





Add to lists:✕
Minamihata is a central area, but the village, which is not visible from the main road, is dotted with artists' workshops and light restaurants, and its unique charm is hidden. This is Minamihata, but... this is the land we visited this time. If you look at the photo, it looks like a deep forest. However, within a 5-minute walk, there are actually two bakeries, a cafe, and several artists' studios! If you walk a little further, you will find an elementary school right away! It is a location where you can enjoy the nature that is typical of Minamihata, and enjoy life in the area even on foot. The entire land is covered with trees in the back, which personally makes me feel excited and adventurous, like I am developing a secret base. When you think about it, the ancestors of the area may have carved out their own utopia in a place like this. How about a house with a vegetable garden or a studio/home in this place? It would be great to have a coffee break while relaxing on the balcony and looking at the surrounding natural scenery! At night, you can enjoy the starry sky. It's a lovely place surrounded by nature, but it's currently farmland, so if you want to turn it into residential 南畑は地域の中心に国道が通っていますが、大通りから見えない集落の中には作家さんの工房や軽飲食店などが点在していて個性的な魅力が潜んでいるんです。そんな南畑ですが・・、今回の土地。写真を見ていただくと奥深そうな森に見えなくもない。でも、実は徒歩5分もかからない圏内に、パン屋さん2軒にカフェに作家さんのアトリエが数件!さらにもう少しだけ歩いてもらったら小学校もすぐ!と、南畑らしい自然を堪能しながら、まさか、徒歩でも地域での暮らしを楽しめそうな立地です。土地の全貌は奥の方が木々で覆われていて、個人的にはそれが逆に秘密基地を開拓するようなワクワク感と冒険心をくすぐります。そう思うと、地域の先人たちはこんな場所に自分の理想郷を切り開いてきたのかもしれませんね。この場所なら家庭菜園付きの家やアトリエ兼自宅なんかもいかがでしょう。周りの自然の景色を眺めながらバルコニーでのんびりと椅子にもたれてコーヒーブレイクなんて最高!夜には満点の星空を楽しむも良しです。自然に囲まれた素敵な場所ですが、現在は農地扱いの土地なので宅地にする際は農地転用の手続きが必須になります。あと、敷地内には大きな樹木もあるので整地していくのもちょっと大変さもあるかもしれないし、集落の通りから土地にたどり着くまでの道幅が狭いため運転が苦手な方にはちょっとハードルに感じるかもしれません。
Land:土地面積 | 1184 m² |
---|---|
Scale:建物規模 | 1184㎡1184㎡ |
This time, we will introduce you from the Naritake area, which is located on one national highway. The road continues with fields spread out under the blue sky, cherry blossom trees along the river, and majestic mountains in the distance. It is a house standing on the passage of an idyllic landscape that seems to come to mind the phrase of the song "Country Road". There are wonderful bakeries in the neighborhood that you will want to go to and delicious sweets shops that only those in the know know. If you go a little further, there are hot springs, and there is a hamburger restaurant that opens as a bar irregularly at night, so you can live a fun satoyama life. The elementary school is within walking distance, and there is a children's kindergarten less than a 5-minute drive away, so it is a great environment for families raising children. The local community is also thriving, and various sports days, respect for the aged associations, and komori (community social gatherings) are held. The local people will also welcome you warmly, so I hope you will participate here and get used to the area. Now, let me introduce the important house. The exterior is quite old because it has been今回ご紹介するのは国道を1本入った場所にある成竹エリアから。青い空の下に一面広がる田畑、川沿いには桜並木、遠くを見ると雄大な山々が見える道が続きます。なんだか「カントリーロード」の曲のフレーズが浮かんできそうな牧歌的風景の通り道に佇んでいるお宅です。ご近所さんには通いたくなる素敵なパン屋さんや知る人ぞ知る美味しいスイーツのお店が。ちょっと足を伸ばせば温泉もありますし、夜は不定期にバーとしてオープンするハンバーガー屋があったりしてなんだか楽しい里山生活が送れそうなワクワク感。小学校は徒歩圏内ですし、車で5分もかからない場所に子ども園もあるので子育て世帯にもありがたい環境です。地域コミュニティも盛んで、運動会や敬老会、おこもり(地域の親睦会)などいろいろと開催されています。地域の皆さんも温かく迎えてくれますので、ここはぜひ参加して地域に馴染んでもらえたらいいなと思います。さて肝心のお家の紹介を。築年数はかなり経っているため外観はそれなりのものがありますが、室内は思ったほどの古さをあまり感じません。間取りは和洋室の5LDK。さすが田舎の家ならでは、間取りだけでなくそれぞれの部屋がゆとりある広さです。全体的に窓が多いので風通りも良くて開放感があります。以前、お住まいの方がワンちゃんを飼われていたそうなので、現状はちょっとペットのにおいもしていますが、その他に室内で大きく気になる点は無さそうです。表面的なリフォームを行えば、すぐにでも新生活がスタートしそうな雰囲気。個人的なおすすめはカウンターキッチンのある20畳のリビング。大きめのソファーをおいても圧迫感を感じないくらい広くて羨ましい!窓越しには穏やかな田園風景が望めてのんびりできそうですね。ちなみに敷地に対して家が大きい分、お庭は狭いのでその点はあしからずご了承の上でご検討ください。穏やかな里山の風景が広がるカントリーロードに佇む家。
