best view, the best location for housing and apartment buildings. Apartments are under construction next door. Near the Shiseido factory construction site. Staff comment: Permission to convert farmland according to the Farmland Act is required. Depending on the content of the diversion plan and development plan, it is necessary to apply for consultation with the Agriculture Committee. Updated: August 31, Reiwa 3 (next update: September 30, Reiwa 3). Transaction type: Dedicated intermediary.久留米市田主丸町秋成 売土地。面積754㎡(228.08坪)。価格1,280万円。地目:田。現況:上物無し。引渡:農地転用許可後。特記事項:見晴らし最高、住宅・集合住宅最適地。隣にはアパート建設中。資生堂工場建設地近く。スタッフコメント:農地法による農地転用許可が必要。転用計画・開発計画の内容により農業委員会への相談申請が必要。更新日:令和3年8月31日(次回更新 令和3年9月30日)。取引態様:専任媒介。
| Land:土地面積 | 754 m² |
|---|

Hoshisei Club (resort apartment). Each room has a mini-kitchen, refrigerator, and furniture. All rooms can be used by the club management. Hoshisei Club operating expenses: 2000 yen/month. Form: Ownership of land shares, building ownership of one-tenth of one room.星生倶楽部(リゾートマンション)。各部屋にミニキッチン・冷蔵庫・家具あり。倶楽部運営により全室利用可。星生倶楽部運営費:2000円/月。形態:土地持ち分所有、建物は1室の10分の1所有。
| Land:土地面積 | Please inquire |
|---|---|
| Building:建物面積 | 51 m² |
| Scale:建物規模 | The second floor part of the two-story building, the total 2階建ての2階部分、総戸数24戸 |
| Structure:構造 | Reinforced concrete construction鉄筋コンクリート造 |
| Built in:建築年 | 1994 |

This building is a combination store and residence, typical of the countryside. There was probably a road here in the past, and people probably lived there and ran small businesses.
The dirt floor area is spacious and has been turned into a store, so you can "do anything" here. You can make things, display things, and if you put in the effort to renovate it, you could even turn it into an old-style house cafe? Maybe?
There's also a large steel-framed warehouse in the back, so you could probably do all sorts of woodworking and metalworking!
Of course, it's also a great place to live normally and raise children, as it's quiet and in a nice natural environment, so it's recommended.
If you're thinking of escaping the city, how about this place?田舎によくある店舗+住宅になっている建物です。昔はたぶん街道があって、そこで暮らしながら小さい商売を営んでいたんでしょうね。
土間の部分が広くて、商店になっているので、ここで「何か」できます。物を作っても良いし、展示しても良いし、がんばってリノベーションすれば古民家カフェとかもできちゃう?かも?
裏に大きな鉄骨の倉庫もあるので、たぶん木工金工なんでもできちゃいますよ!
もちろん普通に暮らすのも、子育てするのも、静かで自然環境が良いのでおススメです。
都会からの脱出を考えているみなさま、こちらどうですか?
| Land:土地面積 | 370 m² |
|---|---|
| Building:建物面積 | 303 m² |
| Scale:建物規模 | 303.49m²303.49m² |
| Structure:構造 | Used detached house中古一戸建て |
| Built in:建築年 | 1963 |

In January 2018, I inherited my bag after I lived alone, but I don't plan to live there because I live in Tokyo. My brother is nearby, but he doesn't want to live there either, so I went to this site. It is about 130 years old, but the pillars and ceiling beams at that time were left as they were, and the interior and exterior were renovated 3 ~ 4 times, and I stayed for 10 days during the first bon, but I can live normally. I think it is quite an interesting property for those who are interested in old houses. My parents have inherited the house from generation to generation, and it is very painful to see it decay as it is. I would be happy if someone bought it for someone who likes old houses. The selling price is considered to be 5.9 million. We have been renovating repeatedly, but I think it will take some work from now on. In addition, there is a large garden and trees that need to be pruned, so if you do not take care of it yourself, it will cost money. When I asked someone who was familiar with the matter to take a look at it, I was told that the pillars and beams of that time probably no longer appeared, and that this alone would have a buyer. However, I can't comment on i2018年1月に一人暮らしだったお袋が亡くなり相続したのですが、僕自身東京在住なので住む予定がありません。弟が近くにいるのですが彼も住むつもりは無く、このサイトにアクセスしました。築130年位ですが当時の柱、天井の梁はそのまま残して内外3~4回のリフォームを行い初盆の間10日程滞在しましたが、普通に生活出来る状態です。古民家など興味のある方はかなり興味深い物件だと思います。親が代々受け継ぎ自分の育って来た家ですがこのまま朽ちていくのを見るのはとても辛い事です。どなたか古民家など好きな方に買って頂くと幸せです。売値は一応590万を考えております。リフォームを繰り返しておりますが、やはりこれから多少なりとも手はかかっていくと思います。又広い庭と剪定が必要な木々がありますのでご自分で手入れされない方はお金がかかると思います。こないだ詳しい方に見て頂いたら当時の柱、梁等は多分もう出てこず、これだけでも買い手がつくという事を言われました。ただ自分はそういう物に全く興味が無いのでコメントできませんが…
| Land:土地面積 | 800 m² |
|---|---|
| Building:建物面積 | 155 m² |
| Scale:建物規模 | It is a one-story building, but there is an attic (storeroo平屋ですが一部2.3坪の屋根裏(物置)有り |
| Structure:構造 | Wooden木造 |
| Built in:建築年 | 1893 |

We receive many inquiries every day. We will respond to even the smallest of questions with kindness, so please feel free to contact us.毎日多くのお問い合わせをいただいております。些細な疑問でも親身に対応しておりますため、どうぞお気軽にご連絡ください。
| Land:土地面積 | 840 m² |
|---|---|
| Building:建物面積 | 119 m² |
| Scale:建物規模 | One-story house平家建 |
| Structure:構造 | One-story wooden tile-roofed house木造瓦葺平家建 |
| Built in:建築年 | 1977 |

Japan is an enticing destination for those looking to immigrate and start a new life. It is a country that seamlessly blends rich tradition with cutting-edge modernity. One of the key factors that make Japan so attractive to prospective immigrants is the housing availability. While Japan's bustling metropolises like Tokyo, Osaka, and Kyoto offer a wide range of housing options, from modern apartments to traditional machiya, the country also faces a unique issue: a surplus of vacant houses, especially in rural areas. This provides an intriguing opportunity for immigrants to potentially acquire properties at reasonable prices, often at a fraction of what one might pay in major cities.
Japan's real estate market is diverse and can cater to various budgets. While cities like Tokyo tend to be on the higher end of the spectrum, there are still affordable options to be found in the suburbs and smaller towns. This inclusivity in housing costs allows immigrants to select a location that suits their financial circumstances.
AllAkiyas.com puts at your disposition thousands of Japanese real estate listings of properties available for sale or rent. Our extensive listings include detached houses, townhouses, apartments, commercial spaces, and vacant lots. We place a special focus on traditional vacant houses, known as akiya (or kominka in rural areas), and traditional townhouses, or machiya. You can easily search for properties across all of Japan's prefectures using your specific criteria.