
Vérifiez disponibilitéAjouter aux listes:✕

Il n’y a pas de maisons privées autour. Il est nécessaire de convertir des terres agricoles parce qu’elles font partie des terres agricoles. Le bâtiment n’est pas enregistré. J’ai un poulailler, mais si je n’en ai pas besoin, je m’en débarrasserai.廻りに民家が有りません。一部農地の為農地転用必要。建物未登記です。鶏小屋有りますが要らなければ処分します。
| Terrain :土地面積 | 805 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 109 m² |
| Structure :構造 | En bois木造 |
| Bâtit en :建築年 | 1997 |

Reiwa 7 Rénové en juin. Il y a des néfliers, des pruniers et des bosquets de bambous sur les lieux. Vue sur le mont Fuji et la mer depuis les lieux. Dans la zone spéciale du parc national de type 3.令和7年6月リフォーム済み。敷地内には枇杷の木、梅の木、竹林あり。敷地内から富士山、海望む。国立公園第3種特別地域内。
| Terrain :土地面積 | 1246 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 98 m² |
| Structure :構造 | En bois木造 |
| Bâtit en :建築年 | 1955 |

Il est très propre car il est soigneusement réparé et géré par le propriétaire ancestral. Le parking est sous contrat avec un parking à proximité. En plus des terres cibles, un total de 33 lots de 27 058 tsubo (89 448 mètres carrés) de forêts de montagne ont été transférés gratuitement. Cependant, les limites ne sont pas explicites.先祖代々のオーナー様が丁寧に修理、管理していますので大変綺麗です。駐車場は近隣の駐車場契約中。対象地のほかに山林27058坪(89448㎡)計33筆を無償譲渡。但し、境界非明示。
| Terrain :土地面積 | 651 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 125 m² |
| Structure :構造 | En bois木造 |
| Bâtit en :建築年 | 1903 |

Le magasin Makinosato et le logement combiné prospèrent actuellement. Les nécessités quotidiennes et les équipements sont négociables.
Une consultation est requise à la date de livraison.現在盛業中の牧之郷店舗兼併用住宅。生活備品、什器備品は要相談。
引渡し日要相談。
| Terrain :土地面積 | 510 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 171 m² |
| Échelle :建物規模 | Deuxième étage2階 |
| Structure :構造 | En bois木造 |
| Bâtit en :建築年 | 2015 |

Il y a un ancien atelier de scierie et un bâtiment de bureaux.
Atelier 1er étage 499㎡, 2e étage 236㎡
Surface du bâtiment de bureaux : 55㎡ au 1er étage, 23㎡ au 2e étage元製材所作業所、事務所棟あり。
作業所面積1階499㎡、2階236㎡
事務所棟面積1階55㎡、2階23㎡
| Terrain :土地面積 | 1653 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 813 m² |
| Échelle :建物規模 | 2 étages (total : 2)2階建て(総階数:2) |
| Structure :構造 | Châssis en acier鉄骨造 |
| Bâtit en :建築年 | 1978 |

Appartement à vendre à Doi Occupe actuellement 3 des 6 pièces. Le rez-de-chaussée est un parking. Il s’agit d’un bien avec un changement de propriétaire.土肥の一棟売りアパート 現在6室中3室入居中.1階は駐車場となっております。オーナーチェンジ物件です。
| Terrain :土地面積 | 244 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 320 m² |
| Échelle :建物規模 | 3ème étage3階 |
| Structure :構造 | Châssis en acier鉄骨造 |
| Bâtit en :建築年 | 1986 |

Il y a actuellement des fournitures ménagères, mais elles seront nettoyées. Il n’y a ni stationnement ni salle de bain.現状生活備品在りますが、綺麗に片づけます。駐車場無し、風呂無しです。
| Dépôt de garantie :敷金 | Dépôt de garantie 40 000 yens敷金40000円 |
|---|---|
| Key money :礼金 | Clé : 40 000 yens礼金40000円 |
| Terrain :土地面積 | 92 m² |
| Bâtiment :建物面積 | 108 m² |
| Échelle :建物規模 | Deuxième étage2階 |
| Structure :構造 | En bois木造 |
| Bâtit en :建築年 | 1973 |

Le long de la vieille route de la ville de Matsuzaki. Pas de bain. L’intérieur du bâtiment est un grand entrepôt. Il y a des pièces non enregistrées car elle a été agrandie à plusieurs reprises. Showa 32, Showa 45. Taxe foncière annuelle de 98 100 yens, pas de fosse septique.松崎町の旧町内道路沿い。風呂無し。建物内部は広い倉庫となっております。増築繰り返しているので未登記部分有。昭和32年、昭和45年度。年間固定資産税98100円,浄化槽が在りません。
| Terrain :土地面積 | 327 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 162 m² |
| Structure :構造 | Autre軽量鉄骨造 |
| Bâtit en :建築年 | 1971 |

Le réfrigérateur refroidi à l’air au premier étage refroidit jusqu’à -30 degrés Celsius et est toujours utilisable. Le deuxième étage est un entrepôt et un bureau, ce qui le rend polyvalent.1階の空冷冷蔵庫は-30度まで冷え、まだまだ使用可能です。2階は倉庫、事務所となっており多用途。
| Terrain :土地面積 | 777 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 195 m² |
| Échelle :建物規模 | 2 histoires2階建 |
| Structure :構造 | Structure mixte (acier, bois, bloc)混構造(鉄骨、木造、ブロック造) |
| Bâtit en :建築年 | 1965 |
Toutes les akiya au même endroit
Trouvez la maison vacante parfaite au Japon!

Le Japon est une destination attrayante pour ceux qui cherchent à immigrer et à commencer une nouvelle vie. C’est un pays qui allie harmonieusement une riche tradition à une modernité avant-gardiste. L'un des facteurs clés qui rendent le Japon si attrayant est la disponibilité de logements. Alors que les métropoles japonaises animées comme Tokyo, Osaka et Kyoto offrent un large éventail d'options de logement, des appartements modernes aux machiya traditionnelles, le pays est également confronté à un problème unique : un excédent de logements vacants, en particulier dans les zones rurales. Cela offre aux immigrants une opportunité intéressante d'acquérir des propriétés à des prix raisonnables, souvent à une fraction de ce que l'on pourrait payer dans les grandes villes.
Le marché immobilier japonais est diversifié et peut répondre à différents budgets. Même si des villes comme Tokyo ont tendance à se situer à l'extrémité supérieure du spectre, il existe encore des options abordables dans les banlieues et les petites villes. Cette inclusivité dans les coûts du logement permet aux immigrants de choisir un emplacement qui convient à leur situation financière.
AllAkiyas.com met à votre disposition des milliers d'annonces de biens immobiliers japonais à vendre ou à louer. Notre vaste sélection comprend des maisons individuelles, des maisons de ville, des appartements, des locaux commerciaux et des terrains vagues. Nous accordons une attention particulière aux maisons vacantes traditionnelles, appelées akiya (ou kominka en zone rurale), et aux maisons de ville traditionnelles, ou machiya. Vous pouvez facilement rechercher des biens dans toutes les préfectures du Japon selon vos critères spécifiques.