Land:土地面積 | 268 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 165 m² |
Scale:建物規模 | Two-story wooden building木造2階建 |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 1991 |
We receive many inquiries every day. We will respond to even the smallest of questions with kindness, so please feel free to contact us.毎日多くのお問い合わせをいただいております。些細な疑問でも親身に対応しておりますため、どうぞお気軽にご連絡ください。
Land:土地面積 | 840 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 119 m² |
Scale:建物規模 | One-story house平家建 |
Structure:構造 | One-story wooden tile-roofed house木造瓦葺平家建 |
Built in:建築年 | 1977 |
This building is a combination store and residence, typical of the countryside. There was probably a road here in the past, and people probably lived there and ran small businesses.
The dirt floor area is spacious and has been turned into a store, so you can "do anything" here. You can make things, display things, and if you put in the effort to renovate it, you could even turn it into an old-style house cafe? Maybe?
There's also a large steel-framed warehouse in the back, so you could probably do all sorts of woodworking and metalworking!
Of course, it's also a great place to live normally and raise children, as it's quiet and in a nice natural environment, so it's recommended.
If you're thinking of escaping the city, how about this place?田舎によくある店舗+住宅になっている建物です。昔はたぶん街道があって、そこで暮らしながら小さい商売を営んでいたんでしょうね。
土間の部分が広くて、商店になっているので、ここで「何か」できます。物を作っても良いし、展示しても良いし、がんばってリノベーションすれば古民家カフェとかもできちゃう?かも?
裏に大きな鉄骨の倉庫もあるので、たぶん木工金工なんでもできちゃいますよ!
もちろん普通に暮らすのも、子育てするのも、静かで自然環境が良いのでおススメです。
都会からの脱出を考えているみなさま、こちらどうですか?
Land:土地面積 | 370 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 303 m² |
Scale:建物規模 | 303.49m²303.49m² |
Structure:構造 | Used detached house中古一戸建て |
Built in:建築年 | 1963 |
Japan is an enticing destination for those looking to immigrate and start a new life. It is a country that seamlessly blends rich tradition with cutting-edge modernity. One of the key factors that make Japan so attractive to prospective immigrants is the housing availability. While Japan's bustling metropolises like Tokyo, Osaka, and Kyoto offer a wide range of housing options, from modern apartments to traditional machiya, the country also faces a unique issue: a surplus of vacant houses, especially in rural areas. This provides an intriguing opportunity for immigrants to potentially acquire properties at reasonable prices, often at a fraction of what one might pay in major cities.
Japan's real estate market is diverse and can cater to various budgets. While cities like Tokyo tend to be on the higher end of the spectrum, there are still affordable options to be found in the suburbs and smaller towns. This inclusivity in housing costs allows immigrants to select a location that suits their financial circumstances.
AllAkiyas.com puts at your disposition thousands of Japanese real estate listings of properties available for sale or rent. Our extensive listings include detached houses, townhouses, apartments, commercial spaces, and vacant lots. We place a special focus on traditional vacant houses, known as akiya (or kominka in rural areas), and traditional townhouses, or machiya. You can easily search for properties across all of Japan's prefectures using your specific criteria.