




Add to lists:✕
Current situation: I think only the land is overgrown with vegetation.
[Land use]
Vacant land (so far, almost unusable. )
I'm not sure about the latest situation.
[Trees and remnants on the land/shape of the land]
There are trees.
I don't know exactly what else is on the land, so I think I need to check. There are 9 strokes, and the shape varies depending on the land.
There are square or similar shapes, triangles or similar shapes, narrow land (within 50 square meters or the shape of the land is close to it), and thin shaped land.
There are lands with slopes in some parts.
【Surrounding Environment】
There are public roads and passages nearby, and you can get close to the land by car.
There are no supermarkets nearby, and the living environment is inconvenient.
There are no private houses or houses in the vicinity.
[Management status]
The management is not doing anything.
[Progress of sales activities]
In the past, I consulted with a real estate agent and approached the municipality to donate, but they refused.
[Location, scope, boundaries, etc. of land]
The boundaries of the land are generally known, but the boundary confirmation with the adjacent land owner has not been carried ou現況:土地のみ 草木が生い茂っていると思います。
【土地の使用】
空き地(これまで、ほぼ使用できていません。)
最新の状況がよくわかりません。
【土地上の樹木・残置物/土地の形状】
樹木があります。
その他土地の上に何があるか正確にわかりませんので確認する必要がありそうです。 筆数が9筆あり、土地によって形状は様々です。
四角又はそれに近い形や、三角またはそれに近い形、狭小地(50㎡以内又は土地の形状がそれに近い状態)や、細い形状の土地などがあります。
一部に傾斜がある土地があります。
【周辺環境】
付近に公道や通路があり、車で土地の近くまで行けます。
近くにスーパー等がなく、生活環境が不便です。
付近には民家や住宅等がありません。
【管理状況】
管理は何も行っていません。
【売却活動の経過】
過去に不動産屋さんに相談したことや、市町村に寄付の打診をしましたが、断られました。
【土地の場所・範囲・境界等】
土地の境界が概ねわかりますが、隣接地所有者との境界確認は未実施または不明です。
去年地籍調査があり、境界立会を行った筆があります。
【取得経緯】
相続した土地と、自分で購入した土地があります。
【物件のイマイチな点】
境界が不明確、長期未使用
堤防に隣接している土地があります。災害の際に洪水などによる浸水被害等が出ないか心配しています。
樹木のある土地もあり、管理が煩雑だと思います。
過去にジモティーで欲しい方を募集したことがありますが、現地を見られた後に音信不通になったことがありました。
【固定経費】(令和6年度)
固定資産税:1,189円
固定資産税評価額:74,979円
※1000円前後(令和6年実績)他に不動産を所有している関係で支払っていますが、評価額は7万円前後ですので、それだけであれば、免税点以下になるかもしれません。
お問い合わせはこちらからも可能です。
https://souzokutochi-kokkokizoku.com/kagoshimakenkanoyashi/
Land:土地面積 | 2406 m² |
---|
It is a large Japanese-style house (12 DK) with thick beams and pillars. It is convenient for living near the station and the interchange. It comes with 226 m2 of fields (scattered in 3 places), 1633 m2 of wilderness, and 3302 m2 of protected forest. The bath, toilet, kitchen, floors, windows, etc. need major repairs. Public sewerage can be connected (a fee of 375,000 yen and construction costs are required). It is located in a village.太い梁や柱を使用した大きな和風住宅(12DK)です。駅やインターに近く生活便利です。畑226㎡(3か所に点在)、原野1633㎡、保安林3302㎡が付いています。風呂、トイレ、台所、床、窓ガラスなど大修繕が必要です。公共下水道引き込み可能(負担金37.5万円と工事代が必要)。集落の中です。
Land:土地面積 | 5706 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 188 m² |
Structure:構造 | Wooden tile roof木造 瓦葺 |
Built in:建築年 | 1975 |
This property is located in Miyamoto, Iitaka-cho, a village in the west of Mie Prefecture, where the clear Kushida River flows. The building is a convenient single-story structure, and is clean, including the plumbing. The mixed-use land (333 m2) adjacent to the building seems like it could be used for multiple purposes. Nearby are Kahadakyo Onsen and the old Wakayama Kaido road. This is a property for a rural lifestyle surrounded by beautiful nature.三重県の西部、清流・櫛田川が流れる飯高町宮本という集落に位置する物件です。建物は使い勝手にいい平屋建てで、水回りを含めきれいです。建物と隣接する雑種地(103坪)は多目的に利用出来そうです。近くには香肌峡温泉や旧和歌山街道が通っています。美しい自然に抱かれた田舎暮らし物件です。
Land:土地面積 | 686 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 96 m² |
Scale:建物規模 | Heike-style building平家建て |
Structure:構造 | Wooden tile roof木造 瓦葺 |
Built in:建築年 | 1975 |
Central Alps Location ★
Properties ★ suitable for rural living
There is ★ a vegetable garden space, a parking space, ★ a storage room, and a warehouse.
The building is in good condition inside and out, ★ and there is no ★ need for any major repairs.
Open environment ★
Almost Japanese-style room layout ★
Two-family tenants are also good ★
Vacant house bank registered property ★中央アルプスロケーション★
田舎暮らし向き物件★
菜園スペース、駐車スペースあり★物置、倉庫あり★
建物内外状態良し★特に大きな修繕の必要なし★
開放的な環境★
ほぼ和室の間取り★
二世帯入居も良し★
空き家バンク登録物件★
Land:土地面積 | 468 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 202 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories2階建て |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 1979 |
With ★ farmland
Minami-Shinshu location property ★ with a view of the Central Alps and rural scenery
With a sturdy and splendid garage and warehouse ★
It is a big house of 7DK ☆農地付★
中央アルプス眺望と田園風景が広がる南信州ロケーション物件★
頑丈で立派な車庫兼倉庫付★
7DKの大きなお宅です☆
Land:土地面積 | 1630 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 179 m² |
Structure:構造 | Wooden tile roof木造 瓦葺 |
Built in:建築年 | 1975 |
Land 255 tsubo. Separately, a two-story wooden building with 238.91 square meters, a two-story wooden building with 85.37 square meters, and a garage of about 24 square meters.土地255坪。別途、木造2階建:238.91㎡、木造2階建:85.37㎡、車庫:約24㎡付。
Land:土地面積 | 844 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 125 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories2階建て |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 2008 |
Shoo Town is located in the northeastern part of Okayama Prefecture. It is located south of Mount Nagi, the main peak of the Chugoku Mountains. The northern part is a gently sloping hill, and the central and southern part is a town rich in nature, open along the Takigawa River that runs through the town from north to south. The property we are introducing this time is built on a spacious site with a main house, a detached house, and a warehouse and storage shed. There is also adjacent farmland on the land. The main house has a 7DK layout, and the detached house has two rooms. As you enter the entrance, you will see a Japanese-style room in a rice-shaped adjacent room in front of you. There is also a south-facing veranda facing the garden. If you go north from the entrance, you will find a 6-tatami Western-style room that is perfect for a living room, a dining kitchen, and a bathroom. On the second floor, there is a 6-tatami Japanese-style room on the south side, and a 10.5-tatami wooden room on the north side across the stairs. The storage space in between can be used from either room. To get to the detached house, go east along the veranda. The wide corridor has a toilet and a wa勝央町は岡山県の北東部に位置します。中国山脈の主峰那岐山の南にあり、北部は緩やかに傾斜する丘陵が起伏し、中南部は町を南北に貫流する滝川に沿って開けた自然豊かな町です。今回ご紹介する物件は、広々とした敷地に、母屋、離れ、倉庫物置が建っています。地続きの農地もついていますよ♪母屋の間取りは7DK、離れにはお部屋が2間あります。玄関をあがり正面には、田の字型の続き間の和室があります。お庭に面した南向きの縁側もついていますよ。玄関から北へ進むと居間にぴったりな洋室6畳とダイニングキッチン、水回りがあります。2階には南側に和室6畳、階段を挟んで北側には10.5畳の板の間があります。間にある収納はどちらのお部屋からも使えますよ。離れへは、縁側を東に進みます。広い廊下にはお手洗いと洗面台がついています。1階と2階にそれぞれ1部屋ずつ、ともに12畳の広々としたお部屋があります♪母屋の西側には、倉庫物置があります。2階建ての建物で8部屋に分かれています。季節の家具家電や、お庭道具や農具など種類をわけて保管が出来ますよ♪また、北側にはお手洗いもついていますので屋外での作業時に便利ですね。敷地は、道路から宅地、宅地から農地へと高低差がある地形です。宅地が約353坪です。お車は5台以上の駐車が可能です!北側と東側には地続きの農地が約255坪ついています♪日当たりも良く管理もしやすいですよ。敷地内には桜や柿などの樹木もあり四季の移り変わりを楽しめます♪勝央町でのんびり田舎暮らしを楽しみませんか?ご案内のご希望やご質問がございましたら、お気軽にお問い合わせくださいませ。
Land:土地面積 | 2011 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 153 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories2階建て |
Structure:構造 | Wooden tile roof木造 瓦葺 |
Built in:建築年 | 1947 |
Hitachiota City has a relatively warm climate, very few natural disasters, and the southern part of the city is famous as a mysterious area where it doesn't snow even in the middle of winter. This property is perfect for those who want to relax in a Japanese-style room with a garage and storehouse, making it an ideal country lifestyle.常陸太田市は気候は比較的温暖で、災害がとても少なく特に南部は真冬でも雪が降らない不思議な地域として有名です。田舎暮らしとして理想的な平家+ガレージや蔵がついていて和室で落ち着いて過ごしたいという方にはぴったりな物件です。
Land:土地面積 | 1946 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 165 m² |
Structure:構造 | Wooden tile roof木造 瓦葺 |
Built in:建築年 | 1988 |
Japan is an enticing destination for those looking to immigrate and start a new life. It is a country that seamlessly blends rich tradition with cutting-edge modernity. One of the key factors that make Japan so attractive to prospective immigrants is the housing availability. While Japan's bustling metropolises like Tokyo, Osaka, and Kyoto offer a wide range of housing options, from modern apartments to traditional machiya, the country also faces a unique issue: a surplus of vacant houses, especially in rural areas. This provides an intriguing opportunity for immigrants to potentially acquire properties at reasonable prices, often at a fraction of what one might pay in major cities.
Japan's real estate market is diverse and can cater to various budgets. While cities like Tokyo tend to be on the higher end of the spectrum, there are still affordable options to be found in the suburbs and smaller towns. This inclusivity in housing costs allows immigrants to select a location that suits their financial circumstances.
AllAkiyas.com puts at your disposition thousands of Japanese real estate listings of properties available for sale or rent. Our extensive listings include detached houses, townhouses, apartments, commercial spaces, and vacant lots. We place a special focus on traditional vacant houses, known as akiya (or kominka in rural areas), and traditional townhouses, or machiya. You can easily search for properties across all of Japan's prefectures using your specific criteria.